Phân Biệt Giới Từ

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Все, Всё đều là tất cả (Всё là "Xong rồi" chỉ khi đi với dấu ! )
Все dùng khi đối tượng ta nói đến có từng phân tử riêng biệt, VD: Все мы...; Все страны... Còn Всё khi chúng là một "cục", không tách biệt từng phần tử nào, VD: Всё, что ...,; Всё моё богатство.

Mẹo vặt: Vì viết văn bản tiếng Nga không buộc phải viết chữ ё mà cả е và ё viết là е , nếu phân vân ta cứ viết là е, người đọc hiểu thế nào cho đúng là tùy họ, còn ta bao giờ cũng đúng :14.jpg:
 

Hoàng.Dazzle

Thành viên thân thiết
Наш Друг
ВСЕ - số nhiều của ВЕСЬ
ВСЁ - Số ít giống trung của ВЕСЬ
1. Завтра мы все пойдём в музей. (Ngày mai tất cả chúng ta sẽ đi thăm bảo tàng)
2. Всё будет хорошо. (Rồi mọi việc sẽ tốt thôi)
3.Hai vợ chồng "choảng" nhau:
- Все, надоело, разойдемся с сегодняшего дня. (Thôi nhé, chán ngấy rồi. Từ hôm nay chúng ta sẽ chia tay nhau)
- Давай не с сегодняшнего дня, сегодня суббота. А то мне выпить не с кем. (Thôi đừng từ ngày hôm nay. Hôm nay thứ bẩy, không có anh lại không biết uống với ai).

 

Hoàng.Dazzle

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Theo lời.cô giáo người.nga thì все dành cho động vật...Всё dành cho bất động vật

Qua ví dụ sau bạn sẽ thấy ВСЕ có thể dùng với bất động vật:
- Все столы у нас хорошие. (Tất cả các bàn của chúng ta đều tốt).
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Các bạn à, lời cô giáo nói có thể nghe không chính xác, và nói cho cùng, người Nga chính cống có học thức đôi lúc cũng viết sai. Vậy nên người Nga mới có câu "Viết tiếng Nga mà không có lỗi nào chỉ có mọt sách!"

Như bạn Hoàng.Dazzle phân tích thêm ở trên: ВСЕ - số nhiều của ВЕСЬ, ВСЁ - Số ít giống trung của ВЕСЬ, trong số nhiều thì có cả động vật và bất động vật.
Tóm lại, kết luận "все dành cho động vật" là không đúng, mọi người cứ tin đi!
 
Chỉnh sửa cuối:

alpha

Thành viên thường
Ý nghĩa của giới từ по khi sau nó là số và tính từ

Mình rất hay nghe người Nga sử dụng giới từ này
ví dụ như : 4 тетради по 20 рублей. Thì mình hiểu là mỗi quyển vở giá 20 hoặc khi mình xếp 10 cái tranh cho vào ô tô cho 1 vị khách họ nói : по 2 thì theo ngữ cảnh mình hiểu xếp 2 cái 1 cho họ. Và còn sau các tính từ như по большой, по дешёвый , по меньше, по больше...
Mình thường hiểu theo ngữ cảnh nên đôi lúc hiểu sai hay nói sai mọi người ai hiểu rõ về mảng này giải thích cho mình. спасибо всем
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Top