Hãy Dịch Thơ Tiếng Nga !

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
@masha90 Отличный перевод !!! Bản thân thể thơ lục bát đã là một phần trong máu thịt con người Việt nam rồi mà lại dùng để tả cảnh hoàng hôn Nga nên đọc nghe cứ ngọt như mía lùi ấy! Bài dịch rất hay! chỉ có điều cái sự thán phục, ngạc nhiên của tác giả trước thiên nhiên( Вишь) vẫn không có cách nào đưa vào, tiếc thật!
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Ối giời ôi, chỉ riêng việc cố gắng “ôm” lấy chừng 85-90% nội dung mà vần không bị quá gò (gượng gạo) đã đau hết cả đầu rồi chú ạ. Đành phải chấp nhận hy sinh một vài tiểu tiết thôi.

Nói thật là cháu không hài lòng với đoạn cuối bản dịch của mình khi phải dùng đến những từ sến sến như “chị Hằng”, “bồ quân”, “đằng vân”, nhưng thể thơ lục bát nó gò vần ghê quá, không được tương đối tự do như thơ 7-8-9 chữ.
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Chiến tiếp các bác ơi!!!!....
..Ну вот и всё, уносит печаль ветер,

Автор: БеВлАн


..Ну вот и всё, уносит печаль ветер,
Тоску души, что я любовью звал,
Мне никогда уже на этом свете
Не встретить ту, какую потерял

Мне не прижать к себе её объятьем!
В глазах уже не видеть огонёк,
Нам не хватило малость лишь до счастья,
Любовь сгорела будто мотылёк

Всё только поздно, очень даже поздно,
Билет в руках,.полупустой вокзал,
Вернуть назад теперь вот невозможно,
Тоску души, что я любовью звал!
 
Chỉnh sửa cuối:

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Ну вот и всё, уносит печаль ветер,
Тоску души, что я любовью звал,
Мне никогда уже на этом свете
Не встретить ту, какую потерял

Мне не прижать к себе её объятьем!
В глазах уже не видеть огонёк,
Нам не хватило малость лишь до счастья,
Любовь сгорела будто мотылёк

Всё только поздно, очень даже поздно,
Билет в руках,.полупустой вокзал,
Вернуть назад теперь вот невозможно,
Тоску души, что я любовью звал!



Thế là hết, buồn cuốn theo làn gió -
Nỗi buồn trong tim có tên gọi tình yêu.
Tôi sẽ chẳng bao giờ còn gặp nữa
Người thương xưa với bóng dáng yêu kiều.

Tôi sẽ chẳng còn được ôm nàng thật chặt
Và ngắm lửa tình nồng trong đôi mắt trong veo.
Chỉ một bước nữa thôi là đến bờ hạnh phúc
Nhưng tình phù du trong phút chốc cháy vèo.


Đã muộn rồi, thực sự là quá muộn!
Vé cầm tay, sân ga vắng đìu hiu…
Thế là hết, chẳng thể nào níu kéo
Nỗi buồn trong tim có tên gọi tình yêu!


 
Chỉnh sửa cuối:

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Thêm bài nữa này các bạn ơi...! @masha90 , @Nguyễn Tuấn Duy, @Matador
Уплыву от тебя сизым облаком!
Автор: БеВлАн

.Уплыву от тебя сизым облаком!
А в тебе лишь останусь во снах,
Я была птицей певчей ..ты соколом ,
Мы летали с тобой в небесах

...Мы летали везде над лесами
Пели песни с тобою свои,
Я мечтала там жить с соловьями,
Я просила одно лишь... любви!

...Только в небе не я одна птица!
Как то ветер другую принёс,
Прилетела с вершин гор орлица,
И ты к ней улетел с моих грёз!

Уплыву от тебя просто облаком!
А в тебе лишь останусь во снах,
Я была птицей певчей ..ты соколом ,
Мы летали с тобой в небесах!


 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Уплыву от тебя сизым облаком!
А в тебе лишь останусь во снах,
Я была птицей певчей...ты соколом,
Мы летали с тобой в небесах

...Мы летали везде над лесами
Пели песни с тобою свои,
Я мечтала там жить с соловьями,
Я просила одно лишь...любви!

...Только в небе не я одна птица!
Как то ветер другую принёс,
Прилетела с вершин гор орлица,
И ты к ней улетел с моих грёз!

Уплыву от тебя просто облаком!
А в тебе лишь останусь во снах,
Я была птицей певчей...ты соколом,
Мы летали с тобой в небесах!



Em sẽ rời xa anh như mây xám
Em chỉ còn bên anh trong những giấc mơ
Em là con chim líu lo, anh – đại bàng dũng mãnh
Ta đã cùng nhau bay lượn trên trời.


Ta đã ca những bài ca muôn thuở,
Cùng sánh vai nhau bay trên những cánh rừng
Em ước mơ sống cùng bầy hoạ mi xinh nhỏ
Và tình yêu là thứ duy nhất em mong!

Nhưng em không phải là cánh chim duy nhất!
Gió vô tình đưa đến một nàng chim –
Cô đại bàng từ non cao chót vót
Và anh phũ phàng rời bỏ giấc mơ em!


Em sẽ như mây rời xa anh – thật là đơn giản
Em chỉ còn bên anh trong những giấc mơ
Em là con chim líu lo, anh – đại bàng dũng mãnh
Ta đã cùng nhau bay lượn trên trời.


 
Chỉnh sửa cuối:

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
@masha90 Отлично! Очень оперативная и прекрасная работа! спасибо большое за поддержку!
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Tiếp bài nữa lúc đang còn dạt dào cảm xúc các bạn ơi! @masha90 , @Nguyễn Tuấn Duy, @Matador và mọi người ....
СЛУЧАЙНОСТЬ

Автор: Владимир Макарченко




Неустойчивый луч свечи
На стене тенями гадает.
Я прошу тебя: "Помолчи...
Эта сказка скоро растает,


Этой песне не хватит нот
И наступит момент разлуки..."
За окошком рассвет встает,
Наплывают курорта звуки.


Этот близости теплый миг
Растворится с уходом ночи.
Нас случайный порыв настиг.
Кто его продолженья хочет?


Этот краткий очень роман
Состоит в одном эпизоде...
Был нам случай встречею дан.
Утро снова мосты разводит.

 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг

Неустойчивый луч свечи Ánh nến chập chờn ma mị
На стене тенями гадает. In bóng hai ta lên tường.
Я прошу тебя: "Помолчи... Em bảo: “Mình cùng im nhé…
Эта сказка скоро растает, Giấc mơ ngắn chẳng tày gang,


Этой песне не хватит нот Bài ca chúng mình thiếu nhạc
И наступит момент разлуки..." Chia tay là chuyện đương nhiên…”
За окошком рассвет встает, Ngoài song bình minh ló dạng
Наплывают курорта звуки. Lao xao bãi biển trở mình.


Этот близости теплый миг Khoảnh khắc nồng nàn ấm áp
Растворится с уходом ночи. Sẽ tan khi bóng đêm nhoà.
Нас случайный порыв настиг. Cuộc tình bùng lên chốc lát
Кто его продолженья хочет? Chỉ như cơn gió thoảng qua.


Этот краткий очень роман Tình ta như cuốn tiểu thuyết
Состоит в одном эпизоде... Chỉ dài vẻn vẹn một trang…
Был нам случай встречею дан. Tình cờ một đêm nồng nhiệt
Утро снова мосты разводит. Sáng ra mỗi đứa một đường.
 
Top