Mẫu câu xã giao thông dụng

Hứa Nhất Thiên

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Ko bạn ạ. Gợi ý đã có ở bên trên. Tặng bạn thêm 1 gợi ý nữa là: trong tiếng Nga ngoài dạng số từ один, два, три, ... thì vẫn còn 1 loại nữa, ko tính loại первый, второй,...
Tớ tưởng chơi chữ hay cái gì ở đây chứ làm nghĩ mãi không ra .Đúng là đề ra một đằng mình cứ làm phức tạp hóa vấn đề thành ra nó khó cũng phải !
Câu này chắc không sai chứ Hồng Nhung ?
У меня девятеро ручных часов .
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Trong tiếng Nga có một dạng số đếm chuyên dùng cho các danh từ số nhiều: одни, двое, трое, четверо, пятеро v.v…chẳng qua là ít gặp nên mọi người không để ý chứ chả có gì khó cả.

Sửa cái tính hấp tấp của anh Hứa mới khó.
 

Hứa Nhất Thiên

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Trong tiếng Nga có một dạng số đếm chuyên dùng cho các danh từ số nhiều: одни, двое, трое, четверо, пятеро v.v…chẳng qua là ít gặp nên mọi người không để ý chứ chả có gì khó cả.

Sửa cái tính hấp tấp của anh Hứa mới khó.
Hi đây không phải là hấp tấp mà là suy nghĩ mọi thứ quá phức tạp nên mới thành ra thế này .Masha đố nữa đi nào ?
 

Hứa Nhất Thiên

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Tạm thời dịch 2 câu đầu đã !
Кому нужна каша с языком ? Самая вкусная каша !!( Да вкусно , прям очень -очень вкусно !)
Câu sau khó quá ah !
 

Hứa Nhất Thiên

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Xin mời anh Hứa dịch ra tiếng Nga: “Ai cháo lưỡi đê-ê! Cháo lưỡi cực ngon đây! Đảm bảo ngon đến mức nuốt luôn cả lưỡi đây!”.
Mình dịch xong rồi thế này được không Masha !
Кому нужна каша с языком ? Самая вкусная каша !!Да вкусно , прям очень -очень так вкусно,что язык проглотишь !
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Mình dịch xong rồi thế này được không Masha !
Кому нужна каша с языком ? Самая вкусная каша !!Да вкусно , прям очень -очень так вкусно,что язык проглотишь !

Chuẩn rồi. Nhưng vấn đề là anh hiểu thế nào: nuốt lưỡi nấu với cháo hay nuốt lưỡi của mình?

Và anh thử dịch sang tiếng Việt cụm từ này nhé: “Пальчик оближешь!”.
 
Top