Hãy Dịch Thơ Tiếng Nga !

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Tiếp tục chiến nào...
В пол, виноватый взгляд...
Анастасия Боголюбова

В пол, виноватый взгляд...
Ложью саднит... больно...
Шепчешь: "Не виноват.."
Рану не сыпь солью...
Осени листопад,
Нам вспоминать поздно.
Выпив измены яд,
Счастье вернуть сложно.

Мне предлагаешь чай...
Лучше налей водки.
Тихо скажу: "Прощай...
Мы, не в одной лодке."
Верность не обещай,
Горе убью в стопке.
Наш уничтожен рай
И разошлись тропки.

Выпит измены яд,
Наша любовь гибнет...
Кружится снегопад,
А на душе ливни...

Cúi mặt , ánh nhìn bối rối


Annastasia Bogoliubova

Cúi mặt , ánh nhìn bối rối…
Nhói đau… bởi sự lọc lừa…
Lẩm bẩm :”Em không có lỗi..”
Vết thương xát muối làm gì..
Mùa thu lá rụng qua đi
Ta nhớ đến thì đã muộn
Chén đắng lọc lừa đã uống
Khó đem hạnh phúc quay về.

Em rót cho anh chén trà…
Tốt nhất cho anh bầu rượu.
Anh khẽ nói lời “Vĩnh biệt..
Ta không cùng một con thuyền.”
Thủy chung đừng hứa nghe em
Nỗi đau nén vào chén nhỏ .
Đánh mất thiên đường ,hai đứa
Đi theo hai ngả cuộc đời.

Chén đắng lừa lọc uống rồi
Tình yêu chúng mình cũng chết…
Ngoài kia đầy trời bão tuyết,
Còn mưa tầm tã trong lòng…


Họa lại bài thơ Tránh ánh mắt,
Em nhìn đi nơi khác

Của Sura Malenki
 
Chỉnh sửa cuối:

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Tiếp tục chiến nào...
В пол, виноватый взгляд...
Анастасия Боголюбова

В пол, виноватый взгляд...
Ложью саднит... больно...
Шепчешь: "Не виноват.."
Рану не сыпь солью...
Осени листопад,
Нам вспоминать поздно.
Выпив измены яд,
Счастье вернуть сложно.

Мне предлагаешь чай...
Лучше налей водки.
Тихо скажу: "Прощай...
Мы, не в одной лодке."
Верность не обещай,
Горе убью в стопке.
Наш уничтожен рай
И разошлись тропки.

Выпит измены яд,
Наша любовь гибнет...
Кружится снегопад,
А на душе ливни...

Cúi mặt , ánh nhìn bối rối


Annastasia Bogoliubova

Cúi mặt , ánh nhìn bối rối…
Nhói đau… bởi sự lọc lừa…
Lẩm bẩm :”Em không có lỗi..”
Vết thương xát muối làm gì..
Mùa thu lá rụng qua đi
Ta nhớ đến thì đã muộn
Chén đắng lọc lừa đã uống
Khó đem hạnh phúc quay về.

Em rót cho anh chén trà…
Tốt nhất cho anh bầu rượu.
Anh khẽ nói lời “Vĩnh biệt..
Ta không cùng một con thuyền.”
Thủy chung đừng hứa nghe em
Nỗi đau nén vào chén nhỏ .
Đánh mất thiên đường ,hai đứa
Đi theo hai ngả cuộc đời.

Chén đắng đổi thay uống rồi
Tình yêu chúng mình cũng chết…
Ngoài kia đầy trời bão tuyết,
Còn mưa tầm tã trong lòng…


Họa lại bài thơ Tránh ánh mắt,
Em nhìn đi nơi khác

Của Sura Malenki

@Phan Huy Chung


Выпив измены яд chú dịch là Chén đắng lọc lừa đã uống,
Выпит измены яд chú dịch là Chén đắng đổi thay uống rồi.


Theo cháu thì câu trên chú dịch đạt hơn câu dưới. Vẫn biết изменa = sự phản bội, mà phản bội = không chung tình = thay lòng đổi dạ, nhưng chữ “đổi thay” nó chung chung quá, không “ngọt” như…chén đắng lọc lừa.
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
OK @masha90 !!! đã sửa.cảm ơn nhiều.
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Tiếp tục nào các bạn ơi...
Мои заморозят последние слёзы

Валерий Север-Чинёный
* * *
Смиряются реки, свиваются травы,
Уже облетают листвою дубравы.
Под небом осенним, дождливо-свинцовым,
Лечу в безнадёжность листочком кленовым.

На листьях деревьев не зелень, а бронза
И радости нет от осеннего солнца.
И дождь, моросящий, не майские ливни,
Повеяло с севера холодом зимним.

Что ищут ветра на распятии тропок?
Дорог нет назад, где был юн я и робок.
Осталось дождаться, когда же морозы,
Мои заморозят последние слёзы.

Ты счастьем и горем была окаянным,
И был от любви я к тебе, будто пьяный.
Когда же вдруг сердце моё отрезвело…
Лишь песни остались метелицы белой.

©Валерий Север-Чинёный, 2015
Потерянное счастье
Анастасия Боголюбова
Была от любви я к тебе, будто пьяной,
Но жизнь мне открыла слепые глаза,
Укутало душу холодным туманом,
Осталась печали скупая слеза....

Что ищут ветра на распятии тропок?
Потерянный счастья мифический след...
Их поиск напрасен, безумен и робок,
Его больше нет по прошествии лет.

Смиряются реки, свиваются травы...
Лишь раной на сердце твой образ болит,
Испив до краев равнодушья отравы
И чашу бездонную лжи и обид.

Любила когда-то, любила всецело,
Дарила впустую тепла огонёк,
Светилась, сияла, до боли горела,
Но ты это пламя, увы, не сберёг.

Рецензия на «Мои заморозят последние слёзы», автора Валерий Север-Чинёный
 

Matador

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Анастасия Боголюбова.

В пол, виноватый взгляд...
Анастасия Боголюбова
В пол, виноватый взгляд...
Ложью саднит... больно...
Шепчешь: "Не виноват.."
Рану не сыпь солью...
Осени листопад,
Нам вспоминать поздно.
Выпив измены яд,
Счастье вернуть сложно.

Мне предлагаешь чай...
Лучше налей водки.
Тихо скажу: "Прощай...
Мы, не в одной лодке."
Верность не обещай,
Горе убью в стопке.
Наш уничтожен рай
И разошлись тропки.

Выпит измены яд,
Наша любовь гибнет...
Кружится снегопад,
А на душе ливни...

Рецензия на «Прячу глаза, взгляд отводя в сторону...», автора Шура Маленький.



Bài này Bác dịch hay quá em cũng ráng thử tìm 1 cái gì đó khác nhưng rồi vẫn chung đường với bác , như vậy cũng là cái hay làm cho khoảng cách Vietnam-Nga-Mỹ gần lại ... Thanks bác nhiều ! Matador.

Cúi mặt , ánh nhìn tội lỗi

Rát đau bởi sự dối lừa

Lầm bầm : Anh đâu có lỗi …

Vết thương xát muối làm chi .


Mùa thu lá rụng qua đi

Mình nhớ đến thì đã muộn

Chén đắng phụ người đã uống

Khó mang hạnh phúc trở về .


Người mời tôi một chén trà

Tốt hơn hãy châm ly rượu

Sẽ sàng nói lời : Vĩnh biệt

Mình đâu chung một chuyến đò !


Đừng hứa rằng anh chung thủy

Nỗi đau chôn vào đáy ly

Thiên đường hai ta đã mất

Mỗi người một ngả chia ly.


Chén đắng phụ người đã uống

Duyên tình ta cũng chết thôi

Vẫn vũ ngoài trời đầy tuyết

Lòng ta tầm tã mưa rơi …

NJ 4/2015
 
Chỉnh sửa cuối:

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
@Matador viết:
Bài này Bác dịch hay quá em cũng ráng thử tìm 1 cái gì đó khác nhưng rồi vẫn chung đường với bác , như vậy cũng là cái hay làm cho khoảng cách Vietnam-Nga-Mỹ gần lại ... Thanks bác nhiều ! Matador.
Chào bác Matador, lâu rồi không thấy bác xuất hiện, chắc là bận hả.người ta bảo "tư tưởng lớn thường gặp nhau ..." có lẽ là chuẩn đấy bác nhỉ ...hehe
Шепчешь: "Не виноват.." -Lầm bầm : Anh đâu có lỗi …đọc kỹ thì thấy ngôi Ты Ở đây là con gái bác ạ!!!
 

Matador

Thành viên thân thiết
Наш Друг
@Matador viết:
Bài này Bác dịch hay quá em cũng ráng thử tìm 1 cái gì đó khác nhưng rồi vẫn chung đường với bác , như vậy cũng là cái hay làm cho khoảng cách Vietnam-Nga-Mỹ gần lại ... Thanks bác nhiều ! Matador.
Chào bác Matador, lâu rồi không thấy bác xuất hiện, chắc là bận hả.người ta bảo "tư tưởng lớn thường gặp nhau ..." có lẽ là chuẩn đấy bác nhỉ ...hehe
Шепчешь: "Не виноват.." -Lầm bầm : Anh đâu có lỗi …đọc kỹ thì thấy ngôi Ты Ở đây là con gái bác ạ!!!
Vâng cám ơn bác để em chỉnh lại , dạo này em cũng lubu quá mong bác thông cảm và ráng chiến tiếp nhé !
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Cháu xin góp tí khói văn nghệ vào đống lửa của chú Phan và chú Ma (tador):


Потерянное счастье
Анастасия Боголюбова

Была от любви я к тебе, будто пьяной,
Но жизнь мне открыла слепые глаза,
Укутало душу холодным туманом,
Осталась печали скупая слеза....


Что ищут ветра на распятии тропок?
Потерянный счастья мифический след...
Их поиск напрасен, безумен и робок,
Его больше нет по прошествии лет.

Смиряются реки, свиваются травы...
Лишь раной на сердце твой образ болит,
Испив до краев равнодушья отравы
И чашу бездонную лжи и обид.

Любила когда-то, любила всецело,
Дарила впустую тепла огонёк,
Светилась, сияла, до боли горела,
Но ты это пламя, увы, не сберёг.


Em đã yêu anh mù quáng, ngất ngây
Nhưng cuộc đời đã khiến em sáng mắt
Làn sương mỏng phủ hồn em lạnh ngắt
Chỉ còn lệ buồn vương giữa hàng mi…


Gió tìm chi giữa ngã năm đường nhỏ?
Niềm vui xưa còn vương dấu nơi nao?
Vô vọng tìm kỷ niệm tình dang dở
Thời gian trôi…Dấu vết cũ còn đâu!


Sông lững lờ trôi…Cỏ đan tóc rối…
Hình bóng anh bóp nghẹt trái tim em
Đã quá đủ những lọc lừa giả dối
Lãnh đạm thờ ơ vô tận triền miên!


Em đã yêu như chưa ai từng yêu thế
Em toả sáng lung linh, em cháy hết mình
Nhưng tình em trót trao nhầm địa chỉ -
Anh tắt lửa lòng em bằng sự vô tình.
 
Chỉnh sửa cuối:

Matador

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Cháu xin góp tí khói văn nghệ vào đống lửa của chú Phan và chú Ma (tador):


Потерянное счастье
Анастасия Боголюбова

Была от любви я к тебе, будто пьяной,
Но жизнь мне открыла слепые глаза,
Укутало душу холодным туманом,
Осталась печали скупая слеза....


Что ищут ветра на распятии тропок?
Потерянный счастья мифический след...
Их поиск напрасен, безумен и робок,
Его больше нет по прошествии лет.

Смиряются реки, свиваются травы...
Лишь раной на сердце твой образ болит,
Испив до краев равнодушья отравы
И чашу бездонную лжи и обид.

Любила когда-то, любила всецело,
Дарила впустую тепла огонёк,
Светилась, сияла, до боли горела,
Но ты это пламя, увы, не сберёг.


Em đã yêu anh mù quáng, ngất ngây
Nhưng cuộc đời đã khiến em sáng mắt
Làn sương mỏng phủ hồn em lạnh ngắt
Chỉ còn lệ buồn vương giữa hàng mi…


Gió tìm chi giữa ngã năm đường nhỏ?
Niềm vui xưa còn vương dấu nơi nao?
Rón rén, điên rồ tìm trong vô vọng
Thời gian trôi…Dấu vết cũ còn đâu!


Sông lững lờ trôi…Cỏ đan tóc rối…
Hình bóng anh bóp nghẹt trái tim em
Đã quá đủ những lọc lừa giả dối
Lãnh đạm thờ ơ vô tận triền miên!


Em đã yêu như chưa ai từng yêu thế
Em toả sáng lung linh, em cháy hết mình
Nhưng tình em trót trao nhầm địa chỉ -
Anh tắt lửa lòng em bằng sự vô tình.
Đúng là có dân ngôn ngữ dịch có khác "nuột nà " "nâm ni" hơn bọn tự nhiên chai cứng này nhiều :
Làn sương mỏng phủ hồn em lạnh ngắt
..................................................................
Sông lững lờ trôi…Cỏ đan tóc rối…
...........................................................
Hình bóng anh bóp nghẹt trái tim em
.............................................................
Em đã yêu như chưa ai từng yêu thế
...........................................................

Bravo masha90 !
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Đúng là có dân ngôn ngữ dịch có khác "nuột nà " "nâm ni" hơn bọn tự nhiên chai cứng này nhiều :
Làn sương mỏng phủ hồn em lạnh ngắt
..................................................................
Sông lững lờ trôi…Cỏ đan tóc rối…
...........................................................
Hình bóng anh bóp nghẹt trái tim em
.............................................................
Em đã yêu như chưa ai từng yêu thế
...........................................................

Bravo masha90 !
em cũng đồng ý với bác !!! và còn nữa:
Nhưng tình em trót trao nhầm địa chỉ -
Anh tắt lửa lòng em bằng sự vô tình.

cảm ơn @masha90 !
 
Top