Các câu cửa miệng tiếng Nga

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Thế cái từ штука nó có nghĩa là gì mà không được dùng ?Ngoài ra không có gợi ý nào khác nữa ah ?

Gợi ý: trước khi dịch cần phân biệt thật rạch ròi:

- Cháo lưỡi = каша с языком;

- Cháo ngôn ngữ = языковая каша.
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Bây giờ mời các bạn dịch sang tiếng Nga câu “Tôi có 9 chiếc đồng hồ đeo tay” với điều kiện: không được dùng từ “штука”.
Bình thường Masha hay đố khó lắm cơ mà, sao hôm nay lại dễ tính thế nhỉ?
 

Hứa Nhất Thiên

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Gợi ý: trước khi dịch cần phân biệt thật rạch ròi:

- Cháo lưỡi = каша с языком;

- Cháo ngôn ngữ = языковая каша.
Cháo ngôn ngữ nghĩa là như thế nào cái này khó hiểu quá ah ?
Mình nói thế này có đúng không Masha ? "у меня на руке 9 часов"
 
Chỉnh sửa cuối:

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Cháo ngôn ngữ nghĩa là như thế nào cái này khó hiểu quá ah ?
Mình nói thế này có đúng không Masha ? "у меня на руке 9 часов"

Cháo ngôn ngữ là hệ quả từ món “cháo lưỡi” bất hủ của anh Hứa. Một trong những biểu hiện của món cháo này là cố tình viết số 9 để tránh không trả lời vào trọng tâm câu hỏi: “Chín cái đồng hồ” thì chữ “chín” này VIẾT bằng tiếng Nga thế nào?
 

Hứa Nhất Thiên

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Cái này là chơi chữ à Masha mình thử nghĩ các kiểu rồi mà không biết nó là cái gì nữa ?khó quá ! Kiểu này khó hơn cả việc viết chữ trên nước ấy !!!
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Cái này là chơi chữ à Masha mình thử nghĩ các kiểu rồi mà không biết nó là cái gì nữa ?khó quá ! Kiểu này khó hơn cả việc viết chữ trên nước ấy !!!

Gợi ý: один нож, одна книга, одно яблоко, од… брюки; два ножа, две книги, два яблока, дв… брюк и так далее.
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Có thể nói là
У меня девять ручных часов không?
Ko bạn ạ. Gợi ý đã có ở bên trên. Tặng bạn thêm 1 gợi ý nữa là: trong tiếng Nga ngoài dạng số từ один, два, три, ... thì vẫn còn 1 loại nữa, ko tính loại первый, второй,...
 
Top