Hãy Dịch Thơ Tiếng Nga !

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
@Nguyễn Tuấn Duy

Anh Duy “nói ít hiểu nhiều” gớm nhỉ? Chà, phải cẩn thận mới được!

Anh nói ít....và cố hiểu ít, nên ko thấy mình nguy hiểm với ai cả @masha90 ạ! ;)

Видеть меня желает мой друг –
Фотку показать как раз не хочу
Лицо у меня…хэ-хэ – словно круг
Лишь смелым людям рожу покажу.

Круто!
Витуальные знакомства делятся на два периода: до первой фотографии и после...
 
Last edited by a moderator:

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
@Nguyễn Tuấn Duy

Я не поняла ваше слово “витуальные”. Объясните мне, пожалуйста, его значение. Даже в словаре искала – в том словаре 106 тысяч слов, и всего-навсего одно слово с первыми четырьмя буквами “виту”: витушка. Я просто бессильна!
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
@Nguyễn Tuấn Duy

Я не поняла ваше слово “витуальные”. Объясните мне, пожалуйста, его значение. Даже в словаре искала – в том словаре 106 тысяч слов, и всего-навсего одно слово с первыми четырьмя буквами “виту”: витушка. Я просто бессильна!

Извини дорогой!
виртуальный
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Да дорогая !... Такая большая ошибка. Не простишь меня?
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
minh hoa.jpg Lâu quá rồi mới lại có thời gian , nhớ ra còn bài đang dịch dở hôm nay hoàn thành nốt nhưng mà có mấy chỗ vẫn thấy ngang ngang, các bác xem có gì sửa giúp nhé.
В тумане серо-голубом…

binh mibh bac.jpg

В тумане серо-голубом,
В разбитом сердце фона,
Намеревается взойти
Дымящая корона.


В осколках жгучей пустоты
Не видно света края,
Манящий голос с высоты
Зовет не утихая…

Ласкает нежным светом луч,
В открытом дне пространства
Светящим неба синих туч
Борьбы и постоянства.

Разлитым звуком суеты
Пропитаны минуты,
Пробившись в темные углы,
Отчаяньем погнуты.

Разбито сердце вопреки
Любовным умиленьям,
Сгоревши болями тоски
Исчезли сожаленья.
автор: Ксения Чопикашвили





Trong màn sưong mờ ảo
Nền hình hài trái tim
Vỡ vụn quầng khói tỏa
Như muốn hòa vào thêm.

Khoảng không như đặc sệt
Lấp ánh sáng chân trời
Tiếng hú gào vang vọng
Như vẫy gọi không thôi….

Mơn man tia nắng rọi
Từ khoảng không xa vời
Trời mây xanh bừng sáng
Cuộc tranh đấu muôn đời

Nhũng thanh âm hỗn loạn
Đang rót từ hư vô
Luồn vào từng góc tối
Bẻ tan niềm suy tư

Trái tim kia tan vỡ
Dù tình yêu dịu dàng
Nỗi buồn đau cháy rát
Niềm nuối tiếc tiêu tan



[TBODY] [/TBODY]
 
Chỉnh sửa cuối:

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Листопад


Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.

Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой...


(И. Бунин)
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
mùa lá rụng minh họa.jpg
Сác bạn xem xong góp ý cho nó hoàn chỉnh nhé, tớ thấy vẫn có vài chỗ không ổn lắm


Листопад

Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.

Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой...

(И. Бунин)

Mùa lá rụng
Khoảng rừng đứng, tựa như ngôi tháp cổ
Được điểm trang màu tím nhạt, đỏ ,vàng
Thành bức họa muôn màu ,sặc sỡ
Giữa cánh đồng ngập ánh sáng di hoang.

Lũ bạch dương, nét điêu khắc rực vàng
Lấp lánh dưới bầu tời xanh thẳm
Đám thông tựa ngọn tháp màu tối sẫm ,
Hóa ngọc lam giữa những tán cây phong
Ánh sáng xuyên qua vòm lá mông lung
Như muốn tạo cùng bầu trời cửa sổ.
Rừng phảng phất mùi thông,sồi hơi thở
Đã quắt queo vì nắng cả mùa hè
Và Mùa thu như góa phụ trầm mê
Bước nhẹ đến nhà của mình sặc sỡ ...


I. Bunhin


[TBODY] [/TBODY]
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Thêm tí cảm giác mùa thu nào!
Осеннее чувство

Николай Огарев


Ты пришло уже, небо туманное,
Ты рассыпалось мелким дождем,
Ты повеяло холодом, сыростью
В опечаленном крае моем.
Улетели куда-то все пташечки;
Лишь ворона, на голом суку
Сидя, жалобно каркает, каркает -
И наводит на сердце тоску.
Как же сердцу-то грустно и холодно!
Как же сжалось, бедняжка, в груди!
А ему бы все вдаль, словно ласточке,
В теплый край бы хотелось идти...
Не бывать тебе, сердце печальное,
В этих светлых и теплых краях,
Тебя сгубят под серыми тучами
И схоронят в холодных снегах.
 
Top