Thế thì 100 % là từ này господи rồi heehe dễ như ăn cháo lưỡi mà !
Thế thì 100 % là từ này господи rồi heehe dễ như ăn cháo lưỡi mà !
Nể bạn @Hứa Nhất Thiên rồi. Sau gợi ý của @masha90 mình cũng nghĩ tới từ говорить, nhưng bạn thích ăn cháo lưỡi kia nói trước rồi, và bị phủ nhận đáp án. Đang ko biết từ nào thì đã có đáp án chính xác. Masha còn câu đố nào hay ho nữa thì ra chiêu, để mọi người cùng tiếp chiêu nhé. )Thế thì 100 % là từ này господи rồi heehe dễ như ăn cháo lưỡi mà !
2 từ này có nghĩa là bị cắn, bị gặm, bị rỉa. Từ надгрызанный là tính từ, còn надгрызенный là tính động từ. Nhưng hình như từ này ko phổ biến lắm thì phải.
Thế cái từ штука nó có nghĩa là gì mà không được dùng ?Ngoài ra không có gợi ý nào khác nữa ah ?Tất nhiên là 2 từ này không phổ biến lắm. Hадгрызенный là tính động từ, còn надгрызанный là tính động từ…sai (một số người Nga vẫn dùng từ này, vì thế các từ điển tra cứu luôn nhắc: “надгрызанный là từ sai, надгрызенный mới đúng”).
Bây giờ mời các bạn dịch sang tiếng Nga câu “Tôi có 9 chiếc đồng hồ đeo tay” với điều kiện: không được dùng từ “штука”.
Thế cái từ штука nó có nghĩa là gì mà không được dùng ?Ngoài ra không có gợi ý nào khác nữa ah ?