Мы - армия народа
Музыка: Г. Мовсесян Слова: Р. Рождественский
Стоим мы на посту, повзводно и поротно
Бессмертны, как огонь. Спокойны, как гранит.
Мы - армия страны. Мы - армия народа.
Великий подвиг наш история хранит.
Припев:
Не зря в судьбе алеет знамя.
Не зря на нас надеется страна.
Священные слова "Москва за нами!"
Мы помним со времён Бородина.
Вручили нам отцы всесильное оружье.
Мы Родине своей присягу принесли.
И в жизни нам дана единственная служба:
От смерти заслонить грядущее Земли.
Припев.
Не надо нас пугать, бахвалиться спесиво,
Не стоит нам грозить и вновь с огнём играть.
Ведь, если враг рискнёт проверить нашу силу,
Его мы навсегда отучим проверять.
Припев.
1982
Bài hát: Chúng ta là quân đội của nhân dân
Nhạc: G. Movsesyan ---- Lời: R. Rozhdestvenskiy
Chúng ta đứng canh gác, theo trung đội và đại đội
Bất diệt như ngọn lửa. Điềm tĩnh như đá hoa cương.
Chúng ta là quân đội của Đất nước.
Chúng ta là quân đội của nhân dân.
Chiến công vĩ đại của chúng ta sẽ được lịch sử giữ gìn.
(điệp khúc) Không làm phai màu lá quân kỳ đỏ thắm.
Không phụ lòng đất nước kỳ vọng vào chúng ta.
Những lời thần thánh “Moskva ở sau lưng!"
Chúng ta nhớ về thời Borodino.
Cha ông đã đặt vào tay chúng ta những vũ khí mạnh mẽ.
Chúng ta đã mang lời thề với Tổ quốc.
Và chúng ta chỉ có nhiệm vụ duy nhất:
Hiến dâng cả mạng sống để đất mẹ trường tồn.
-
Không làm phai màu lá quân kỳ đỏ thắm.
Không phụ lòng đất nước kỳ vọng vào chúng ta.
Những lời thần thánh “Moskva ở sau lưng”!
Chúng ta nhớ về thời Borodino.
Không thể đe dọa chúng ta bằng những lời ngạo mạn.
Không thể làm chúng ta run sợ trước súng đạn.
Và nếu kẻ thù dám thử thách sức mạnh,
Chúng ta sẽ buộc chúng phải từ bỏ ý đồ.
(điệp khúc đến hết)