1
00:00:00,200 --> 00:00:02,000
<b>VIDEO XUẤT SẮC</b>
- Duy Kiền dịch -
1
00:00:30,260 --> 00:00:32,780
Tớ bảo này ! (Sao ?)
Слушай, есть идея ! (Какая ?)
1
00:00:32,900 --> 00:00:35,660
Đợi lúc nào cô Sử mắng tớ,
Как только историчка начнёт на меня орать,
1
00:00:35,660 --> 00:00:37,480
cậu nhớ quay video đấy !
сразу всё записываешь на видео !
1
00:00:37,640 --> 00:00:39,620
Nhưng mà mắng vì việc gì ?
А чё это она орать начнёт ?
1
00:00:42,340 --> 00:00:44,920
Tớ dám chắc cô ấy phải phát cáu.
Да гарантирую, она же бешеная.
1
00:00:45,520 --> 00:00:47,240
Thế cậu đòi quay video làm gì ?
А зачем это всё на видео снимать ?
1
00:00:47,400 --> 00:00:50,480
Thì mình đăng hết lên YouTube,
dễ cũng trăm ngàn lượt coi đấy.
Мы всё это потом в YouTube выложим.
Сто тысяч просмотров будет.
1
00:00:50,560 --> 00:00:51,560
Thật à ?
Точно ?
1
00:00:51,640 --> 00:00:52,600
Chả thật ?
Да точно !
1
00:00:54,220 --> 00:00:56,160
Mấy giờ còn chưa vào lớp ?
Синицына, почему не в классе ?
1
00:00:58,820 --> 00:00:59,920
Ngồi đi !
Садитесь !
1
00:01:05,520 --> 00:01:06,900
Vì sự nghiệp trăm ngàn !
Сто тысяч просмотров !
1
00:01:07,000 --> 00:01:10,540
Clip nhan đề "Cô giáo nổi khùng".
А клип назовём "Сумасшедшая училка".
1
00:01:10,780 --> 00:01:13,440
Vậy, chủ đề bài học hôm nay là...
И так, тема нашего сегодняшнего урока...
1
00:01:13,620 --> 00:01:18,100
Thưa cô, học Lịch Sử đúng là chả để làm gì.
История, Татьяна Петровна, предмет бесполезный.
1
00:01:24,260 --> 00:01:30,180
Ý kiến nghe trái khoáy đấy,
nhưng ai cũng có quyền nêu quan điểm.
Спорное мнение, но каждый человек
имеет право на свою точку зрения.
1
00:01:32,080 --> 00:01:36,600
Chủ đề bài hôm nay :
Cải cách Pyotr Đệ Nhất và những ý nghĩa.
Тема сегодняшнего урока :
Реформы Петра Первого и их значение.
1
00:01:36,740 --> 00:01:38,580
Nãy em hút thuốc.
А я сегодня курил.
1
00:01:41,140 --> 00:01:43,220
Cảm ơn thông tin hữu ích !
Спасибо за информацию !
1
00:01:43,220 --> 00:01:46,700
Theo tôi, cái này vô cùng
lí thú với ba mẹ em đấy.
Я думаю, твоим родителям
она будет особенно интересна.
1
00:01:53,440 --> 00:01:54,660
Thế thôi ?
Это всё ?
1
00:02:08,320 --> 00:02:10,260
Hoan hô !
Браво !
1
00:02:10,260 --> 00:02:12,660
Này ra rạp xiếc thì tuyệt.
Для цирка это просто находка.
1
00:02:33,200 --> 00:02:34,720
Tuyệt vời quá !
Бесподобно !
1
00:02:36,040 --> 00:02:37,500
Ghê cả người !
Потрясающе !
1
00:02:38,180 --> 00:02:39,080
Quả là...
Это...
1
00:02:39,860 --> 00:02:42,360
Cảnh tượng quá đỗi phi thường.
Это было непередаваемое зрелище.
1
00:02:45,380 --> 00:02:48,100
Thôi, tắt camera !
Ладно, выключай камеру !
1
00:02:50,580 --> 00:02:54,460
Nhưng còn một camera không tắt được.
А у нас камера никогда не выключается.
1
00:02:56,640 --> 00:02:58,540
Mới cài hôm qua đấy.
Вчера установили.
1
00:03:00,220 --> 00:03:03,180
Nay nhất định tôi đăng em lên YouTube,
Сегодня же выложу тебя в YouTube,
1
00:03:03,180 --> 00:03:06,940
dưới nhan đề "Cậu học trò ngớ ngẩn".
назову ролик "Школьный дурачок".
1
00:03:07,900 --> 00:03:09,700
Cô đừng đăng nhé ?
А может не надо ?
1
00:03:09,880 --> 00:03:11,100
Về chỗ !
Садись !
1
00:03:12,360 --> 00:03:13,380
Hai !
Два !
1
00:03:13,560 --> 00:03:15,180
Sao lại Hai được ?
А два-то за что ?
1
00:03:15,720 --> 00:03:17,720
Hai triệu lượt coi đấy.
Два миллиона просмотров.
1
00:03:18,060 --> 00:03:18,940
Yes !
Ес !