cám ơn bạn
@Masha về đoạn văn và những thông tin bổ ích nhưng do là đang chơi đánh trọng âm(không tra từ điển) thì cũng cần có ít nhất một cái gì đó để căn cứ,nếu không thì sẽ dễ là phỏng đoàn,trong trường hợp này là 1 đoạn audio của đoạn văn vì chúng ta chưa có quy tắc để đánh trọng âm .Hi vọng sau trò chơi này cả nhà mình sẽ tìm ra được một vài quy tắc nào đó.
Mình đã từng hỏi nhiều bạn ,thầy cô ...về quy luật trọng âm nhưng câu trả lời chưa làm mình thoả mãn vì vậy mới liều lĩnh lập ra cái này.Mình có niềm tin là chắc chắn có quy luật nào đó trong những cái tưởng như không có quy tắc gì hoặc là có nhưng không ai để ý.
và đây là thành quả của mình(dựa vào kigh nghiệm và có tra từ điển) nhất sau khi đánh cái này xong thì đã có 1 thể tổng kếl lại được vài quy luật(có thể là không đúng cho tất cả nhưng chắc là đa số)
-Những tư giống đực chỉ người (nghề nghiệp) có đuôi -тель thì có trọng âm không đổi ,rơi ngay vào âm tiết đứng trước Руковод
итель,Уч
итель,Преподав
атель....
-trọng âm rơi ngay vào âm tiết đứng trươc những từ có đuôi này -ие/ия
-Một số quy tắc khác với tính từ .....
Và mình cam đoan là nếu làm việc này thường xuyên thì viẹc biết trọng âm từ nắm ở đâu là không khó, còn nói hay thì phải luyện thêm hehe cái này thì mình cũng đang tự luyện.
Расска́зываю вам о не́которых веща́х, кото́рые уже ста́ли достоя́нием исто́рии и не каса́ются ны́нешних руководи́телей Вьетна́ма. Кро́ме того́, уве́ренa, что среди́ э́тих веще́й бу́дут дета́ли, кото́рые до сих пор неизве́стны сове́тским и росси́йским исто́рикам-вьетнами́стам.
У Хо Ши Ми́на (p. 1890) бы́ли три ближа́йших сора́тника – Чыонг Тинь (p. 1908), Во Нгуен Зиап (p. 1911) и Фам Ван Донг (p. 1906). Они́ бы́ли наибо́лее образо́ванными людьми́ среди́ вьетна́мских руководи́телей пе́рвого поколе́ния – Во Нгуен Зиап око́нчил юриди́ческий факульте́т хано́йского университе́та, а Чыонг Тинь и Фам Ван Донг – колле́джи. Все тро́е почти́ в соверше́нстве владе́ли францу́зским, как и сам Хо Ши Мин.
И все они́, как и сам Хо Ши Мин, бы́ли не из бе́дных семе́й, ина́че не смо́гли бы получи́ть хоро́шее образова́ние. Чыонг Тинь – cын поме́щика в прови́нции Намдинь (90 км к югу от Ханоя), Во Нгуен Зиап родо́м из прови́нции Куа́нгбинь (чуть севе́рнее 17 паралле́ли), а Фам Ван Донг – из прови́нции Куанг-нгай (чуть ни́же Хо́йана).
Чыонг Тинь (оте́ц архите́кторши – а́втора CrazyHouse в Дала́те) до 1957 г был генсе́ком па́ртии (Хо Ши Мин был председа́телем па́ртии и президе́нтом респу́блики). Он был гла́вным теоре́тиком па́ртии, его роль в па́ртии приме́рно така́я же, что и роль Сусло́ва в Брежне́вские времена́. Сам его́ псевдони́м Чыонг Тинь (буква́льно: дли́нный [продолжи́тельный] похо́д) говори́т о его́ прокита́йских накло́нностях (похо́д Красно́й А́́рмии Кита́я в 30-х года́х был перве́ден на ру́сский как “Вели́кий похо́д”, одна́ко на кита́йcком – “Дли́нный поход́”). Чыонг Тинь был cли́шком аккура́тным челове́ком, ко всему́ скрупулезно относи́лся, Фам Ван Донг отлича́лся мя́гким хара́ктером и сде́ржанностью, а Во Нгуен Зиапа выделя́ла реши́тельность, скры́тая за общи́тельностью интеллиге́нта. Э́тими тремья́ людьми́ умело́ руководи́л мудре́йший Хо Ши Мин. Он к ним относи́лся одновре́менно и не́жно, и вла́стно, как ста́рший брат к свои́м мла́дшим бра́тьям, а они́ его́ уважа́ли, люби́ли и немно́го боя́лись, как подоба́ет мла́дшим бра́тьям. Вот вам семе́йный фа́ктор.
n