Tiếu Lâm (Анекдоты)

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Сын:
- Папа, когда говорят "в конце концов все будет хорошо", это что зачит?
Отец:
- понимаешь сынок...Вот ты вырастешь, найдешь себе девушку, будешь встречаться с ней. Потом поженитесь. Теща тебя пилить постоянно будет - то не так, это не так. Жена нарожает тебе детей, растолстеет, дети двоечниками будут, будешь горбатиться, что бы за их образование платить, а они даже спасибо потом не скажут. Потом постареешь, простатит будет мучить. Ну, и однажды помрешь. Положат тебя в гроб, вынесут на руках во двор, на катафалке довезут до могилы...
И вот обвяжут гроб веревками и начнут опускать в могилу. Кто-то из рабочих будет командовать: "Этот край выше, ещё чуть чуть,поверни к себе, опускай, так... Вот! Теперь все хорошо!"

Cậu con trai:
- Bố ơi, khi người ta nói" cuối cũng mọi việc sẽ ổn thôi ", nghĩa là sao hả bố ?
Ông bố:
- Con phải hiểu rằng con sẽ lớn, sẽ tìm cho mình một cô gái, gặp gỡ và sau đó cưới cô ấy. Bà mẹ chồng sẽ lúc nào cũng cằn nhằn việc này không phải, việc kia cũng sai. Vợ con sẽ sinh cho con một đàn trẻ, những đứa trẻ đó là những học sinh hạng bét, con sẽ phải còng lưng để trả tiền học cho chúng, còn chúng ngay cả lời cảm ơn cũng chả thèm nói . Rồi con già đi, bị bệnh viêm tiền liệt tuyến đày đoạ. Thế rồi một ngày con chết . Người ta đặt con vào quan tài, khuân bằng tay ra ngoài sân, chờ đến mộ bằng xe tang...
Và thế là họ quấn quan tài bằng dây thừng và bắt đầu thả xuống mộ. Một ai đó trong số họ sẽ ra lệnh: " góc này cao, thêm một chút nữa, xoay sang, hạ xuống, đúng như thế... ! đấy! mọi việc sẽ ổn thôi!"
 
Chỉnh sửa cuối:

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
@Nguyễn Tuấn Duy Положат тебя в гроб, вынесут на руках во двор, на катафалке довезут до могилы...
Theo tớ Двор phải hiểu là sân và на катафалке là bằng xe tang
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Домодедово, свет только дали, наконец заработала таможня, после трех дней ожидания в темноте и холоде.. Таможенник весело спрашивает злого, уставшего пассажира:
- Оружие, наркотики имеете?
- Имел бы, давно применил бы...

Domodedovo, đèn vừa được bật, cuối cùng hải quan cũng bắt đầu làm việc, sau 3 ngày chờ đợi trong đêm tối và giá lạnh. Một lính hải quan vui vẻ hỏi một hành khách mệt mỏi và giận dữ:
- Có vũ khí, ma tuý ko ?
- Giá mà có thì đã dùng từ lâu rồi.....
 
Chỉnh sửa cuối:

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Парень с девушкой за столиком в кафе изучают меню.
Девушка:
- Пожалуй, я буду карпаччо, роллы с чёрной икрой, лобстеры и мартини со свежевыжатым соком манго.
Парень:
- Ну ничего себе ты разбогатела! а я буду кофе.

Chàng trai với cô gái ngồi sau chiếc bàn nhỏ trong quán cafe, nghiên cứu menu.
Cô gái:
- Làm ơn cho một Carpaccio (Món Ý: thịt sống lát mỏng, ướp dầu oliu, giấm hoặc nước cốt chanh) shushi trứng cá đen, tôm hùm và rượu Martini với nuớc ép xoài tươi.
Chàng trai:
- Chà ! em giàu có khác!, còn anh dùng cafe.
 
Chỉnh sửa cuối:

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
мужик продаёт собаку.
Покупатель спрашивает:
- Она здоровая?
- Здоровая!
- Умная?
- Умная!
- Верная ?
- Не то слово, уже в пятый раз продаю
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
.... 5:50 - Привычка.... Классно, могу ещё поспать.
6:50 - надо вставать.
6:57 - Встаю на счёт три! раз ... два...
9:40 - Вот БЛИИИИН!!!
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Иду по улице, улыбаюсь, настроение хорошее, думаю:
- Госполи, сделай так, чтобы у всех людей вокруг стало хорошее настроение!
Падаю в лужу. Лежу. Смотрю, вокруг люди улыбаются...
Настроение у них, видите ли, хорошее.
 

Hoàng.Dazzle

Thành viên thân thiết
Наш Друг
- Бабуля, кролик свежий?
- Свежий сынок, вчера еще мыщей ловил .
* Dịch để cười nào:
- Bà ơ, thỏ có tươi không đấy?
- Tươi rói con ơi, hôm qua nó còn bắt chuột mà .
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
- Мама, а почему невеста вся в белом?
- Ну как тебе объяснить: Ну, потому что это красиво, потому, что для нее сегодня хороший день. Солнце светит, ей весело, она счастлива.
- Мама, а почему тогда жених весь в черном?

- Mẹ ơi, tại sao cô dâu nào cũng mặc đồ trắng?
- Giải thích cho con thế nào nhỉ: thì bởi vì nó đẹp, vì đối với cô ta ngày hôm đó là một ngày đẹp. Ánh nắng ngập tràn, cô ta vui vẻ, hạnh phúc.
- Mẹ ơi, ơ thế tại sao lúc ấy chú rể nào cũng mặc đồ đen?
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Парень с девушкой за столиком в кафе изучают меню.
Девушка:
- Пожалуй, я буду карпаччо, роллы с чёрной икрой, лобстеры и мартини со свежевыжатым соком манго.
Парень:
- Ну ничего себе ты разбогатела! а я буду кофе.

Chàng trai với cô gái ngồi sau chiếc bàn nhỏ trong quán cafe, nghiên cứu menu.
Cô gái:
- Làm ơn cho một Carpaccio (Món Ý: thịt sống lát mỏng, ướp dầu oliu, giấm hoặc nước cốt chanh) shushi trứng cá đen, tôm hùm và rượu Martini với nuớc ép xoài tươi.
Chàng trai:
- Chà chà, đáng gì! em phát tài có khác!, còn anh dùng cafe.
Ну ничего себе ты разбогатела! - òa, em giàu có khác! (bởi vì ничего себе - chỉ sự ngạc nhiên, ko ngờ là như thế, chứ ko phải là "đáng j").
 
Top