@Dmitri Tran : Cảm ơn bác thật nhiều đã dành thời gian, công sức tìm ra lỗi sai và đóng góp bản dịch của bác, để chúng em có chỗ học tập, cũng như củng cố thêm kiến thức, và được học tập kinh nghiệm của thế hệ đàn anh.
Trong bản dịch của bác, em có chỗ chưa được hiểu rõ mong bác giải thích giúp:
Văn hoá vỉa hè - тротуарная культура бытия : (бытие Theo em hiểu là : sự tồn tại)
Có thể dịch là : "тротуарная бытовая культура" ? bác thấy thế nào ak
Trong bản dịch của bác, em có chỗ chưa được hiểu rõ mong bác giải thích giúp:
Văn hoá vỉa hè - тротуарная культура бытия : (бытие Theo em hiểu là : sự tồn tại)
Có thể dịch là : "тротуарная бытовая культура" ? bác thấy thế nào ak