Đã trả lời Thành ngữ Nga

Thảo Phương

Thành viên thường
Anh/chị ơi, phiền anh/chị chỉ giúp e 2 câu này với ạ!:10.jpg::10.jpg:
"долог день до вечера, если делать нечего"
"сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит"
объясните значение фразы.кто так может сказать? когда?
 

Anh Phuong Ha Long

Thành viên thường
Câu thứ nhất : "долог день до вечера, если делать нечего " = hình như không có câu tiếng việt nào tương đương.
Câu thứ 2 : "сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит" ~ " Sông bao nhiêu nước cho vừa. Trai bao nhiêu vợ vẫn chưa hài lòng" . Hoặc đại loại như vậy :14.jpg::14.jpg: !
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
заблокированный пользователь
Anh/chị ơi, phiền anh/chị chỉ giúp e 2 câu này với ạ!:10.jpg::10.jpg:
"долог день до вечера, если делать нечего"
"сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит"
объясните значение фразы.кто так может сказать? когда?


Thành ngữ tương đương trong tiếng Việt thì bạn hãy tự tìm lấy dựa vào nghĩa đen của hai câu này:

Долог день до вечера, если делать нечего = Ngày rất dài nếu không có việc gì để làm (долог là dạng ngắn đuôi của долгий [lâu] áp dụng cho день).

Cколько волка ни корми, он всё в лес смотрит = Dù có cho chó sói ăn bao nhiêu chăng nữa thì nó vẫn cứ nhìn về rừng (tức là có nuôi nấng chăm bẵm đến mấy thì con sói vẫn cứ là con sói, nó không thể thay đổi bản chất sói để trở thành chó nhà được, nó vẫn cứ nhớ rừng).
 
Top