Dịch Ngữ Liệu Văn Phạm

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Cả nhà làm ơn dịch giúp mình câu này sang tiếng Nga với.
"Hôm nay tao đã nhìn nhầm người khác là mày"
Mình định dịch là: "Сегодня я неправильно yвидел другого на тебя "nhưng thấy nó không Nga và hình như cũng sai luôn :D.
Nhân tiện các bạn cho mình hỏi luôn những từ sau khi sang tiếng Nga là gì: nhầm đường, lên nhầm xe bus, chọn nhầm.
Mong nhận được sự giúp đỡ của các bạn :)
Nếu là con trai (thanh niên) thì thế này: Hôm nay tao đã nhìn nhầm người khác là mày = Сегодня я перепутал тебя с другим парнем
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Hoặc “принял за тебя другого человека”.


Сấu trúc принимать-принять (кого-либо [что-либо] за кого-либо [что-либо]) có thể dùng trong mọi trường hợp khi nhầm ai đó (cái gì đó) với ai đó (cái gì đó).


Ví dụ: Он принял мою хвалу за иронию (оскорбление) = Nó nhầm lời khen của tôi là chế giễu nó (xúc phạm nó).



Cụm từ c меня còn có nghĩa “tôi nợ”, “tôi phải trả”.

Ví dụ sau khi ai đó giúp mình một việc gì đó mà mình muốn mời người ta một bữa tối ở nhà hàng để cám ơn thì có thể nói: “Cпасибо за помощь. C меня ужин в ресторане”.
 

zaihanoi

Thành viên thường
Xin chào cả nhà! Mong cả nhà giúp mình giải thích vài thắc mắc sau.
Mình vừa làm 1 số bài tập liên quan đến mệnh lệnh thức và kết quả thì .... không được như mong muốn cho lắm mặc dù đã châm cứu lý thuyết "khá kĩ " ở đây: http://www.tiengnga.net/the-cua-dong-tu/ (phần dưới cùng của trang)
Kết quả mình làm là 2 tấm hình ở dưới.
Mình có thắc mắc về câu 1 như sau: 1._____ (Закрыть — закрывать), пожалуйста, окно очень дует. Mình điền là закрой. Và hiển nhiên là mình sai so với đáp án. Trong phần lý thuyết mình đã nêu ở trên thì phần ĐT hoàn thành thể dạng mệnh lệnh thức mang ý nghĩa đề nghị, khyên hay gợi ý nên mình điền закрой với ý nghĩa đề nghị đóng cửa sổ vì gió thổi nhưng lại bị sai. Mọi người giải thích giúp mình tại sao sai với!
Thêm 1 thắc mắc với câu: 5. Не _______ (показать — показывать) маме это письмо.
Mình điền là показывай, theo lý thuyết thì dùng ĐT không hoàn thành vì nó mang ý nghĩa gợi ý/ yêu cầu không thực hiện hành động. Và ý mình khi điền показывай với ý nghĩa yêu cầu không thực hiện hành động đưa thư cho mẹ. Và kết quả lại sai.
Mong nhận được sự giúp đỡ của mọi người :)
 

Attachments

  • 1.png
    1.png
    185.3 KB · Đọc: 373
  • 2.png
    2.png
    226.4 KB · Đọc: 361

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Xin chào cả nhà! Mong cả nhà giúp mình giải thích vài thắc mắc sau.
Mình vừa làm 1 số bài tập liên quan đến mệnh lệnh thức và kết quả thì .... không được như mong muốn cho lắm mặc dù đã châm cứu lý thuyết "khá kĩ " ở đây: http://www.tiengnga.net/the-cua-dong-tu/ (phần dưới cùng của trang)
Kết quả mình làm là 2 tấm hình ở dưới.
Mình có thắc mắc về câu 1 như sau: 1._____ (Закрыть — закрывать), пожалуйста, окно очень дует. Mình điền là закрой. Và hiển nhiên là mình sai so với đáp án. Trong phần lý thuyết mình đã nêu ở trên thì phần ĐT hoàn thành thể dạng mệnh lệnh thức mang ý nghĩa đề nghị, khyên hay gợi ý nên mình điền закрой với ý nghĩa đề nghị đóng cửa sổ vì gió thổi nhưng lại bị sai. Mọi người giải thích giúp mình tại sao sai với!
Thêm 1 thắc mắc với câu: 5. Не _______ (показать — показывать) маме это письмо.
Mình điền là показывай, theo lý thuyết thì dùng ĐT không hoàn thành vì nó mang ý nghĩa gợi ý/ yêu cầu không thực hiện hành động. Và ý mình khi điền показывай với ý nghĩa yêu cầu không thực hiện hành động đưa thư cho mẹ. Và kết quả lại sai.
Mong nhận được sự giúp đỡ của mọi người :)

Đáp án đúng của câu 1 là Закрой (закройте) và của câu 2 là не показывай (не показывайте).

Bạn đừng nên lăn tăn với cái đáp án sai ấy.
 

zaihanoi

Thành viên thường
Sau khi thấy câu trả lời của bạn @masha90 thì mình cũng bớt lăn tăn nhưng sau 1 lúc ngẫm nghĩ thì thấy còn lăn tăn hơn vì không biết câu nào đúng câu nào sai :)) mình làm được 3-4 bài phần luyện tập rồi bây giờ mà đáp án không chính xác thế này thì nhiều khi nghĩ đúng xong xem lại thấy đáp án của mình sai, mình lại nghĩ theo đáp án "đúng", làm mình sai theo. Thật nguy hiểm! Mình sẽ châm cứu thêm phần này, có gì thắc mắc mong @masha90 và mọi người giúp đỡ.
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
1. xin bà cho tôi chữ ký: подпишите мне, пожалуйста./ Вы не могли бы подписать мне ...?
2. cái ly: рюмка
3. cái ấm: чайник
4. cái bát ăn cơm: пиала
 

Le Thai Ky

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Bạn Hồng Nhung rất đúng. Nhưng phải hỏi lại bạn nhungho muốn hỏi cái cốc (стакан) hay cái ly? Người Việt một số nơi gọi cái cốc là cái ly đấy. Trong sinh hoạt hàng ngày chúng ta dùng cốc (стакан) nhiều hơn.
 

Huntermuop

Thành viên thường
43-летняя Наталья не свяжет свою жизнь с мужчиной, который смотрит на себя в зеркало чаще, чем на любимую женщину. Выйдет замуж за невысокого весельчака в очках, который будет смотреть на неe взором, не затуманенным интеллектом. Еe супруг был настолько постоянным, что даже после того, как завeл любовницу, продолжал каждый вечер возвращаться в семейное ложе. Наталья – мастер ногтевого сервиса, по образованию швея. Любит петь и ходить на шопинг. Гордится тем, что усыновила ребeнка. Признаeтся, что букету цветов предпочтeт килограмм мяса
 
Top