Tiếu Lâm (Анекдоты)

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Ранним утром по берегу Свислочи гуляет дама с собачкой. На берегу сидит рыбак, удит рыбу, а на голове у него кирпич.
Заинтересованная женщина обращается к рыбаку:
- Мой муж то же рыбак. Скажите пожалуйста, зачем вам на голове кирпич? Это что, как то помогает в рыбалке? мой муж никогда так не делает...
Мужчина буднично отвечает:
- Я могу вам ответить, только если у нас с вами будет хороший секс.
Женщина возмущенно фыркает и уходит.
Любопытство через некоторое время берет верх, она возвращается, еще раз обращается к рыбаку с тем же вопросом. он ей отвечает, что может ответить только на прежних условиях.
Дама соглашается. После секса мужчина говорит:
- Я уже всё перепробовал:
перловку, тесто, корм, червяка. Ничего. Но на кирпич - вы уже пятая...

Sáng sớm bên bờ Svislovich, một quý bà đang dắt chó đi dạo. Trên bờ, một ngư ông ngồi thả cần câu cá, trên đầu ông có một hòn gach.
Người đàn bà hiếu kỳ hỏi người đánh cá:
- Chồng tôi cũng là dân chài lưới . Làm ơn cho hỏi: Viên gạch trên đầu để làm gì thế ạ? Nó giúp gì cho việc đánh cá vậy? chồng tôi không bao giờ làm thế...
Người đánh cá trần trụi trả lời:
- Tôi có thể trả lời cho bà, nếu như chúng ta "have a good sex" (bác nào dịch hộ e cái)
Bà ta làu bàu nổi giận rồi bỏ đi
Một lúc sau, máu tò mò nổi lên, bà ta quay lại và lại hỏi người đánh cá câu hỏi đó . Người đánh cá nói rằng chỉ có thể trả lời với điều kiện đã nêu .
Người đàn bà đồng ý . Sau khi quan hệ xong, người đánh cá nói:
- Tôi đã thử tất cả rồi:
lúa mách, bột nhão, thức ăn, con sâu thì không thấy gì. Nhưng nhờ viên gạch thì em là cô thứ 5 rồi ...
 
Chỉnh sửa cuối:

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Bác nào dịch họ chuyện này vơí .

— Как отличить мужчину от мужика?
— По запаху.
— ?!
— От мужика пахнет водкой и закуской.
— А от мужчины?
Женщиной.
Cháu mạn phép dịch vậy ạ:

- Làm sao để biết "đàn ông" và "chồng em" ?
- Mùi chị ạ.
- ?!
- Chồng em sặc mùi rượu Vốt - ka và đồ nhắm.
- Thế còn đàn ông ?
- Dĩ nhiên là mùi "phụ nữ" rồi :D
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Есть три стадии храбрости мужчины!
1 стадия:
Муж приходит поздно с работы, жена с метлой у двери стоит.
он: "Ты подметаешь или куда-то еще полетишь?"
2 стадия:
Муж приходит с работы в час ночи, жена лежит в постели и делает вид, что спит.
Муж берет стул и ставит его перед "спящей" женой, садится и наблюдает.
жена не выдерживает и спрашивает:"Что ты делаешь?"
Он:"когда начнется концерт, хочу сидеть в первом ряду!"
3 Стадия:
Муж приходит с работы утром, веселый, весь в помаде и женских духах.
Жена на кухне, позавтракала, злая, повернулась к нему спиной.
Муж подходит к ней сзади, дает ей шлепок по попе и говорит:
"Ты следующая!!!"

Có ba giai đoạn dũng cảm của đàn ông!
Giai đoạn 1:
Chồng tan làm về nhà muộn, cô vợ cầm chổi đứng cạnh cửa.
Chồng:"Em đang quét dọn hay định bay đi đâu nữa?"
Giai đoạn 2:
Sau giờ làm chồng về nhà lúc 1h đêm, vợ nằm trên gường và giả vờ ngủ.
Chồng lấy một chiếc ghế và đặt nó phía trước cô vợ "đang ngủ", ngồi xuống và quan sát.
Cô vợ không chịu nổi hỏi: "Anh làm cái gì thế?"
Chồng: " Khi vở kịch bắt đầu thì anh muốn ngồi hàng đầu!"
Giai đoạn 3:
Sau giờ làm chồng đến sáng mới về, vui tươi hơn hở, hết thảy nồng nặc nước hoa phụ nữ và son môi.
Vợ trong bếp, ăn sáng với vẻ dữ tợn, quay lưng về phía chồng.
Chồng tiến lại đằng sau cô vợ, vỗ cái đét vào mông cô ta và nói:
"Đến lượt em!!!"
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Если вдруг ты замечаешь, что все встречные женщины улыбаются тебе и кокетливо опускают глаза, тогда расправь плечи, подтяни живот и застегни ширинку.

Nếu bỗng nhiên bạn nhận thấy rằng: tất cả những người phụ nữ đi ngược chiều đều mỉm cười với bạn và đưa mắt nhìn xuống điệu đà, thì hãy ưỡn thẳng lưng, thóp bụng và cài lại phecmutuya.
 
Chỉnh sửa cuối:

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
- Ну и как, помогли вашему мужу возбуждающие таблетки, которые я вам выписал на той неделе?
- Да доктор, я их добавила ему в суп.
Он набросился на меня буквально через пять минут, взял меня прямо на столе!
- Ну и как, вы довольны?
- В принципе да, но мы больше не ходим в тот ресторан

- Nào thế sao rồi, cô đã nhồi được cho anh chồng dùng thuốc kích thích mà tôi kê đơn tuần đó chưa?
- Rồi thưa bác sỹ, tôi đã thả vào súp cho ảnh.
Thật đúng là chỉ sau có 5 phút, Ảnh nhảy xổ vào tôi, tóm tôi thẳng lên bàn!
- wow thế rồi sao, cô hài lòng không?
- Nói chung là có, nhưng chúng tôi sẽ không đến cái nhà hàng đó nữa.
 
Chỉnh sửa cuối:

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Cháu mạn phép dịch vậy ạ:

- Làm sao để biết "đàn ông" và "chồng em" ?
- Mùi chị ạ.
- ?!
- Chồng em sặc mùi rượu Vốt - ka và đồ nhắm.
- Thế còn đàn ông ?
- Dĩ nhiên là mùi "phụ nữ" rồi :D

@vinhtq Mình sợ Мужик mà dịch là chồng em thì không ổn lắm
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
@Phan Huy Chung , @vinhtq tạm dịch thế này:
— Как отличить мужчину от мужика?
- Làm sao để phân biệt "Gã chuẩn men" với "Gã nông dân"
....v..v
 
Chỉnh sửa cuối:

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Мужик уходит от любовницы. Одеваясь, замечает в зеркале засос на шее.
Думает: Что же делать? Ничего не придумав, едет домой.
Заходит домой, а там на него радостно бросается его собака.
Тут мужики приходит в голову спасательная мысль. Он начинает бороться с собакой,
рвет на себе костюм и в таком виде идет в комнату к жене.
- Наша зверюга совсем озверела, - говорит он жене. -Смотри, как он меня за шею укусил.
- И не говори, - отвечает жена, расстегивая блузку. - Он мне всю грудь тоже искусал.

Anh chồng từ chỗ tình nhân ra về. Trong lúc mặc quần áo trước gương thì phát hiện ra vết bầm trên cổ.
Anh nghĩ ngợi: Làm thế nào bây giờ nhỉ? trên đường về vẫn chưa nghĩ ra được gì.
Đang ghé vào nhà, con chó vui mừng xồ vào anh ta.
Lúc đó, trong đầu anh ta nảy ra một ý tưởng cứu nguy. Anh chồng bắt đầu vật lộn với con chó, xé toạc quần áo và vào phòng chỗ cô vợ với bộ dạng đó.
- Con chó phát điên rồi - anh ta nói với vợ. - Em trông này, xem nó cắn cả lên cổ anh này.
- Chính thế đấy - người vợ trả lời, đoạn cởi áo khoác. - Nó cắn em khắp cả ngực nè!
 
Top