LHS Vùng Thâm Nam

Burano_0

Thành viên thân thiết
Наш Друг


Volgograd (Волгоград) là một thành phố nằm trên hạ lưu sông Volga ở phía nam nước Nga, được hình thành từ năm 1589. Trong lịch sử, thành phố từng được mang các tên như Tsaritsưn (Царицын: 1589-1925), và Stalingrad (Сталинград: 1925-1961) trong thời kỳ nắm quyền của nguyên soái Stalin (1922-1953) tại Liên bang Xô viết. Từ năm 1961 do quá trình phi Stalin hóa thành phố được đổi tên thành Volgograd. Ngày nay, vào 6 ngày trong năm thành phố sẽ được mang tên cũ Stalingrad, đó là: ngày bắt đầu phản công và kết thúc đánh đuổi quân phát-xít ra khỏi Stalingrad (19/11/1942, 2/2/1943); ngày lễ chiến thắng (9/5); ngày tưởng niệm đau thương mất mát (22/6); ngày kết thúc chiến tranh thế giới thứ 2 (2/9); ngày tưởng niệm các nạn nhân trong trận oanh tạc Stalingrad (23/8).

Vị trí địa lý của Volgograd:

Volgograd là thành phố chính (thủ phủ) của vùng (tỉnh) Volgograd, cách Matxcơva gần 1000km về hướng đông nam. Phía bắc của vùng Volgograd giáp vùng Saratov, tây bắc giáp vùng Voronezh, tây nam giáp vùng Rostov, đông nam giáp cộng hòa tự trị Kalmykia thuộc Nga và vùng Astrakhan, phía đông giáp nước cộng hòa Kazakhstan.
Thành phố vệ tinh: Volzhskiy, Kamyshin
Cách không xa là biển Đen và biển Caspian, vùng Lahansk của Ukraina.



Sơ lược về lịch sử hình thành của vùng Volgograd:


Từ thế kỷ X, đã hình thành con đường thương mại dọc sông Volga giữa các công quốc xung quanh với người Viking & Arab. Sau đó sự di cư ồ ạt của dân du mục và cuộc xâm lăng của Hãn quốc Ulus Jochi đã làm gián đoạn thương mại trong hàng trăm năm. Thế kỷ XIII, sau khi được chiếm đóng bởi Hãn quốc Ulus Jochi, việc buôn bán được nối lại. Đây là nơi giao giữa các con đường thương mại dọc sông Đông, sông Volga, và một nhánh của “Con đường tơ lụa”.
Từ thế kỷ XV, Hãn quốc Ulus Jochi bắt đầu tan rã thành các Hãn quốc tự trị nhỏ hơn(Kazan, Siberi, Astrakhan, Crime). Trừ Crime ra (tồn tại tới năm 1783) thì đến cuối thể kỷ XVI, các Hãn quốc đều bị đại công quốc Matxcơva thôn tính. Volga dần hình thành là điểm trung chuyển hàng hóa giữa các thành phố phía bắc và miền nam, giữa phương tây và phương đông. Trong thời gian này cái tên Tsaritsưn đã xuất hiện.


Trong giai đoạn 1585-1590 tướng Gregory Zasekin (Григорий Засекин, sau này là Nga hoàng) đã cho xây dựng một chuỗi các pháo đài phòng thủ phía nam (Tsaritsưn, Saratov, Samara). Chỉ thị xây dựng Tsaritsưn từ Nga hoàng khi đó được ghi nhận vào ngày 02/07/1589, vì thế đây được coi là ngày thành lập thành phố. Như vậy, ban đầu thành phố được xây dựng với mục đích là một tiền đồn chống ngoại xâm ở phía nam Công quốc Matxcơva.










Thành phố Volgograd cùng nhiều thành phố khác trong Vùng Volgograd dần trở thành các đô thị lớn, trung tâm trung chuyển hàng hóa dọc bờ sông Volga. Với vị trí thuận lợi là nơi sông Đông và sông Volga hai hệ thống vận tải thủy quan trọng nhất phía nam châu Âu. Sự xuất h
iện của những người gốc Đức vào thế kỉ 18 đã giúp thay đổi bộ mặt của vùng tiền đồn phía nam thành một trung tâm công nghiệp dọc theo sông Volga.

Đầu thế kỉ 19 đường sắt lần đầu tiên được xây dựng tại Volgograd nối Volgograd với thị trấn Качалино bên bờ sông đông. Sự thuận tiện của đường sắt kéo nhiều người về sinh sống tại Volgograd. Biến Volgograd thành trung tâm công nghiệp thực sự của vùng sông Volga.


Thành phố Volgograd - Stalingrad nổi tiếng trong thế kỉ 20 là nơi diễn ra trận đánh lịch sử Stalingrad.

Trận Stalingrad là một trận đánh lớn diễn ra trong Chiến tranh Xô-Đức giữa một phe là quân đội phát xít Đức cùng với các chư hầu và phe kia là Hồng quân Liên Xô tại thành phố Stalingrad (nay là Volgograd) ở miền Tây Nam nước Nga. Trận đánh diễn ra từ ngày 17 tháng 7 năm 1942 đến ngày 2 tháng 2 năm 1943, và thường được đánh giá như một bước ngoặt quan trọng và bước đầu làm xoay chuyển cục diện trong chiến tranh thế giới thứ 2, thậm chí là một trong những bước ngoặt lớn nhất của nền quân sử thế giới vào thế kỷ 20. Đây cũng là một trong những trận đánh đẫm máu nhất lịch sử, với con số thương vong có thể lên đến hơn 2 triệu người.

Số binh sĩ tham gia trận đánh này nhiều hơn hẳn các chiến dịch lớn khác, và nó cũng nổi tiếng vì mức độ khốc liệt, tàn bạo cũng như thương vong cao về dân thường. Việc quân Đức thất bại trong việc đánh chiếm Stalingrad và việc Hồng quân Xô Viết phản công bao vây tiêu diệt 33 vạn quân của Tập đoàn quân số 6 (Đức) cùng với nhiều lực lượng khác của phe Trục xung quanh thành phố đã dẫn tới một trong những thất bại quan trọng nhất của phát xít Đức trong thế chiến thứ hai. Với chiến thắng điểm ngoặt này, Hồng quân đã cầm chắc lợi thế của cuộc Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại. Song, đây không chỉ là một bước ngoặt quyết định và quan trọng nhất trong cuộc chiến tranh vệ quốc mà còn cả của Thế chiến thứ hai vì nó cùng với các chiến thắng ở Tunisia đã mang lại lợi thế và củng cố niềm tin thắng lợi cho toàn khối Đồng Minh, và bắt đầu cho giai đoạn Hồng quân Xô Viết chủ động tổ chức phản công trên toàn mặt trận và đóng góp một phần đáng kể vào sự đầu hàng của phát xít Đức hai năm rưỡi sau đó.

Đợt tấn công Stalingrad của phát xít Đức tiến triển nhanh vào giai đoạn nửa sau năm 1942 dưới sự hỗ trợ mạnh mẽ của không quân Đức Luftwaffe, những trận oanh tạc của lực lượng này đã biến phần lớn thành phố trở thành đống gạch vụn. Tuy nhiên quân đội phát xít Đức nhanh chóng bị sa lầy trong những trận đánh đẫm máu trên đường phố và trong từng căn nhà; và mặc dù đã kiểm soát 90% thành phố nhưng người Đức đã hoàn toàn thất bại trong việc triệt tiêu những ổ đề kháng cuối cùng của Hồng quân Xô Viết vốn bám trụ một cách vững chắc và kiên cường bên bờ Tây sông Volga, trong lúc đó thì thời tiết khắc nghiệt của mùa Đông nước Nga đang đến gần.

Ngày 19 tháng 11 năm 1942, Hồng quân Liên Xô mở chiến dịch Sao Thiên Vương, một đợt tấn công vu hồi gồm hai gọng kìm đánh vào cạnh sườn của Tập đoàn quân số 6 (Đức) đóng tại Stalingrad. Đòn tấn công này đã hoàn toàn thay đổi cục diện của trận đánh: cạnh sườn yếu kém của quân Đức nhanh chóng sụp đổ tan tành và 33 vạn quân của Tập đoàn quân số 6 bị bao vây trong nội đô Stalingrad. Khi mùa đông đến, cái đói, cái lạnh khủng khiếp và những đợt tấn công liên tục của Hồng quân Xô Viết đã làm suy kiệt nhanh chóng lực lượng Đức, tuy nhiên mệnh lệnh không được đầu hàng của Hitler do niềm tin vào "sức mạnh ý chí", vấn đề danh dự nước Đức cùng các tính toán chiến lược khác đã buộc họ phải tiếp tục cố bám trụ mà không được tự ý phá vây. Vào tháng 12 năm 1942, phát xít Đức mở Chiến dịch Bão Mùa đông nhằm giải cứu đội quân bị vây nhưng thất bại, và theo sau đó là toàn bộ hệ thống tiếp vận cho khối quân bị vây cũng sụp đổ theo. Đầu tháng 2 năm 1943, sức kháng cự của khối quân này hoàn toàn bị dập tắt, và Tập đoàn quân số 6 bị tiêu diệt hoàn toàn vào ngày 2 tháng 2 năm 1943. Đối với nước Đức thất thế, trận thua này là tin xấu nhất của họ, và sau thất bại này họ sẽ còn thua trận Kursk với tầm quan trọng chẳng kém. Về phần minh, Hồng quân Liên Xô đã phải chịu tổn thất vô cùng lớn lao trong chiến thắng quyết định này.Trận đánh diễn ra trong khoảng hơn nửa năm và thực chất là hai giai đoạn nối tiếp nhau:
  • Giai đoạn đầu là cuộc tiến công của quân đội Đức trong chiến cục mùa hè năm 1942 và kết thúc bằng việc quân Đức tiến được tới bờ sông Volga tấn công và bao vây thành phố Stalingrad mà không chiếm được (từ giữa tháng 7 đến 18 tháng 11 năm 1942), hay còn gọi là trận phòng thủ Stalingrad.
Một số nhân vật nổi tiếng:

  • Исимбаева Елена Гаджиевна, VĐV nhảy cao
  • Елена Владимировна Слесаренко, VĐV nhảy cao
  • Александра Николаевна Пахмутова, nhà soạn nhạc
  • Васи́лий Серге́евич Ефре́мов (1915-1990), chỉ huy trung đoàn máy bay ném bom
  • Па́вел Алексе́евич Серебряко́в (1909-1977), nghệ sĩ dương cầm
Để tìm hiểu nhiều hơn về Volgograd và cuộc sống sinh viên, người dân việt nam tại Volgograd. Mời bạn truy cập các địa chỉ sau:
Trang thông tin sinh viên Volgograd https://svoler.blogspot.com/
Trang thông tin cộng đồng Volgograd http://hoinguoivietvolgograd.com/
Trang thông tin Facebook https://www.facebook.com/lhsvnvolgograd/

 

Attachments

  • 0_8f236_bb0d4385_orig.jpg
    0_8f236_bb0d4385_orig.jpg
    937.9 KB · Đọc: 121
Chỉnh sửa cuối:

Burano_0

Thành viên thân thiết
Наш Друг
“I never teach my pupils, I only attempt to provide the conditions in which they can learn.”
Tôi chẳng bao giờ dạy học trò, mà chỉ cốt sao cho chúng một môi trường có thể được học mà thôi​
Albert Einstein​

Đến năm 2020 trường Đại Học Tổng Hợp Kỹ Thuật Quốc Gia Volgograd (Volgograd State Technical University) sẽ kỷ niệm 90 năm thành lập. Đây là ngôi trường hàng đầu vùng Volgograd – Liên Bang Nga về đào tạo nhân lực trong các ngành kĩ thuật.Trường được thành lập từ năm 1930 với tên gọi tiền thân là Đại học máy kéo và cơ khí Stalingrad.
Sau chặng đường dài phát triển trường đã trải qua nhiều lần đổi tên như:
1930: Trường đại học máy kéo và cơ khí Stalingrad.
1961: Trường đại học Bách Khoa Volgograd
1993: Trường đại học Tổng hợp kĩ thuật Quốc Gia Volgograd.
Hiệu trưởng hiện tại của trường là Tiến sĩ Khoa Học Giáo sư, Viện sĩ thông tấn Viện Hàn Lâm Khoa Học Liên Bang Nga Luisac V.I.




Hiệu viên Đại Học Tổng Hợp Kỹ Thuật Quốc Gia Volgograd.
Kể từ khi khóa đầu tiên của trường tốt nghiệp vào năm 1931 theo các chuyên ngành về cơ khí và máy kéo phục vụ trực tiếp cho sự phát triển của Liên Bang Xô Viết khi đó , trường đã không ngừng phát triển và mở rộng. Nhiều khoa, viện nghiên cứu và chuyên ngành mới được thành lập như khoa hóa học, công nghệ vật liệu, công nghệ thực phẩm, kinh tế, tin học…Và ngay từ năm 1962 tại trường đã thành lập khoa đào tạo kỹ sư nước ngoài giúp tăng cường sự giao lưu hợp tác quốc tế, tiếp nhận và đào tạo tiếng Nga cho các sinh viên nước ngoài tới theo học tại đây.

Hiện nay, Đại Học Tổng Hợp Kỹ Thuật Quốc Gia Volgograd là một trong những trường đại học hàng đầu của vùng Volgograd đào tạo chuyên sâu về kỹ thuật có tổng số 12 khoa và 3 cơ sở đào tạo, với hơn 5000 sinh viên, gần 200 nghiên cứu sinh, trong đó có gần 300 sinh viên và nghiên cứu sinh đến từ 40 quốc gia trên thế giới (Việt Nam, Myanmar, Trung Quốc, các nước Châu Phi, Mỹ Latinh….). Với sự thống nhất lại với trường đại học Kiến Trúc và Xây dựng trong năm 2016 giúp cho trường có thêm nhiều động lực để phát triển.


Cấu trúc của trường với các khoa và đơn vị trực thuộc.
Đội ngũ giảng dạy của trường có 144 giáo sư và tiến sĩ khoa học, 526 tiến sĩ và phó giáo sư. Trong đó có 5 viện sĩ của Viện hàn lâm khoa học Nga và các viện hàn lâm khoa học khác. Để đáp ứng nhu cầu thực tiễn và xu hướng phát triển đào tạo nguồn nhân lực, trường đã không ngừng đổi mới phương pháp giảng dạy nhằm mục đích cung cấp cho sinh viên những nền tảng kiến thức cơ bản về kỹ thuật, sau đó là đào tạo ra những kỹ sư có tay nghề cao trong lĩnh vực kỹ thuật. Trường được mệnh danh trong toàn vùng Volgograd là ngôi trường không có sinh viên thất nghiệp. Cơ sở vật chất của trường rất đảm bảo với khu vực ở không cách xa trường, thư viện học liệu với nhiều đầu sách. Các thiết bị thí nghiệm thực hành đầy đủ và hiện đại.
Khoa quốc tế của trường luôn làm tốt nhiệm vụ là nơi đào tạo và hỗ trợ các sinh viên nước ngoài về mọi mặt. Trường tiếp nhận và trao học bổng cho sinh viên tất cả các nhóm ngành kĩ thuật (Инженерное дело, технологии и технические науки) cụ thể các bạn có thể xem tại trang http://www.russia-edu.ru/

Tôi đã học được ba điều quan trọng ở đại học: Biết dùng thư viện, biết nhớ nhanh và chính xác, biết ngủ mọi lúc nếu rảnh 15 phút và có một mặt phẳng. Điều mà tôi chưa học được là làm thế nào suy nghĩ có sáng tạo theo một thời khóa biểu .​
Trong 10 năm gần đây, trường nhận nhiều phát minh sáng chế được đăng ký ở Nga và các nước khác, công bố hơn 2000 bài báo khoa học, tham gia nhiều triển lãm, hội thảo khoa học, thực hiện hơn 100 đề tài cấp bộ và nhà nước. Những con số trên đã khẳng định được năng lực nghiên cứu khoa học, chất lượng đào tạo của trường.



Công bố báo chí và khoa học của trường trong giai đoạn từ 1992-2015.

Đã có rất nhiều thế hệ sinh viên, nghiên cứu sinh Việt Nam học tập và nghiên cứu tại ngôi trường Đại Học Tổng Hợp Kỹ Thuật Quốc Gia Volgograd . Trong vòng 10 năm trở lại đây tại trường đại học Tổng Hợp Kỹ Thuật Quốc Gia Volgograd có nhiều công dân Việt Nam tốt nghiệp trong đó có số lượng cụ thể ngoài số172 – Cử nhân, 89 – Thạc sỹ , 19 tiến sĩ, một tiến sĩ khoa học, và hiện tại có 85 sinh viên các trình độ theo học. Khi học tập tại trường sinh viên Việt Nam luôn đoàn kết ham học hỏi tạo được thiện cảm tốt với thầy cô và bạn bè Nga. Với cộng đồng sinh viên lớn sống tập trung nên phong trào của sinh viên tại Volgograd cực kì sôi nổi và nhiều hoạt động. Dưới sự điều hành của thành đoàn Volgograd và hội sinh viên, các hoạt động của sinh viên Volgograd giúp gắn kết sinh viên Việt Nam, tăng cường quảng bá hình ảnh đất nước con người Việt Nam, tạo mối liên hệ gắn bó giữa sinh viên và cộng đồng người Việt Nam tại Volgograd. Hiện tại, Volgograd đã có các mô hình nhóm học tập Tiếng Nga, truyền hình sinh viên, báo điện tử, thi đấu thể thao trong cộng đồng sinh viên Việt Nam có thể thỏa mãn đam mê của bất cứ ai.

Vừa qua với sự thành công của giải Volgograd Open rất nhiều sinh viên Việt Nam tại miền nam Nga đã biết tới thành phố Volgograd. Chúng tôi luôn chào đón các bạn tới đây trải nghiệm cuộc sống tại Volgograd. Ngắm cảnh, hoạt động, đi chơi và hăng say học tập.
Và có rất nhiều người sau khi tốt nghiệp đã thành công trong nghiên cứu khoa học, thành danh trong kinh doanh, giữ những cương vị quan trọng trong xã hội. Nhưng dù ở vị trí nào cũng đều tự hào là thành viên của gia đình Politex- Volgograd . Mỗi khi trở lại ai cũng đều nói cuộc sống tại Đại Học Tổng Hợp Kỹ Thuật Quốc Gia Volgograd có thể nói là khá lý tưởng với sinh viên Việt Nam tại Nga. Và hy vọng trường sẽ trở thành địa chỉ tin cậy cho những học sinh, sinh viên và nghiên cứu sinh Việt Nam trong thời gian tới.
Phía trước các bạn là tương lai rộng mở! Hãy đến với trường Đại Học Tổng Hợp Kỹ Thuật Quốc Gia Volgograd của chúng tôi để các bạn có thể cảm nhận được một cuộc sống sinh viên đúng nghĩa !!
Để tìm hiểu thêm về trường Đại Học Tổng Hợp Kỹ Thuật Quốc Gia Volgograd các bạn có thể truy cập
Website: http://www.vstu.ru
Facebook: https://www.facebook.com/lhsvnvolgograd/
Hội sinh viên Việt Nam tại Volgograd http://svoler.com/
Tác giả bài viết https://www.facebook.com/profile.php?id=100001068804437
Email : bangmta45@gmail.com

Một số ảnh hoạt động của sinh viên Volgograd.





Gói bánh chưng Tết




Nhảy nhân dịp Giáng Sinh




Sinh viên Volgograd đón Tết





Tham dự trại hè toàn Liên Bang Nga



Múa sen



Bắn súng sơn
 
Chỉnh sửa cuối:

minntung

Thành viên thường
Đại học Y-Dược Pyatigorsk
(Пятигорский медико-фармацевтические институт (ПМФИ) )

là một trong những trường y-dược hàng đầu của vùng Kavkaz và của Liên Bang Nga. Với khả năng giảng dạy và nghiên cứu của mình, trường đã được đưa vào sổ đăng ký của các tổ chức giáo dục đại học của Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa Liên Hiệp Quốc UNESCO.
  • Được thành lập từ năm 1943 với tên gọi tiền thân là “ Học viện Dược Pyatigorsk” sau đó được sáp nhập vào trường đại học y khoa Volgograd theo nghị định số 434 năm 2012. Tính tới thời điểm hiện tại, trường Đại học Y-Dược Pyatigorsk bao gồm 3 cơ sở đào tạo trên địa bàn thành phố Pyatigorsk, trong trường 25 khoa ngành đào tạo Bác sĩ, Dược sĩ và Cử nhận Kỹ thuật Y Tế. Sinh viên tại trường được thành phố rất quan tâm tạo điều kiện sống và sinh hoạt. Hiện tại trong khuôn viên trường có 4 kí túc xá, một vườn bách thảo, và một khu điều dưỡng. Đội ngũ giảng dạy có 270 giáo viên là giáo sư và tiến sĩ, 36 bác sĩ và 167 ứng cử viên các khoa học. Tổ chức của trường bao gồm 23 phòng ban, 7 phòng thí nghiệm được trang bị máy tính cá nhân hiện đại.
  • (Tổng quan các chương trình đào tạo của trường đại họcY - Dược Pyatigorsk)​

Trường có hơn 3000 sinh viên theo học bao gồm cả sinh viên nước ngoài. Chương trình học của trường được xây dựng theo tiêu chuẩn Châu Âu cho phép các sinh viên sau khi tốt nghiệp có đủ các kỹ năng để làm việc độc lập và sáng tạo. Với sự đầu tư về cơ sở đào tạo và phương tiện thực hành, sinh viên ngay từ những năm đầu tiên đã được tiếp xúc với các máy móc hiện đại và được thực hành thực tế tại Bệnh viện. Sự học hỏi quý giá này cho phép mỗi Bác sĩ, Dược sĩ tốt nghiệp tại trường đều giỏi về chuyên môn vững về y đức để chăm sóc tốt nhất cho bệnh nhân.

( Khuôn viên phía trước của Trường)​


Trong số sinh viên của trường có khá nhiều các sinh viên nước ngoài theo học, ngay từ năm 1962 trường đã bắt đầu tiếp nhận sinh viên nước ngoài theo học. Hiện tại sinh viên quốc tế của trường đến từ Ma Rốc, Hi Lạp, Khối Ả-Rập, Việt Nam với số lượng khoảng 100 sinh viên và nghiên cứu sinh. Khoa quốc tế của trường luôn làm tốt nhiệm vụ và là nơi đào tạo hỗ trợ các sinh viên nước ngoài về mọi mặt, tính từ năm 1962 tới giờ trường đã đào tạo được hơn 1000 chuyên gia tới từ 60 quốc gia ở Châu Á, Châu Phi, Mĩ La Tinh và Châu Âu.
Hiện tại có khá nhiều sinh viên Việt Nam theo học tại trường trường cũng luôn mở rộng cửa tiếp nhận các sinh viên nước ngoài có nguyện vọng theo học tại trường. Thủ tục nhập học tại trường cũng khá đơn giản và nếu bạn muốn hướng dẫn cụ thể, có thể tìm hiểu thêm theo hướng dẫn sau.

Để tìm hiểu thông tin chi tiết về trường
+Các bạn có thể tìm hiểu tại trang web (Tiếng Nga) www.pmedpharm.ru
+Trang Facebook cá nhân của tác giả: https://www.facebook.com/minh.tung.93

* sinh viên Việt Nam Đại học Y-Dược Pyatigorsk:








upload_2016-5-16_0-9-59.png

http://www.pmedpharm.ru/gallery/

Bài viết: Minh Tùng (sinh viên Đại học Y-Dược Pyatigorsk.)
 

Burano_0

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Nhằm hưởng ứng Ngày văn hóa và chữ viết Slavơ 24/05 . Ngày tôn vinh các giá trị văn hóa được lưu trữ trong các tác phẩm viết bằng tiếng Slavơ các du học sinh Việt Nam tại Astrakhan cùng với sinh viên nước ngoài tại đây đã cùng nhau đọc những đoạn thơ Tiếng Nga của các tác giả nổi tiếng.

Người Slav (Xla-vơ) là một nhóm chủng tộc tại khu vực châu Âu với ngôn ngữ cùng thuộc nhóm ngôn ngữ gốc Slav. Đây là một nhánh của các dân tộc Ấn-Âu và sống chủ yếu tại khu vực châu Âu, chiếm khoảng một phần ba dân số khu vực này, người Slav mang đặc điểm phổ biến mắt xanh, tóc vàng hoặc bạch kim và lông mày vàng. Người Slav hiện nay là sự hòa trộn tương đối đồng nhất giữa tổ tiên Slav di cư từ xa xưa với người dân bản địa nơi họ di cư đến. Các nhóm dân tộc Slav khá đa dạng song đều có sự liên hệ ít nhiều về mặt ngôn ngữ với nhau.
Người Slav trên thế giới tập trung chủ yếu tại nửa phía đông châu Âu. Họ được chia thành ba nhóm chính:
Ngày này được lập ra để tưởng niệm hai anh em Thánh Kyril và Mephodi. Trong thế kỷ 9, hai tín hữu Kitô giáo này đã lập ra bảng chữ cái Slavơ đầu tiên. Kể từ đó, họ được coi là các nhà khai sáng thế giới Kitô giáo Đông Âu.Bảng chữ cái do Kyril và Mephodi lập ra đã trở thành cơ sở cho tất cả các ngôn ngữ Slavơ và xác định sự phát triển văn hóa, tinh thần của nhiều quốc gia.

Lần đầu tiên lễ hội văn hóa Slavơ ở Nga được kỷ niệm vào năm 1863. Tuy nhiên, tên gọi hiện nay của lễ hội này chỉ mới xuất hiện trong giữa những năm 80 của thế kỷ trước. Một thập kỷ sau ngày này không chỉ trở thành lễ kỷ niệm nhà thờ, mà còn được tổ chức ở cấp độ nhà nước. Mỗi năm, người ta lại bầu chọn thủ đô của Ngày văn hóa và chữ viết Slavơ từ loạt các thành phố cổ của Nga, chẳng hạn như Vladimir, Ryazan, Kolomna, Tver… Từ năm 2010, lễ kỷ niệm chính diễn ra tại Matxcơva.

Xuân Bằng ( Tổng hợp)​

 

Hoa Lạc Tiên

Thành viên thường
Trường Đại học Tổng hợp Kỹ thuật Quốc gia Astrakhan
Trường Đại học Tổng hợp Kỹ thuật Quốc gia Astrankhan là một trong số những trường đại học có lịch sử lâu đời, được thành lập từ những năm 1930 của Thế Kỷ 20. Hơn 80 năm kể từ khi thành lập, trường đã không ngừng đổi mới, phát triển để phục vụ cho công cuộc phát triển của Liên Bang Nga nói chung và của vùng Astrakhan nói riêng. Trong bảng xếp hạng mới nhất, trường nằm trong danh sách 100 trường đại học tốt nhất nước Nga.


Trường Đại Học Tổng Hợp Kỹ Thuật Quốc Gia Astrakhan
Trường đại học tổng hợp kỹ thuật quốc gia Astrakhan ngày nay không chỉ là một hệ thống tổ chức giáo dục lớn nhất, mà còn là một trung tâm đổi mới, phát triển công nghệ, khoa học kỹ thuật, cũng như văn hóa, thể thao và các hoạt động xã hội khác. ASTU có tiềm năng lớn với bề dày lịch sử, đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm cùng với cơ sở nghiên cứu độc đáo. Hiện nay trường không ngừng đổi mới và mở rộng các ngành học để phù hợp với sự phát triển đa dạng của nền công nghiệp.
Đội ngũ giảng viên kinh nghiệm là nền tảng cho sự thành công của nhà trường, với 88 Tiến sĩ khoa học và 384 phó Tiến sĩ. Trường hiện đang đào tạo sinh viên trình độ đại học, Nghiên cứu sinh, Thạc sĩ, Tiến sĩ ở 14 khoa, viện, phân viện khác nhau. Sinh viên của trường và đến từ nhiều vùng lãnh thổ của Liên Bang Nga và các quốc gia trên thế giới trong đó có Việt Nam.
Sơ đồ điều hành hoạt động khoa học của trường ASTU


Trong 10 năm gần đây, trường nhận nhiều phát minh sáng chế được đăng ký ở Nga và các nước khác, công bố hơn 2000 bài báo khoa học, tham gia nhiều triển lãm, hội thảo khoa học, thực hiện hơn 100 đề tài cấp bộ và nhà nước. Những con số trên đã khẳng định được năng lực nghiên cứu khoa học, chất lượng đào tạo của trường.

Khoa Quốc tế của trường luôn giúp đỡ, hỗ trợ sinh viên nhiệt tình về tất cả mọi mặt. Hằng năm, trường có học bổng dành cho các sinh viên đạt thành tích cao trong học tập. Khoa quốc tế của trường luôn làm tốt nhiệm vụ là nơi đào tạo và hỗ trợ các sinh viên nước ngoài về mọi mặt. Trường tiếp nhận và trao học bổng cho sinh viên tất cả các nhóm ngành kĩ thuật (Инженерное дело, технологии и технические науки) cụ thể các bạn có thể xem tại trang http://www.russia-edu.ru/
Hiện tại có gần 80 sinh viên, nghiên cứu sinh, thạc sĩ Việt Nam đang theo học tại trường, được nhà trường bố trí chỗ ăn ở sinh hoạt ở 3 ký túc xá rộng rãi. Số lượng sinh viên Việt Nam của trường các năm gần đây tuy không tăng lên nhiều nhưng các hoạt động của đơn vị lưu học sinh tại thành phố Astrakhan vẫn được duy trì và phát huy.
Để tìm hiểu kỹ hơn về trường, cuộc sống sinh viên, quy trình nhập học tại đại học Tổng hợp Kỹ thuật Quốc Gia Astrakhan.
Website: http://www.astu.ru
http://testasu.astu.org/
Тел.: +7 (8512) 61-43-00, e-mail: post@astu.org
Tác giả bài viết: https://www.facebook.com/lactien.hoa.33
Email :buihuong6895@mail.ru
Một số ảnh về hoạt động của sinh viên tại trường:








 

Burano_0

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Tối ngày 9.6 (theo giờ Nga), khán giả của Nhà hát Sarisynskyay Opera ở thành phố Volgograd, Liên bang Nga đã được chìm đắm trong những giai điệu văn hóa mang đậm bản sắc dân tộc Việt, đây cũng là chương trình khép lại chuỗi hoạt động “Những ngày Văn hóa Việt Nam tại Nga”.

Nồng nhiệt từ cộng đồng người Việt tới các bạn Nga

Tiết mục hát văn Ngày Xuân trên đất Thăng Long mở màn cho chương trình.​
Mất một tiếng rưỡi giờ bay từ Thủ đô Moscow, đoàn cán bộ, nghệ sĩ của Bộ Văn hóa, Thể thao, Du lịch Việt Nam đang thực hiện chương trình “Những ngày Văn hóa Việt Nam tại Nga” đã đặt chân đến thành phố Volgograd. Volgograd bây giờ là đầu mùa hè, có nắng nhưng thời tiết se lạnh, nhiệt độ khoảng từ 15-22 độ C và thật là lý tưởng cho các nghệ sĩ chuẩn bị các tiết mục đặc sắc nhất dành tặng tới khán giả Nga.
Tiếp nối hoạt động “Những ngày Văn hoá tại Nga”, tối 9.6 (theo giờ Nga), đoàn Việt Nam đã chọn Volgograd là điểm dừng chân thứ hai để trình diễn những bài dân ca, dân nhạc đặc trưng cho 54 dân tộc anh em và đặc trưng các vùng của cả nước.

Nghệ sĩ Thu Thuỷ Học viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam trình diễn đàn T'rưng.​
Cũng như tại Moscow, các tiết mục được trình diễn ở đây theo lời Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao, Du lịch Việt Nam Nguyễn Ngọc Thiện phát biểu trong ngày khai mạc thì là những tác phẩm được chọn lọc nhất, nhằm nhằm giới thiệu tới khán giả Nga những nét đặc trưng của văn hóa Việt, góp phần củng cố mối quan hệ truyền thống đã có từ lâu đời giữa hai nước.
Vậy là khán phòng tối nay đã được chìm trong những tiết mục hát Văn cũng như các tiết mục nghệ thuật độc đáo như: Hát văn Ngày xuân trên đất Thăng Long; độc tấu Nhị: Kể chuyện ngày mùa; hát Trống cơm; múa: Hồn Gió Việt.
Các bạn Nga đã chờ đợi và chào đón nồng nhiệt những tiết mục độc tấu sáo, Nhị, đàn bầu, T’rưng… với sự trầm trồ, thán phục. Những nhạc cụ dân tộc còn khiến các khán giả phải đứng lên vỗ tay không ngớt khi các nghệ sĩ Việt Nam chơi các bản nhạc quen thuộc của người dân Nga như Hoà tấu: Sông Volga xinh đẹp; Bài hát Nga: Nước Nga Tổ quốc tôi …

Khán phòng Nhà hát Sarisynskyay Opera ở thành phố Volgograd chật kín khán giả.​
Các tiết mục, chương trình của đoàn Việt Nam được cả báo giới Nga lẫn cộng đồng người Việt tại Nga, những người bạn Nga nồng hậu hăng say thưởng thức.
Thành công ngoài mong đợi
Trả lời báo chí Nga vào hôm khai mạc “Những ngày Văn hóa Việt Nam tại Nga” tại Moscow, Bộ trưởng Nguyễn Ngọc Thiện cho hay, các chương trình này sẽ được diễn ra thường xuyên. Theo quy định năm chẵn tổ chức tại Nga và năm lẻ sẽ tổ chức tại Việt Nam. Như vậy, sang năm 2017, chương trình này sẽ diễn ra tại Việt Nam.

Bà con Kiều bào Volgograd chụp ảnh cùng các nghệ sĩ và đoàn.​
Chuyến công du lần này của đoàn nghệ thuật Việt Nam cũng đã thành công ngoài sự mong đợi. Trong buổi làm việc với các quan chức văn hóa Nga, Bộ trưởng Nguyễn Ngọc Thiện cho hay, Thủ tướng Nga trong buổi tiếp đón Thủ tướng Việt Nam mới đây đã cho biết sớm ký kết hiệp định giữa hai nước về thành lập Trung tâm Văn hóa Việt Nam tại Nga. Bộ trưởng cũng đề nghị phía Nga tiếp tục đào tạo cho sinh viên Việt Nam trong các lĩnh vực, đặc biệt là đào tạo vấn đề âm nhạc dân tộc, cổ điển, múa ba lê…
Ngoài các chương trình hợp tác về văn hóa, Nga hiện là thị trường khách đang thu hút sự quan tâm đặc biệt của nhiều công ty lữ hành, các khu nghỉ dưỡng cao cấp của Việt Nam. Do vậy, trong các buổi làm việc, quan chức hai bên khẳng định tiếp tục tục triển khai hiệu quả Kế hoạch hợp tác du lịch giai đoạn 2016-2018. Đồng thời tăng cường trao đổi đoàn các cấp giữa hai cơ quan quản lý du lịch của hai nước.
Bộ trưởng Nguyễn Ngọc Thiện cũng nhấn mạnh, hai bên sẽ tăng cường phối hợp tổ chức các hội nghị xúc tiến đầu tư hàng năm trong lĩnh vực du lịch ở cả hai nước để các nhà đầu tư có thể tìm hiểu thông tin và quyết định đầu tư; quảng bá du lịch của hai nước trên các phương tiện thông tin đại chúng...
Và chương trình nghệ thuật biểu diễn tối nay tại thành phố Volgograd đã khép lại “Những ngày Văn hóa Việt Nam tại Nga” với những dư vị ngọt ngào cho cả đoàn công tác, các nghệ sĩ cũng như những người dân Nga mến khách, cộng đồng người Việt ấm áp, nghĩa tình. Chúng tôi nhận ra những ánh mắt lưu luyến, tiếc nuối khi chương trình nghệ thuật “Những ngày Văn hóa Việt Nam tại Nga” dừng lại tại thành phố yên bình, xinh đẹp này.
Đây thực sự là một sự kiện đặc biệt và điểm nhấn của Bộ Văn hóa, Thể thao, Du lịch Việt Nam ở nước ngoài trong năm nay. Qua các hoạt động văn hóa nghệ thuật này, những người làm văn hóa như chúng tôi càng ý thức rằng, cần tiếp tục làm cầu nối để phát triển kinh tế, giới thiệu hình ảnh con người, đất nước, nhân dân Việt Nam để người Nga, để thế giới tới thăm đất nước Việt Nam ngày càng đông hơn.
Tổ Quốc (Từ Volgograd, Liên bang Nga)
 

Burano_0

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Tiếng hát quê hương bên dòng Volga

Những hoạt động quảng bá văn hóa Việt Nam tại Liên Bang Nga vừa là cơ hội giới thiệu với bạn bè Nga và quốc tế về đất nước con người Việt Nam cũng là cơ hội đem lời ca tiếng hát quê hương phục vụ đồng bào Việt Nam xa quê được xem những tác phẩm nghệ thuật được chọn lọc nhất, nhằm nhằm giới thiệu tới khán giả Nga những nét đặc trưng của văn hóa Việt.
Tại thành phố xinh đẹp bên bờ sông Volga cộng đồng người Việt Nam đã sinh sống làm ăn và phát triển. Hiện tại có hơn năm trăm người Việt Nam đang sinh sống, học tập, làm ăn tại đây. Những ngày Văn hóa Việt Nam tại Nga năm 2016 do Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam và Bộ Văn hóa Liên bang Nga phối hợp tổ chức nhằm thực hiện chương trình hợp tác văn hóa giữa hai nước giai đoạn 2016-2018. Đây là lần đầu tiên cộng đồng người Việt Nam tại Volgograd được đón xem chương trình văn nghệ đặc sắc và đậm hồn dân tộc của các nghệ sĩ của Bộ Văn Hóa Thể Thao và Du Lịch Việt Nam. Ngay từ khi biết được thông tin về hoạt động thú vị này, rất nhiều bạn sinh viên Việt Nam cũng như các bà con Việt Nam đã rất háo hức theo dõi thông tin về sự kiện. Những hình ảnh về buổi biểu diễn tại Moscow càng làm cho mọi người háo hức và giới thiệu tới bạn bè Nga tới xem và trải nghiệm văn hóa Việt Nam.Tối 9.6 “Những ngày Văn hóa Việt Nam tại Nga” đã cập bến Volgograd là điểm dừng chân thứ hai để trình diễn những bài dân ca, dân nhạc đặc trưng cho con người và đất nước Việt Nam.

Và không để khán giả Việt Nam tại Volgograd thất vọng những tác phẩm mang đầy hồn Việt như Hát văn Ngày xuân trên đất Thăng Long; độc tấu Nhị: Kể chuyện ngày mùa; hát Trống cơm; múa: Hồn Gió Việt. đã khơi dậy trong lòng những người con Việt Nam nơi đây bao niềm thương nhớ quê hương xứ sở. Mỗi tiết mục diễn ra đều làm khán giả mãn nhãn với sự trình diễn của các nghệ sĩ Nhà Hát Vũ Kịch Việt Nam và học viện Âm nhạc Quốc Gia Việt Nam.
Mỗi lời hát của nghệ sĩ cất lên truyền bao thương nhớ cho những người nghe, khi những ca từ của bài hát “Người con gái Sông La” cất lên đã có bao đôi mắt ngấn lệ, những tiếng vỗ tay những phút trầm lắng là lúc để mỗi người dân Việt cảm nhận bên trong sâu thẳm tâm hồn những giá trị Việt đang sống dậy.

Đối với các bạn sinh viên những tiết mục độc tấu sáo, Nhị, đàn bầu, T’rưng… được hưởng ứng nhiệt liệt với sự trầm trồ, thán phục. Những nhạc cụ dân tộc làm các bạn đi từ bất ngờ này đến bất ngờ khác không thể ngờ cây đàn nhị Việt Nam có thể tạo nên những âm thanh thú vị và sôi động như vậy.
NSND Phạm Anh Phương, Giám đốc Nhà hát Nhạc Vũ Kịch Việt Nam- Tổng đạo diễn chương trình nghệ thuật cho biết: “Tất cả các điệu múa, bài hát, làn điệu âm nhạc đều phản ánh cuộc sống, con người Việt Nam tư xưa tới nay và có những đặc trưng của nhiều vùng, miền trong cả nước. Bên cạnh đó, tinh hoa văn hóa Việt được giới thiệu đến công chúng Nga cũng như kiều bào với những tiết mục biểu diễn nhạc cụ dân tộc độc đáo như Nhị, đàn bầu, đàn Cây tre, đàn T’rưng…Hơn nữa, để thể hiện sự gắn bó, giao lưu văn hóa, tình cảm hữu nghị giữa hai quốc gia, chúng ta cũng đem đến nước bạn những tiết mục trình diễn các ca khúc của Nga”.

Phía sau buổi trình diễn:

Sau buổi trình diễn nghệ thuật tối 09/06, sáng 10/06 đoàn đã có buổi thăm quan thành phố Volgograd và thăm quan cánh đồng Volga-Việt,kí túc xá cộng đồng nơi sinh sống của bà con Việt Nam kinh doanh và làm việc tại TP Volgograd. Đến Cánh đồng Volga-viet với những luống hành xanh ngắt, thảo nguyên với hương cỏ thơm hoa dại, đàn cừu đang say sưa găm cỏ là những ấn tượng khó quên của những nghệ sĩ và đại biểu trong đoàn. Trong buổi giao lưu tại nhà văn hóa cộng đồng, một lần nữa mọi người được thưởng thức lại các tiết mục thú vị của các nghệ sĩ.
Và chương trình nghệ thuật biểu diễn tại thành phố Volgograd đã khép lại “Những ngày Văn hóa Việt Nam tại Liên Bang Nga” với những dư vị ngọt ngào cho cả đoàn công tác, các nghệ sĩ cũng như những người dân Nga mến khách, cộng đồng người Việt ấm áp, nghĩa tình. Những ánh mắt lưu luyến, tiếc nuối khi chương trình nghệ thuật “Những ngày Văn hóa Việt Nam tại Liên Bang Nga” dừng lại tại thành phố yên bình, xinh đẹp này.
Đây thực sự là một sự kiện đặc biệt và điểm nhấn của Bộ Văn hóa, Thể thao, Du lịch Việt Nam ở nước ngoài trong năm nay. Qua các hoạt động văn hóa nghệ thuật này, những người dân Việt Nam tại Volgograd thêm yêu tổ quốc và con người Việt Nam. Đồng thời qua buổi trình diễn những người bạn Nga của chúng tôi đã thêm hiểu và thêm yêu mến nền văn hóa đậm đà bản sắc của Việt Nam.

Bài: Xuân Bằng.

Ảnh Trần Thiết.

Để tìm hiểu thêm các bạn có thể truy cập

Hội sinh viên Việt Nam tại Volgograd http://svoler.com/
 

Tuan anh kalmykia

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Elista (tiếng Kalmyk - Элст - cát) là thủ đô của Cộng hòa Kalmykia, trực thuộc Liên bang Nga, nằm cách Maxcova hơn 1000 km về phía nam

-vị trí địa lí-

-cờ-​
Đây là một vùng đất khá đặc biệt khi vị trí địa lí nằm hoàn toàn ở phía Tây của Nga, nhưng người gốc Á lại chiếm đa số và tôn giáo chính là Phật giáo.
Dân tộc Kalmyk là dân tộc chiếm phần đông ở Cộng hòa này. Người Kalmyk là hậu duệ của các chiến binh du cư của Thành Cát Tư Hãn (Mông cổ) đã đến định cư tại khu vực này từ thế kỷ 13. Nguồn gốc tên Kalmykia cũng xuất phát từ đó. Sau khi đã chiếm được nơi đây, họ lại tiếp tục chinh phạt những vùng đất mới. Những người ốm yếu, không đủ sức đi tiếp, hay những ai không có ngựa không còn sự lựa chọn nào khác là ở lại xây dựng cuộc sống trên mảnh đất này. Họ thành lập hãn quốc Kalmykia là một phần của Kim Trướng hãn quốc. Người Turk thời bấy giờ đã gọi họ là халимак (калмык) với nghĩa là "phần còn lại" (остаток).
Ngày nay, tuy đã trở thành một phần của Liên bang Nga, chịu sự ảnh hưởng về mọi mặt đời sống từ Nga, nhưng người dân Kalmyk vẫn giữ được những giá trị truyền thống, bản sắc văn hóa của mình. Biểu hiện đó là tôn giáo, ngôn ngữ và văn hóa.
Kalmykia được mệnh danh là trung tâm Phật giáo lớn nhất châu Âu. Sau chuyến thăm vào cuối năm 2004 của Đạt Lai Lạt Ma thứ 14, 27 /12/2005 ngôi chùa Phật giáo lớp nhất Nga và châu Âu được khánh thành. Đối với người dân KAlmyk, nó là một biểu tượng của sự đoàn kết dân tộc, đoàn kết trong quyết tâm của mình để giữ gìn bản sắc dân tộc và di sản Phật giáo.

Văn hóa Kalmyk với nguồn gốc Mông Cổ, trải qua nhiều thế kỉ, chịu sự ảnh hưởng của các nền văn hóa xung quanh như Nga, Kazak, Turk... đã tạo nên những nét đặc trưng cho mình.


-múa kalmyk-

-trà kalmyk với sữa, muối, mỡ cừu-

-thảo nguyên-



-kiến trúc đậm nét phương Đông-


 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Các bạn thật tuyệt vời. Cảm ơn các bạn rất nhiều về chuyến thăm quan tuyệt vời này. Các bạn hãy cập nhật nhiều hơn nữa về hoạt động của mình tại đây nhé.

Rất rất cảm ơn các bạn. Chúc các bạn, anh chị sinh viên, nghiên cứu sinh VN tại trường đại học tổng hợp Kalmyk luôn hạnh phúc, thành công và may mắn trong học tập và cuộc sống của mình.

Thân ái!
 
Top