НАСТАВИТЬ РОГА (Или Поставить рога) - Cắm sừng (cho ai đó)
Nhà vua Andronic Komin xứ Vizanty (1183-1185) cho pháp các ông chồng có vợ quan hệ vụng trộm với vua được phép săn bắn trong rừng của vua. Và trước cổng nhà mỗi ông chồng đó có cắm đôi sừng hươu để chỉ rằng họ có cái quyền đó. Và những người đó được gọi vui là người có sừng trên trán. Sau này khái niệm đó lan truyền sang tiếng Nga qua tiếng Pháp hoặc tiếng Hy Lạp và chỉ những đức ông chồng có vợ hoặc người yêu đi lại vụng trộm với những người đàn ông khác nữa. Cách nói như sau:
- Он ее очень любил, а она ему и рога наставила.
(Ông ta rất yêu cố ấy, nhưng cô ấy lại cắm sừng cho ông ta).
- Ты хочешь мне рога наставить? (Em muốn cắm sừng cho anh hay sao đấy?)
- Да любимый, может, выглядишь получше. (Vâng, có lẽ thế anh sẽ trông đẹp trai hơn).
- Да ладно, скажи, что разлюбила, и я пойду к твоей подруге. (Ồ thôi đi, thà em nói là không yêu anh nữa để anh sẽ về với bạn gái của em).
- А чего тебя к ней тянет, а? (Thế sao anh lại muốn đến với cô ta?)
- А вчера она меня баюкала всю ночь, и мне очень понравилося. (Hôm qua cô ấy ôm ấp anh suốt cả đêm, và anh rất mê rồi).
* Бонус: Câu lạc bộ những trái tim bị cắm sừng:
Nhà vua Andronic Komin xứ Vizanty (1183-1185) cho pháp các ông chồng có vợ quan hệ vụng trộm với vua được phép săn bắn trong rừng của vua. Và trước cổng nhà mỗi ông chồng đó có cắm đôi sừng hươu để chỉ rằng họ có cái quyền đó. Và những người đó được gọi vui là người có sừng trên trán. Sau này khái niệm đó lan truyền sang tiếng Nga qua tiếng Pháp hoặc tiếng Hy Lạp và chỉ những đức ông chồng có vợ hoặc người yêu đi lại vụng trộm với những người đàn ông khác nữa. Cách nói như sau:
- Он ее очень любил, а она ему и рога наставила.
(Ông ta rất yêu cố ấy, nhưng cô ấy lại cắm sừng cho ông ta).
- Ты хочешь мне рога наставить? (Em muốn cắm sừng cho anh hay sao đấy?)
- Да любимый, может, выглядишь получше. (Vâng, có lẽ thế anh sẽ trông đẹp trai hơn).
- Да ладно, скажи, что разлюбила, и я пойду к твоей подруге. (Ồ thôi đi, thà em nói là không yêu anh nữa để anh sẽ về với bạn gái của em).
- А чего тебя к ней тянет, а? (Thế sao anh lại muốn đến với cô ta?)
- А вчера она меня баюкала всю ночь, и мне очень понравилося. (Hôm qua cô ấy ôm ấp anh suốt cả đêm, và anh rất mê rồi).
* Бонус: Câu lạc bộ những trái tim bị cắm sừng:
