Những chỗ sai hoặc chưa ổn tôi gạch dưới để bạn dễ nhận biết, và dịch luôn:
1. "Tôi thấy phương châm làm việc của công ty phù hợp với năng lực của tôi. девиз твоей фирмы походит моя стособность." Phù hợp "trong trường hợp này em sử dụng có đúng không?
По-моему, принцип работы Вашей компании соответствует моей работоспособности.
2."Tôi có những kiến thức cơ bản về kinh doanh, bán hàng, giải quyết tình huống và kĩ năng làm việc nhóm". я узнаю о бизнесе, прадаже, ришу труных проблем и хорошо делаю совместную работу.
У меня есть основные знания о бизнесе, продаже, решении трудных проблем и способность работать в группе
3. "Tôi nghĩ rằng công ty sẽ trả mức lương phù hợp với năng lực và khối lượng công việc của tôi. Đến lúc đó chúng ta sẽ thỏa thuận một con số hợp lý.
Думаю, Ваша компания назначит зарплату, соответствующую моей способности и объему сделанных мной работ. Тогда мы будем согласоваться с ее размером.
P.S. Bạn nhờ thì tôi dịch, nhưng cách nói nghe sao hơi "cứng"!