Tiếu Lâm (Анекдоты)

Пушка

Thành viên thường
Мужик - это когда стукнул кулаком по столу и решительно сказал:
- Мы всё равно купим тебе новую норковую шубу, хочешь ты этого или нет!


Мужик là мужик khi: tay đấm xuống mặt bàn, miệng cương quyết:
- Kiểu gì thì kiểu cũng đi mua áo khoác lông rái cá mới cho em, dù em có muốn hay không!
 

Пушка

Thành viên thường
- Этот пешеход - самоубийца, - говорит мужу сидящая за рулем супруга. - Он уже полчаса бежит перед нашей машиной. Что делать?
- Съезжай с тротуара на дорогу.


- Cái thằng đi bộ này nó muốn tự tử hay sao ý nhỉ, - chị vợ đang lái xe bảo với anh chồng ngồi bên. – Hắn cứ chạy trước xe mình đến nửa tiếng rồi. Làm thế nào hả anh?
- Em quặt xuống lòng đường mà đi!
 

Пушка

Thành viên thường
Жена мужу: - Ты опять глазеешь на чужих женщин???
Муж: - Ну что ты, дорогая, это я аппетит нагуливаю, а кушать-то я дома буду!
Жена: - Раз ты так делаешь, "еда" может стать недоступной...
Муж: - Ты знаешь, дорогая, сейчас так много мест, где можно по-быстрому "перекусить"...


Vợ đe chồng:
- Dạo này ông lại mắt la mày lét với đám gái lạ đấy nhớ!
Chồng:
- Cái bà này, chỉ được cái thế! Ấy là tôi chỉ mượn hương “phở” để về xơi “cơm” nhà cho ngon thôi.
Vợ:
- Nếu ông mà thế thì “cơm” cũng có thể không có mà xơi đâu.
Chồng:
- Bà không biết à? Quán phở bây giờ đầy đường!
 

Пушка

Thành viên thường
Рабинович спрашивает племянника:
- Фима, как ты поступишь, если я подарю тебе тысячу долларов?
- Первым делом я их пересчитаю.


Gã Do thái hỏi thằng cháu họ:
- Fima, cháu sẽ làm gì nếu bác tặng cháu 1000 đô?
- Việc đầu tiên là cháu sẽ đếm lại.

Либеральный экономист никогда не смывает за собой в туалете. Он всегда рассчитывает на невидимую руку рынка.

Nhà kinh tế tự do xong không bao giờ giật nước bồn cầu. Ông ta lúc nào cũng tin vào bàn tay vô hình của thị trường.
 

Пушка

Thành viên thường
Смс в три часа ночи: «папа, положи 3000 рублей на телефон, утром объясню». Мужик положил 30 рублей. Снова смс: «папа, но это же сотая часть того, что я просил!»
Мужик в ответ: «скажи спасибо, сука, ведь вероятность того, что ты - мой сын в миллион раз меньше!»


Tin nhắn vào lúc 3 giờ sáng: “Bố, nạp cho con 3000 rúp vào điện thoại nhé, con giải thích sau”. Muzhik nạp 30 rúp. Tin nhắn lại: “Bố, đấy mới chỉ là 1% số con xin!”
Muzhik trả lời: “Hãy nói cảm ơn bố mày đi, đồ khốn! Xác suất mày là con tao triệu lần thấp hơn, nhé!”
 

Пушка

Thành viên thường
У ворот Ада и Рая апостол Петр собрал женщин:
— Все в ряд. Кто хоть раз изменял мужу — шаг вперед.
Все шагнули вперед, кроме одной — честной женщины. Апостол Петр:
— Ну что ж. Все в Ад и глухая тоже.

********

Thánh Peter gác cổng Thiên đường và Địa ngục tập trung các phụ nữ lại.

- Tất cả đứng thành hàng. Ai đã từng lừa dối chồng - bước lên phía trước.

Tất cả cùng bước lên, chỉ duy nhất một người - có lẽ là thành thực.

- Được rồi. Tất cả xuống địa ngục, cả cô điếc cũng thế.
 

Пушка

Thành viên thường
Очередь мужчин перед вратами. Апостол распределяет кого куда:
— Женат?
— Да.
— В рай.
— Женат?
— Да.
— В рай.
— Женат?
— Да, дважды!
— В ад.
— За что?
— Рай для мучеников, а не для дураков!

***************

Đám đàn ông lần lượt đến cổng Thiên đường và Địa ngục. Thánh Peter phân chia ai, đi đâu.

- Lấy vợ rồi chứ?

- Vâng.

- Vào thiên đường đi.

- Lấy vợ rồi chứ?

- Vâng.

- Vào thiên đường đi.

- Lấy vợ rồi chứ?

- Vâng, những hai vợ cơ ạ.

- Vào địa ngục.

- Vì cái gì cơ ạ?

- Thiên đường giành cho kẻ phải chịu cực hình, không phải cho thằng ngốc!
 

Пушка

Thành viên thường
Утро. 1 января. Магазин.
- А у вас хлеб свежий?
- Нет! Прошлогодний!

Chợ rau, sáng mồng một tết:
- Rau của chị có tươi không đấy
- Không, rau từ năm ngoái đấy.
 

Пушка

Thành viên thường
Русский и индонезиец вместе учились в Патрисе Лумумбе, через годы индонезиец стал министром, а русский приехал в Индонезию туристом. Там его встречает бывший кореш, тащит к себе в гости.
У кореша - не дом, а хоромы, потом он приятеля еще к себе на дачу тянет. Дача - что надо, в гараже полдюжины Мерсов. Вот pусский и спрашивает:
- Как тебе удалось на все это достать денег?
Индонезиец подвел приятеля к окну, отодвинул шелковую штору и говорит:
- Видишь эту новую дорогу?
Потом он показал на себя и, скромно потупившись, сказал:
- Десять процентов.
Прошло несколько лет, коммунизм в России отменили высочайшим декретом, а русский тоже стал министром. Приезжает индонезийский
министр в Москву, а его русский кореш встречает в аэропорту,к себе тащит. У русского - не дом, а дворец. Посидели, потолковали,и русский тащит друга к себе на дачу. Там у него дача в 5 этажей из мрамора, всюду бьют фонтаны, а в гараже пять дюжин Мерсов 600,все с шоферами в ливреях. Спрашивает индонезиец:
- Откуда ты взял столько денег?
Русский подвел приятеля к окну, отодвинул шелковую штору и говорит:
- Видишь эту новую дорогу?
Индонезиец смотрит, а там пустырь, мусор валяется, никакой дороги нет и в помине.
- Какая дорога? - спрашивает он.
Русский показал на себя и, скромно потупившись, сказал:
- Сто процентов.


Anh Nga và anh In-đô học cùng nhau trong trường Tổng hợp hữu nghị các dân tộc Patrisa Lumumba. Năm tháng qua đi, anh In-đô trở thành Bộ trưởng, anh Nga đến In-đô du lịch. Anh In-đô mời bạn cũ đến chơi nhà. Không phải nhà mà là lâu đài gỗ. Sau đó bạn còn kéo bạn đến nhà nghỉ cuối tuần. Nhà nghỉ thế mới là nhà nghỉ chứ, trong ga-ra có đến nửa tá Mẹc! Anh Nga hỏi:
- Sao cậu có lắm tiền thế?
Anh In-đô lôi bạn đến bên cửa sổ, kéo tấm rèm lụa ra, bảo:
- Cậu có nhìn thấy con đường mới kia không?
Sau đó chỉ tay về mình, ngập ngừng cúi đầu nói:
- Mười phần trăm.
Vài năm trôi qua, chủ nghĩa cộng sản ở Nga bị bãi bỏ bởi một sắc lệnh tối cao. Anh Nga cũng trở thành Bộ trưởng. Bộ trưởng In-đô đến thăm Moskva, người đồng nhiệm Nga ra tận sân bay đón và lôi về nhà. Không phải nhà mà là tòa cung điện. Hàn huyên một hồi Bộ trưởng Nga đưa bạn cũ ra nhà nghỉ cuối tuần. Tòa nhà 5 tầng bằng đá cẩm thạch, đài phun nước khắp nơi, trong ga-ra có đến 5 tá Mẹc 600, xe nào cũng có tài xế mặc đồng phục. Bộ trưởng In-đô hỏi:
- Cậu lấy đâu ra lắm tiền thế?
Bộ trưởng Nga kéo bạn đến bên cửa số, vén tấm rèm lụa và bảo:
- Cậu có thấy con đường mới kia không?
Bộ trưởng In-đo nhìn mãi chỉ thấy cái bãi hoang, rác rưởi vương vãi khắp nơi, chẳng thể hình dung ra con đường nào.
- Đường đâu?
Bộ trưởng Nga chỉ tay về mình, ngập ngừng cúi đầu bảo:
- Trăm phần trăm.
 

Пушка

Thành viên thường
- Ваши недостатки?
- Неразговорчив.
- Ваши достоинства?
- Неболтлив.


- Nhược điểm của anh là gì?
- Ít nói.
- Thế còn ưu điểm?
- Không ba hoa.
 
Top