Theo mình hiểu thì ý nghĩa "chiếm" của từ занимать là chỉ không gian. Còn khi nói chiếm/tốn (nhiều) thời gian/sức lực thì mình sẽ nói отнимать время/силу/энергию/....Động từ занимать khi chia (tức là dùng ở thì hiện tại) thường mang nghĩa “chiếm” (Рисовые поля занимают половину площади прoвинции = các cánh đồng trồng lúa chiếm một nửa diện tích của tỉnh) chứ không mang nghĩa “vay” vì chả ai nói “tôi đang vay” cả, thường là “đã vay” hoặc “sẽ vay”.
- Эта зарядка отняла у меня много сил. - bài thể dục làm mình tốn sức quá.
- Я не хочу отнимать у вас много времени. - tôi không muốn làm mất thời giờ của anh.
- Я не хочу отнимать у вас много времени. - tôi không muốn làm mất thời giờ của anh.