Em tập dịch tiếp ạ:
Bên cạnh việc xử lý chất thải lỏng, các khu du lịch cũng đã quan tâm nhiều hơn đến việc thu gom chất thải rắn. Trước đây, đã có một thời gian, dọc các bãi biển trên địa bàn TP thường xuyên ngập rác do người dân địa phương và du khách vô tư xả rác, cùng với nguồn rác thải từ các khách sạn, nhà hàng thải thẳng ra ngoài môi trường. Tuy nhiên đến thời điểm này, vấn đề trên đã cơ bản được giải quyết. Công tác vệ sinh môi trường tại các khu du lịch được tăng cường. Thời gian qua, TP đã kiên quyết dẹp bỏ tình trạng buôn bán hàng rong trên vỉa hè, lòng đường và dưới bãi biển, lập lại an ninh trật tự cho khu vực Bãi Sau cũng đã góp phần làm môi trường tại khu vực này trở nên sạch sẽ hơn, không còn cảnh xả rác vô tội vạ như trước kia.
Совместно с очисткой сточных вод, туристические центры выделили больше внимание на сбор твердых бытовых отходов. Раньше было время, когда городская территория вдоль пляжей часто заполнена мусором, разбросанным местным населением и туристами. Участвуют в ухудшение экологической ситуации города также отели и рестораны, которые выбросили непосредственно в окружающую среду. Тем не менее, на сегодняшний день данная проблема в основном решена: работа по очистке окружающей среды от мусора усиливается. Правительство города также радикально прекращает работу разносчиков по улице и на пляже, восстанавливая порядок в районе Байшау, тем самым улучшая экологическую ситуацию этой территории.
Cứ mỗi lần được sửa bài là một lần em học được thêm nhiều điều. Em rất mong được nhận phê bình của mọi người ạ