Theo mình chỉ cần đồng nhất là được, từ visa, passport, đến hồ sơ. Đừng mỗi bên một kiểu là ok. TH này cũng giống nhu tên Duy, Huy có rất nhiều kiểu khác nhau sang tiếng Nga, mà một khi đã dịch là khó sửa.Anh( chị) cho em hỏi là em tên là Thúy, mà giờ em chuyển sang tiếng Nga là Тхи thì có sao k ạ? Giấy tờ của em đều dịch như vậy r ạ