Đã trả lời Phân biệt хотеть và хотеться

midizon

Thành viên thường
Mọi người giúp e phân biệt 2 cái trên vs.Có ví dụ nữa
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Я хочу спать Tôi muốn đi ngủ
Мне хочеться спать Tôi buồn ngủ.
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
заблокированный пользователь
Mọi người giúp e phân biệt 2 cái trên vs.Có ví dụ nữa


Хочется (мне, тебе, вам, нам, ему, ей, им [cách 3]) là cái “muốn” do nhu cầu tự nhiên của cơ thể hoặc tâm hồn.

Хотеть (đương nhiên là chủ ngữ ở cách 1) là cái “muốn” bởi ý chí, bởi cái đầu.


Ví dụ:

1) Мне очень хочется спать, но я не хочу спать – столько дел предстоит решать = Tôi rất buồn ngủ, nhưng tôi không muốn ngủ – còn bao nhiêu là việc phải làm.

2) Мне так хочется плакать, однако не хочу плакать при присутствии этого мерзкого человека = Tôi chỉ chực bật khóc, nhưng tôi không muốn khóc trước mặt kẻ đê tiện kia.
 

midizon

Thành viên thường
Хочется (мне, тебе, вам, нам, ему, ей, им [cách 3]) là cái “muốn” do nhu cầu tự nhiên của cơ thể hoặc tâm hồn.

Хотеть (đương nhiên là chủ ngữ ở cách 1) là cái “muốn” bởi ý chí, bởi cái đầu.


Ví dụ:

1) Мне очень хочется спать, но я не хочу спать – столько дел предстоит решать = Tôi rất buồn ngủ, nhưng tôi không muốn ngủ – còn bao nhiêu là việc phải làm.

2) Мне так хочется плакать, однако не хочу плакать при присутствии этого мерзкого человека = Tôi chỉ chực bật khóc, nhưng tôi không muốn khóc trước mặt kẻ đê tiện kia.

Я хочу спать Tôi muốn đi ngủ
Мне хочеться спать Tôi buồn ngủ.
tức là 1 cái là cách 1 ,1 сái cách 3 còn về nghĩa là như nhau phai k a
Я хочу чай=мне хочется чай
Я хочу купить =мне хочет
Хочется (мне, тебе, вам, нам, ему, ей, им [cách 3]) là cái “muốn” do nhu cầu tự nhiên của cơ thể hoặc tâm hồn.

Хотеть (đương nhiên là chủ ngữ ở cách 1) là cái “muốn” bởi ý chí, bởi cái đầu.


Ví dụ:

1) Мне очень хочется спать, но я не хочу спать – столько дел предстоит решать = Tôi rất buồn ngủ, nhưng tôi không muốn ngủ – còn bao nhiêu là việc phải làm.

2) Мне так хочется плакать, однако не хочу плакать при присутствии этого мерзкого человека = Tôi chỉ chực bật khóc, nhưng tôi không muốn khóc trước mặt kẻ đê tiện kia.
Хочется (мне, тебе, вам, нам, ему, ей, им [cách 3]) là cái “muốn” do nhu cầu tự nhiên của cơ thể hoặc tâm hồn.

Хотеть (đương nhiên là chủ ngữ ở cách 1) là cái “muốn” bởi ý chí, bởi cái đầu.


Ví dụ:

1) Мне очень хочется спать, но я не хочу спать – столько дел предстоит решать = Tôi rất buồn ngủ, nhưng tôi không muốn ngủ – còn bao nhiêu là việc phải làm.

2) Мне так
Хочется (мне, тебе, вам, нам, ему, ей, им [cách 3]) là cái “muốn” do nhu cầu tự nhiên của cơ thể hoặc tâm hồn.

Хотеть (đương nhiên là chủ ngữ ở cách 1) là cái “muốn” bởi ý chí, bởi cái đầu.


Ví dụ:

1) Мне очень хочется спать, но я не хочу спать – столько дел предстоит решать = Tôi rất buồn ngủ, nhưng tôi không muốn ngủ – còn bao nhiêu là việc phải làm.

2) Мне так хочется плакать, однако не хочу плакать при присутствии этого мерзкого человека = Tôi chỉ chực bật khóc, nhưng tôi không muốn khóc trước mặt kẻ đê tiện kia.
Theo như e biết thì 2 c
Хочется (мне, тебе, вам, нам, ему, ей, им [cách 3]) là cái “muốn” do nhu cầu tự nhiên của cơ thể hoặc tâm hồn.

Хотеть (đương nhiên là chủ ngữ ở cách 1) là cái “muốn” bởi ý chí, bởi cái đầu.


Ví dụ:

1) Мне очень хочется спать, но я не хочу спать – столько дел предстоит решать = Tôi rất buồn ngủ, nhưng tôi không muốn ngủ – còn bao nhiêu là việc phải làm.

2) Мне так хочется плакать, однако не хочу плакать при присутствии этого мерзкого человека = Tôi chỉ chực bật khóc, nhưng tôi không muốn khóc trước mặt kẻ đê tiện kia.
Vậy khi thêm бы vào thì nó có gì khác ạ?
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
заблокированный пользователь
tức là 1 cái là cách 1 ,1 сái cách 3 còn về nghĩa là như nhau phai k a
Я хочу чай=мне хочется чай
Я хочу купить =мне хочет



Vậy khi thêm бы vào thì nó có gì khác ạ?



Thêm “бы” vào (phải đổi sang thì quá khứ!) thì khác ở chỗ làm tăng mức độ lịch sự (và có chút gì đó khách sáo), kiểu như người Việt ta đôi khi dùng: “Dạ, nếu anh/chị không bận (phiền) thì…”.


Я хотел(а) бы = Я хочу, nhưng lịch sự và khách sáo hơn.

Мне хотелось бы = Мне хочется, nhưng lịch sự và khách sáo hơn.
 
Top