Chào mọi người!
Mọi người xin cho mình hỏi sự khác nhau trong 2 câu sau:
1. Я делаю диссертацию.
2. Я работаю над диссертацией.
Xin cảm ơn mọi người rất nhiều
Người Nga chỉ dùng 1 trong 2 phương án “Я пишу диссертацию” hoặc “Я работаю над диссертацией”. Động từ делать có thể dùng trong trường hợp “làm bài tập”, “học bài” (Я делаю уроки), nhưng không thể dùng nguyên văn “làm luận án” như trong tiếng Việt.
Người Nga chỉ dùng 1 trong 2 phương án “Я пишу диссертацию” hoặc “Я работаю над диссертацией”. Động từ делать có thể dùng trong trường hợp “làm bài tập”, “học bài” (Я делаю уроки), nhưng không thể dùng nguyên văn “làm luận án” như trong tiếng Việt.
Xin chào Khách,
Diễn đàn TiengNga.net lập ra với mục đích chia sẻ những hiểu biết về tiếng Nga, đồng thời là nơi giao lưu của mọi người. Chính vì vậy, chúng tôi mong muốn các thành viên cùng nhau xây ngôi nhà này ngày càng vững chãi, hữu ích hơn bằng cách chung tay cùng góp nhặt và đặt những viên gạch tri thức của mình.
Với mục đích đó, diễn đàn tiến hành tuyển quản lý và kêu gọi sự tham gia nhiệt tình của bạn.