Kinh nghiệm lưu học

navievia

Thành viên thường
E chào diễn đàn , e năm nay là sinh viên năm 1 học ở.moscow , e sang đây được 1 năm và đã học xong 1.năm dự bị tiếng nga . Hiện nay e đang học ngành quảng cáo và quan hệ công chúng , trong khoa chỉ mình em là châu á , toàn bộ đều là sinh viên nga . Em học chung với tây nga nên gặp rất nhiều khó khăn , nhất là trong việc nghe giảng trên lớp ,giáo viên giảng bài e chưa thể chép cũng như hiểu nhiều :(((, nghe giảng toàn mặt đần ra . Không biết trog diễn đàn hiện nay có ai giống e không hay ai đã từng phải học như e , xin cho e ý kiến cũng như lời khuyên cho e học tốt hơn , em xin cảm ơn :)
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Tất nhiên ai cũng vậy thôi em, không cần lo lắng, nghe dần dần sẽ quen với giọng nói, ngữ điệu của cô/thầy giáo thôi. Nếu không chép kịp thì mượn vở bạn cùng lớp, nếu các bạn Nga không cho mượn thì xin chụp ảnh lại (chụp cho nét vào), thường trong vở các bạn Nga hay viết tắt, nhờ chủ nhân quyển vở giải thích luôn những chỗ viết tắt, tránh việc mang về không dịch được. Tốt nhất là chọn vở con gái, chữ đẹp hơn. Nếu nghe giảng không hiểu gì, nhớ ngồi bàn đầu hoặc chỗ nào càng gần giáo viên, càng tốt, bật máy ghi âm lên, chịu khó mang về nghe đi nghe lại, nếu nghe đi nghe lại vẫn có đoạn không hiểu, chạy sang phòng hàng xóm nhờ bạn nga nào đó dịch hộ. Kết hợp lại tất cả tư liệu (nghe được , đọc được, hiểu được), kiểu gì cũng hiểu được một cái gì đó, dần dần sẽ khá lên! А главное - НАСТОЙЧИВОСТЬ!
và từng bước tiến bộ!
Không hiểu gì-----> hiểu một tẹo------->hiểu nhiều tẹo---------> hiểu kha khá (hơn cả các bạn người nga hay buôn chuyện trong lớp)--------> hiểu tốt---------> các bạn nga mượn lại vở mình ))) cố lên
 
Chỉnh sửa cuối:

Anh Anh

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Đúng như những gì bạn @Tuấn Duy vừa trả lời cho bạn. Vấn đề không nghe kịp bài giảng là vấn đề mà hầu như tất cả sinh viên nước ngoài chưa có nhiều thời gian học tập và nghiên cứu tiếng Nga thường mắc phải. Cố gắng theo kinh nghiệm của bạn Duy dần dần thì kỹ năng của bạn sẽ được cải thiện thôi. Mình chỉ bổ sung thêm ý kiến cá nhân thế này: Nếu bạn muốn thật sự tiến bộ thì đòi hỏi phải chăm chỉ chép bài và nghe giảng trên lớp nữa, mặc dù giai đoạn đầu có thể không kịp nghe và hiểu gì. Đoạn nào không nghe được thì bỏ qua, về nhà bổ sung thêm dựa vào bài vở của các bạn Nga. Thêm một điều nữa là bạn có thể nghiên cứu qua giáo trình ở nhà, như vậy lên lớp sẽ bớt bỡ ngỡ hơn. Khi chép bài thì cố gắng viết tắt những từ đã hiểu rõ và thường xuyên lặp lại trong bài, như vậy tốc độ viết sẽ cải thiện đáng kể :D
Chúc bạn học tập tốt!
 

lamhp

Thành viên thường
bạn giống tôi quá nhưng bạn còn sướng hơn tôi 1 chút . t năm nay cũng là sinh viên năm thứ nhất trường kinh tế Kharkox , Ukraina, khoa kinh tế quan hệ quốc tế và vừa học khoa dự bị xong ( học tiếng nga) .Nhưng khi lên năm thứ nhất khoa của t cũng chỉ có tôi là sinh viên châu á.Tiếng nga vẫn chưa hiểu rõ.T rất khó học trên lớp thầy cô giảng có người giảng tiếng nga nhưng có người giảng tiếng Uk nhưng tiết như vậy không biết gì cả trừ người nào đẻ bên này mới mới biết tiếng nga và tiếng Uk.Sinh viên vn bên này cũng chỉ biết tiếng nga tiếng Uk hầu hết k biết. Mọi người cho e xin 1 cách học các bài giảng Đh với tiếng nga dài hơn. :)
 

Tolyale

Thành viên thân thiết
Наш Друг
E chào diễn đàn , e năm nay là sinh viên năm 1 học ở.moscow , e sang đây được 1 năm và đã học xong 1.năm dự bị tiếng nga . Hiện nay e đang học ngành quảng cáo và quan hệ công chúng , trong khoa chỉ mình em là châu á , toàn bộ đều là sinh viên nga . Em học chung với tây nga nên gặp rất nhiều khó khăn , nhất là trong việc nghe giảng trên lớp ,giáo viên giảng bài e chưa thể chép cũng như hiểu nhiều :(((, nghe giảng toàn mặt đần ra . Không biết trog diễn đàn hiện nay có ai giống e không hay ai đã từng phải học như e , xin cho e ý kiến cũng như lời khuyên cho e học tốt hơn , em xin cảm ơn :)
Chào bạn. Mình đang là học sinh năm 3 ( 1 năm học tiếng ) Như bạn là bình thường ( nếu so sánh với mình ). Năm 1,2 mình cũng thế. Ngồi như vịt nghe sấm. Cũng có cố gắng chép bài, kể cả câu được câu không. Coi như là tập chép chính tả. Mình có nguyên 1 quyển nháp viết tất cả các môn))) Đại loại như 1 câu có 5 từ thì mình chép được từ đầu tiên và từ thứ 3. Bỏ trống 3 chỗ)) Tối mượn vở của bạn về chép bài lại ( Coi như quyển nháp kia không cần ). Quyển nháp kia chủ yếu để bạn quen với phản ứng của tai vs tay chép bài thôi:)
Đến giờ năm 3, học được 2 tuần. Cũng chả hiểu tại sao ngồi leksya mà chép được gần hết được 85-90%( Nếu giáo viên đọc với vận tốc bt. Còn đọc nhanh thì chịu ) Chắc do năm 1,2 đã quen với phản ứng và quen mặt chữ. Nhiều khi chép như cái máy ko hiểu gì cả. ĐỌc lại mới hiểu chứ lúc chép thì không hiểu.
Vì thế nên bạn đừng có lo. Đó là điều bình thường thôi ^^
Mình cũng 1 mình 1 lớp vs Nga ( nguyên khối luôn )
 

navievia

Thành viên thường
bạn giống tôi quá nhưng bạn còn sướng hơn tôi 1 chút . t năm nay cũng là sinh viên năm thứ nhất trường kinh tế Kharkox , Ukraina, khoa kinh tế quan hệ quốc tế và vừa học khoa dự bị xong ( học tiếng nga) .Nhưng khi lên năm thứ nhất khoa của t cũng chỉ có tôi là sinh viên châu á.Tiếng nga vẫn chưa hiểu rõ.T rất khó học trên lớp thầy cô giảng có người giảng tiếng nga nhưng có người giảng tiếng Uk nhưng tiết như vậy không biết gì cả trừ người nào đẻ bên này mới mới biết tiếng nga và tiếng Uk.Sinh viên vn bên này cũng chỉ biết tiếng nga tiếng Uk hầu hết k biết. Mọi người cho e xin 1 cách học các bài giảng Đh với tiếng nga dài hơn. :)
Học giáo viên nói tiếng nga đã khó , thêm nói tiếng Uk thì lại càng khó khăn ,mình lúc đi học thì bọn tây nhìn như sinh vật lạ , lúc lũ cùng nhóm nó chuyện thì mình như đứa lạc loài :)))))) ko bik bạn có thế ko
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Cũng như ý kiến của anh em bên trên đóng góp, mình thấy nên cởi mở, hòa đồng hết sức với các bạn trg lớp, đặc biệt là với những đối tượng mà mình cho là cả thể chơi đc và học đc với mình. Nhiều khi do mặc cảm cá nhân, sợ đủ các thứ (chấu Á, ko hiểu tiểng, bạn bè cười nhạo,... ) mà chính mình tự đẩy mình tách ra khỏi lớp. Có sở trường j thì bạn cứ thể hiện ra. KO có chuyện, các bạn Nga biết tiếng Nga thì đều giỏi học đâu, nên quan trọng là tự tin vào khả năng của bản thân mình.
Nếu bạn khéo léo kiếm đc đứa bạn thân trg lớp hay trg chỗ ở (người Nga) thì bạn đã rất may mắn đấy.
Mà bọn Nga (đặc biệt là con gái) nhiều khi cũng sòng phẳng lắm, nên nếu là bạn bè bt thì mượn vở chúng nó xong, đoi khi cũng nên có quà cảm ơn (chocola, hay bánh kẹo j đó thôi, mấy thứ nho nhỏ ý) thì lần sau mới tiếp tục mượn vở hay hỏi han j đó đc.
Mấy anh em có thấy đúng như thế ko?
 

Hứa Nhất Thiên

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Công nhận các bạn mới sang Nga học cũng vất vả thật đấy ,các bạn cũng phải cố gắng nhiều lắm mới đạt được kết quả như mình mong muốn .Ông anh mình ngày trước cũng học toàn với người Nga mặc dù ông ấy có năng khiếu về ngoại ngữ rồi học tiếng Nga 8 năm ở trong nước rồi (4 năm cấp 2 ,3 năm cấp 3 và 1 năm đại học ) nhưng khi nghe giáo viên Nga giảng bài toàn bằng tiếng Nga chuyên ngành anh ấy cũng không hiểu gì và không nghe được mấy .Nhưng sau hai năm học ở bên đó thì anh ấy chỉ cần nghe là hiểu là nhớ chứ không cần phải ghi chép gì cả .Giờ về nước tiếng Nga nói như gió người Nga nói gì anh ấy cũng hiểu cả .
 

lamhp

Thành viên thường
Học giáo viên nói tiếng nga đã khó , thêm nói tiếng Uk thì lại càng khó khăn ,mình lúc đi học thì bọn tây nhìn như sinh vật lạ , lúc lũ cùng nhóm nó chuyện thì mình như đứa lạc loài :)))))) ko bik bạn có thế ko
chán lắm b à . bây h t rất hoang mang k biết có học dc nữa k? chán và nản thôi rồi.
 

Anh Anh

Thành viên thân thiết
Наш Друг
chán lắm b à . bây h t rất hoang mang k biết có học dc nữa k? chán và nản thôi rồi.
cố gắng lên bạn à. Cái gì ban đầu cũng khó khăn vậy, nhưng rồi cũng quen dần thôi ;););)
Hãy tìm cho mình nguồn cảm hứng rồi sẽ thành công!:67.jpg::67.jpg::67.jpg:
 
Top