cho em hỏi là sau động từ Ждать ấy ạ, lúc nó cũng C2 rồi lúc lại C4 . Ví dụ như cô em em nếu danh từ cụ thể bất động vật thì chia cách4 nhưng mà vẫn có trường hợp chia cách 2(ждать автобуса, поезда ...), em chả hiểu mấy ạ, hay là trường hợp này nó cũng nói kiểu chờ chung chung hay là ntn ?
sự khác biệt giữa cách 4(в.п ) và cách 2(Р.п)
cách 4 được nói đến cái j đấy cụ thể ví dụ :жду поезд Ленинград-Москва ( chờ tàu từ Lenhingrad Moscow ) жду почту, жду сестру ( chờ thư, chờ chị(em) gái )
- просить деньги (определённую сумму) - xin tiền ( biêt số lượng tiền )
còn cách 2 thì không ví dụ : жду поезда ( chờ tàu ) mình không biết tàu nào жду решения вопроса ( chờ câu trả lời cảu câu hỏi ) mình không biết nó là câu hỏi nào
- просить денег (неопределённое количество) - xìn tiền ( không biết số lượng
Mình xin lỗi bạn ở trên kia mình bị nhầm hai cách vs nhau tại vùa học vùa trả lời bạn nên nhìn gà hóa quốc
sau từ Бояться danh từ bạn có thể chia cách 2 vs cách 4 không sao hết
ví dụ: я боюсь мамы ( tôi sợ mẹ (nói chung) - cách 2 Р.П )
Я боюсь свою маму ( tôi sợ mẹ tôi (nói chính xác là người mẹ nào mẹ tôi ) - cách 4 В.П)
tương tự như vậy vs các động từ khác bạn nhé tùy vào câu để chia . sau động từ có duôi СЯ vẫn đước chia theo cách 4 nhé