Đã trả lời Câu này cách 2 hay cách 6

phongt

Thành viên thường
  1. Мы смотрели концерт артистов ... .
    1. музыкального театра
    2. музыкальный театр
    3. в музыкальный театр
    4. в музыкальном театре

Các bạn cho mình hỏi câu này mình dịch ra là chúng tôi đi xem kịch của các nghệ sỹ tại nhà hát hay là xem kịch của các nghệ sỹ của các nhà hát. Mình chọn C6 vì dịch xuôi ta hơn nhưng đáp án các bạn đưa ra tại là C2 ? http://www.tiengnga.net/de-thi/b1/certification3.htm

Cảm ơn các bạn.
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Đáp án đúng là cách 2. Bạn đừng ngạc nhiên vì logic của người Nga là đi xem ai (
biểu diễn), và do đó người Nga có thói quen gắn cơ quan làm việc (nhà hát nào, rạp nào) vào phía sau từ артисты.


Phương án chọn cách 6 theo suy nghĩ của người Việt thì không sai, nhưng theo logic của người Nga thì sai. Tại sao? Tại vì cách 6 nhấn mạnh đến việc xem ở đâu chứ không phải xem ai.


Nếu muốn nhấn mạnh ý xem ở đâu thì người Nga nói thế này: “Cегодня в музыкальном театре мы смотрели концерт артистов”, tức là cái gì quan trọng thì người ta cho lên vế đầu để người nghe chú ý, còn sau đó xem ai thì không quan trọng mấy nữa.
 

phongt

Thành viên thường
Đáp án đúng là cách 2. Bạn đừng ngạc nhiên vì logic của người Nga là đi xem ai (
biểu diễn), và do đó người Nga có thói quen gắn cơ quan làm việc (nhà hát nào, rạp nào) vào phía sau từ артисты.


Phương án chọn cách 6 theo suy nghĩ của người Việt thì không sai, nhưng theo logic của người Nga thì sai. Tại sao? Tại vì cách 6 nhấn mạnh đến việc xem ở đâu chứ không phải xem ai.


Nếu muốn nhấn mạnh ý xem ở đâu thì người Nga nói thế này: “Cегодня в музыкальном театре мы смотрели концерт артистов”, tức là cái gì quan trọng thì người ta cho lên vế đầu để người nghe chú ý, còn sau đó xem ai thì không quan trọng mấy nữa.
Thê câu này hông rõ ràng hai đáp án đ1ung không bạn ?
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Người ta để …. cho bạn điền phương án đúng vào. Các p/a 2 và 3 sai rõ ràng, p/a 4 diễn đạt đủ nội dung thông tin cần truyền tải, nhưng không chuẩn về ngữ pháp, chỉ duy nhất p/a 1 là chuẩn về ngữ pháp.


Vì mình học tiếng Nga nên phải chấp nhận tư duy kiểu Nga, không nên lập luận rằng “theo tiếng Việt thì cả 2 p/a 1 và 4 đều đúng, nhưng p/a 4 xuôi tai hơn”.
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Tất nhiên rồi. Câu hỏi của cặp động từ (cмотреть – посмотреть) là на кого-что?во что?
 

Le Thai Ky

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Cách tốt nhất là khi muốn xem cách mấy bạn khi xem động từ trả lời câu hỏi nào (trong từ điển thường ghi rõ) chứ đừng suy luận từ tiếng Việt.
Đơn cử : водить машину (C4); управлять машиной(C5) tiếng Việt đều là lái xe . (Tất nhiên 2 từ này trong một số trường hợp dùng với nghĩa hơi khác nhau)
 

phongt

Thành viên thường
Cách tốt nhất là khi muốn xem cách mấy bạn khi xem động từ trả lời câu hỏi nào (trong từ điển thường ghi rõ) chứ đừng suy luận từ tiếng Việt.
Đơn cử : водить машину (C4); управлять машиной(C5) tiếng Việt đều là lái xe . (Tất nhiên 2 từ này trong một số trường hợp dùng với nghĩa hơi khác nhau)
Một từ là lái xe, còn một từ còn lại là điểu khiển máy móc đúng không bạn ?
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Điều khiển đủ mọi thứ bạn ạ.

Управлять = điều khiển, quản lý (nhà máy, xí nghiệp, câu lạc bộ, vũ trường, xe hơi, tàu thuỷ, máy bay, tàu vũ trụ v.v…).
 
Top