Để dịch cho hay và chuẩn thì cần nhiều thời gian rèn luyện lắm bạn ạ. Ngoài ra, còn khả năng cảm nhận ngôn ngữ nữa. Mình cũng thử cùng bạn.
Dịch Nga-Việt:
Khái niệm tu sửa và ứng dụng đối với việc khai thác công viên theo hướng hiện đại cũng yêu cầu tháo dỡ các khu giải trí lộn xộn cũng như một số nơi bán vé và quán cà phê tạm thời tại đây. Đặc biệt, là những cơ quan nằm ở khu vực tầng dưới cùng và trên bờ kè phía dưới.
Các thiết bị giải trí và sân chơi thể thao sẽ được đặt ở những khu chuyên biệt. Thông từ từ hội kiến trúc sư Moscow "Khu vực sân chơi giải trí dành cho trẻ em được bố trí ở vùng phía nam của công viên - khá xa với những khu vực trồng trọt bị thoái hóa đang được cải tạo lại. Thêm một sân chơi trẻ em nữa được xây dựng ở vùng phía bắc của công viên - nơi mà sân chơi hình tròn đang được xây dựng lại”.
Khu vực tập trung các sân thể thao được khôi phục ở khu lịch sử phía bắc công viên, còn ở phần phía lối chính vào công viên, sẽ xuất hiện một khu vui chơi giải trí văn hóa và giáo dục dành cho các cuộc triển lãm trưng bày, triển lãm, hoa và ảnh. Việc xây dựng khu vực cung cấp dịch vụ, khu hành chính, khu kinh tế và kỹ thuật cũng đã được tính toán.
Dịch Việt-Nga:
Говоря о Вьетнаме, она думает о рисовых полях, вкусных фаршированных блинчиках, и о войне. Хотя Стефани родилась через десять лет после окончания войны во Вьетнаме, она хорошо знает о культурных наследиях этой страны по форме латинской буквы S. Её родители не могут поверить в то, что сейчас их дочь может посетить Вьетнам в качестве туриста. Её папа говорит: "Когда я был в твоем возрасте, никто не пытался ехать во Вьетнам."
Несмотря на свои знания о войне во Вьетнаме, Стефани поняла, что вьетнамцы имеют разные взгляды и отношения к ней. Во-первых жители назвали её "Борьбой с американской армией" - странным именем, но имеет разные смыслы. Чтобы хорошо знать об истории этого страшногопериода между США и Вьетнамом, она решила посетить Музей Отзвуков Войны в городе Хошимине. Это был визит, приведший в неловкое чувство.
Серое здание музея появилось перед Стефанией. Передний двор экспонировали трофе как танки, вертолеты и военные самолеты в борьбе. Войдя в музей, туристка увидела фотографию, которая привела слов в токсичном манифесте, потом фотографии американскы сопровождаённых Вьетнамскими солдатами и несколько других кровавых фотографий. Следующие экспонаты, которые она видела, явились фотографиями жертв ангена оранжа модельного новорожденного в стекляных банках. Тигровые клетки, в которых содержались политические заключенные в войне и так далее.
Посетив музей, Стефани остались не только эмоции, сколько понятия того, о чём она только что узнала. Во время открытия мира у неё были шансы, чтобы посетить места, которые ущемленные американской армией во войне, такие как столица Белград (Республика Сербия) и город Хирошима (Япония) – Это также земли, где погибло много людей и уничтожились имущества во время войны.
По своему мнению, она считает, что Музей Отзвуков Войны является интересным местом посещения, чем выставки, которые она посетила. Стефани - Американская туристка приехала во Вьетнам, она встретилась с откровенными дружескими жителями. Имея возможности встречи с вьеттнамскими друзьями, она заметила, что у местных жителей есть разные вгляды и отношения к истории: с равнодушия к страсти обсуждать.
Dịch Nga-Việt:
Khái niệm tu sửa và ứng dụng đối với việc khai thác công viên theo hướng hiện đại cũng yêu cầu tháo dỡ các khu giải trí lộn xộn cũng như một số nơi bán vé và quán cà phê tạm thời tại đây. Đặc biệt, là những cơ quan nằm ở khu vực tầng dưới cùng và trên bờ kè phía dưới.
Các thiết bị giải trí và sân chơi thể thao sẽ được đặt ở những khu chuyên biệt. Thông từ từ hội kiến trúc sư Moscow "Khu vực sân chơi giải trí dành cho trẻ em được bố trí ở vùng phía nam của công viên - khá xa với những khu vực trồng trọt bị thoái hóa đang được cải tạo lại. Thêm một sân chơi trẻ em nữa được xây dựng ở vùng phía bắc của công viên - nơi mà sân chơi hình tròn đang được xây dựng lại”.
Khu vực tập trung các sân thể thao được khôi phục ở khu lịch sử phía bắc công viên, còn ở phần phía lối chính vào công viên, sẽ xuất hiện một khu vui chơi giải trí văn hóa và giáo dục dành cho các cuộc triển lãm trưng bày, triển lãm, hoa và ảnh. Việc xây dựng khu vực cung cấp dịch vụ, khu hành chính, khu kinh tế và kỹ thuật cũng đã được tính toán.
Dịch Việt-Nga:
Говоря о Вьетнаме, она думает о рисовых полях, вкусных фаршированных блинчиках, и о войне. Хотя Стефани родилась через десять лет после окончания войны во Вьетнаме, она хорошо знает о культурных наследиях этой страны по форме латинской буквы S. Её родители не могут поверить в то, что сейчас их дочь может посетить Вьетнам в качестве туриста. Её папа говорит: "Когда я был в твоем возрасте, никто не пытался ехать во Вьетнам."
Несмотря на свои знания о войне во Вьетнаме, Стефани поняла, что вьетнамцы имеют разные взгляды и отношения к ней. Во-первых жители назвали её "Борьбой с американской армией" - странным именем, но имеет разные смыслы. Чтобы хорошо знать об истории этого страшногопериода между США и Вьетнамом, она решила посетить Музей Отзвуков Войны в городе Хошимине. Это был визит, приведший в неловкое чувство.
Серое здание музея появилось перед Стефанией. Передний двор экспонировали трофе как танки, вертолеты и военные самолеты в борьбе. Войдя в музей, туристка увидела фотографию, которая привела слов в токсичном манифесте, потом фотографии американскы сопровождаённых Вьетнамскими солдатами и несколько других кровавых фотографий. Следующие экспонаты, которые она видела, явились фотографиями жертв ангена оранжа модельного новорожденного в стекляных банках. Тигровые клетки, в которых содержались политические заключенные в войне и так далее.
Посетив музей, Стефани остались не только эмоции, сколько понятия того, о чём она только что узнала. Во время открытия мира у неё были шансы, чтобы посетить места, которые ущемленные американской армией во войне, такие как столица Белград (Республика Сербия) и город Хирошима (Япония) – Это также земли, где погибло много людей и уничтожились имущества во время войны.
По своему мнению, она считает, что Музей Отзвуков Войны является интересным местом посещения, чем выставки, которые она посетила. Стефани - Американская туристка приехала во Вьетнам, она встретилась с откровенными дружескими жителями. Имея возможности встречи с вьеттнамскими друзьями, она заметила, что у местных жителей есть разные вгляды и отношения к истории: с равнодушия к страсти обсуждать.