julia.nguyen
Thành viên thường
Dạ em cảm ơn các bác, vốn là nhà em có trồng nghệ và làm tinh bột nghệ, làm nó cực mà tốn thời gian ghê lắm, nhưng được cái đảm bảo an toàn. Em tính dịch qua Tiếng Nga phụ các cụ bán thử coi có được không ý mà.
Thế thì khi làm băng rôn chắc nên dịch sang tiếng Nga câu này:Em tính dịch qua Tiếng Nga phụ các cụ bán thử coi có được không ý mà.
Hôm nay đang dịch gặp phải cụm từ апостилированный документ mà em chả biết dịch ra tiếng Việt thế nào. Ai biết giúp em tý, em cần gấp ,Em xin cảm ơn trước.
cụ thể: Полномочия Иванова И.И закрепить в доверенности № .... от 2014, апостилированной в консульстве СРВ.
P/s Tra nghĩa trên mạng thì em hiểu nhưng từ tương ứng tiếng Việt thì em lại tịt các bác ạ
Với lại Единственный участник ооо "Мега" có phải là :"Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên " không các bác
vậy thì решение Единственного участника ооо "Мега" phải dịch thế nào cho chuẩn?
giúp em tý luôn nhé.