Kết quả tìm kiếm

  1. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Kinh Nghiệm Học Tiếng Nga : Bạn Hỏi Tôi Đáp

    Tôi sửa lại (màu xanh), những chỗ cần chú ý tô đậm. 1. девочка/ родиться/ совершенно/ здоровый /вопреки/ ожидания/ врачи. девочка родилась совершенно здоровым вопреки ожиданиям врачей. Девочка родилась совершенно здоровой вопреки ожиданиям врачей. 2. вопросов/ выявляться/ в целях/ проведение...
  2. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Về Trường đại học Vật lý Kỹ thuật Mátxcơva (MIPT - Phystech).

    Về Trường đại học Vật lý Kỹ thuật Mátxcơva (MIPT - Phystech). Tôi đang dịch bộ tài liệu về các trường ĐH cho Bộ GD & KH Nga để chuẩn bị cho năm học 2019-2020. Hôm trước đã có bài về trường ĐH Bách khoa Mátxcơva, nay xin trích ý chính để giới thiệu về MIPT - Phystech với các bạn quan tâm đến giáo...
  3. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Về Trường ĐH Bách khoa Mátxcơva (Moscow Polytech - Московский Политех)

    Tôi đang dịch một số tài liệu cho ĐHBK Mátxcơva (Московский политехнический университет - Московский Политех), trong đó có booklet giới thiệu các ngành học và những vấn đề liên quan đến đào tạo bậc Cử nhân, Chuyên gia, Thạc sĩ và Tiến sĩ năm học 2019-2020. Trường Moscow Polytech ra đời đầu năm...
  4. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Ngày Quốc Tế Phụ Nữ (8 марта)

    CHÚT QUÀ ÂM NHẠC gửi đến các bạn nhân ngày QUỐC TẾ PHỤ NỮ 8 THÁNG 3. Ca khúc “Поговори со мною, мама!” (Nói chuyện với con đi, mẹ ơi!) viết năm 1973, được Valentina Tolkunova, nghệ sĩ ND Liên Xô và LB Nga trình bày, đã trở thành bất hủ trong trái tim hàng trăm triệu người Nga qua nhiều thế hệ...
  5. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Kinh Nghiệm Học Tiếng Nga : Bạn Hỏi Tôi Đáp

    Masha à, thế cũng được, nhưng các văn bản chính thức thường dịch: Huyện, Quận = Район; Xã = Коммунна; Phường = Квартал, còn "уезд" thường dùng cho "hạt" (địa danh ở phương Tây hay dùng), "община" để chỉ cộng đồng có t/c tín ngưỡng, công xã....
  6. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Phân biệt các từ tiếng Nga (Тонкости русского языка)

    Câu hỏi hay đấy, nhiều người Nga cũng còn khó phân biệt 3 từ này. Điểm khác nhau chủ yếu là: Бывший - Có trong quá khứ nhưng bây giờ không còn, bị mất, biến đổi thành cái khác... Прежний - Có trong quá khứ, nay vẫn còn, vẫn tiếp diễn... Прошлый - Quá khứ...
  7. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Tuyển Sinh 2018

    DU HOC TẠI NGA 2018-2019 – THÔNG TIN CỤ THỂ Tôi đang dịch phần tiếng Việt cho Cổng thông tin Russia.Study https://russia.study/vi Xin giới thiệu với các bạn một vài thông tin bổ ích: Sắp tới, đại diện các trường đại học hàng đầu ở Nga phối hợp cùng Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga và cổng...
  8. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Kinh Nghiệm Học Tiếng Nga : Bạn Hỏi Tôi Đáp

    Xin lỗi bạn, nếu hỏi tôi giải thích theo kiểu phân tích ngữ pháp của các trường ở VN dạy thì tôi chịu, vì không học ngữ pháp như các bạn bây giờ.
  9. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Kinh Nghiệm Học Tiếng Nga : Bạn Hỏi Tôi Đáp

    Пожалуйста: 22. Марта никак не может забыть об украденном телефоне. а. укравшем б. кравшем в. украденном ĐT bị mất trộm, cón a) và b) là lấy trộm (gì đó, của ai đó ...) 32. Эта книга была переведена на русский язык в 2005 году. а. переведённая б. была переведена в. будет переведена Dịch năm 2005...
  10. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Hồi kí : Truyện tình bên bờ Vorskla

    Cảm ơn! Cũng không có gì đặc biệt, nay già cả rồi, ai cũng có cháu nội ngoại, lo toan cho con cháu....
  11. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người QH Việt-Nga Hợp Tác Kinh Tế

    Xe ô tô KAMAZ, ZIL quen thuộc với chúng ta, còn GAZ (Nhà máy ô tô Gorky), tuy là Nhà sản xuất ô tô Số 1 hiện nay của Nga, còn được ít người biết đến. Nếu hồi đi học ta ao ước được ngồi trên những chiếc Volga hoặc Chaika sang trọng thì nay, được đi trong thành phố trên Xe buýt điện GAZ vẫn đang...
  12. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Ca khúc mừng Ngày Chiến Thắng 09-05

    ЖУРАВЛИ Музыка: Я. Френкель Слова: Р. Гамзатов Перевел с аварского Н. Гребнев Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю эту полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто...
  13. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người QH Việt-Nga Giao Lưu Văn Hóa

    Cuộc sống người Việt tại Liên Xô và Nga trong bối cảnh phim "Tình khúc bạch dương". Phim mới lên sóng được 3 tập, bên cạnh nhiều ý kiến hoan nghênh, ca ngợi ... không ít bạn, nhất là Lưu học sinh đã nhiều năm học ở Liên Xô, băn khoăn, thậm chí chỉ trích gay gắt những cảnh mô tả cuộc sống của SV...
  14. D

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Cú Cách Tiếng Nga : Bạn Hỏi Tôi Đáp

    Bạn viết thế không đúng lắm: "Suốt 34 năm qua" tiếng Nga là "На протяжении прошедших 34 лет" Còn "За последние 34 года" có nghĩa là "Sau 34 năm qua" - Tức là có khác. Tiếng Nga chính xác vậy, cho nên dùng trong khoa học, kỹ thuật rất phù hợp.
  15. D

    Tình báo Quân đội - Cú đánh phủ đầu. Tập 12: Nhiệm vụ không được giao. Рh.2

    Tình báo Quân đội | Phim thứ Hai "Cú đánh phủ đầu" về những ngày tháng đầu tiên của Đại chiến Thế giới lần thứ II.
  16. D

    Tình báo Quân đội - Cú đánh phủ đầu. Tập 11: Nhiệm vụ không được giao. Рh.1

    Tình báo Quân đội | Phim thứ Hai "Cú đánh phủ đầu" về những ngày tháng đầu tiên của Đại chiến Thế giới lần thứ II.
  17. D

    Tình báo Quân đội - Cú đánh phủ đầu. Tập 10: Giải cứu Viện sĩ (Ph.2)

    Tình báo Quân đội | Phim thứ Hai "Cú đánh phủ đầu" về những ngày tháng đầu tiên của Đại chiến Thế giới lần thứ II.
  18. D

    Tình báo Quân đội - Cú đánh phủ đầu. Tập 9: Giải cứu Viện sĩ (Ph.1)

    Tình báo Quân đội | Phim thứ Hai "Cú đánh phủ đầu" về những ngày tháng đầu tiên của Đại chiến Thế giới lần thứ II.
  19. D

    Tình báo Quân đội. Tập 8: Hòn đảo bí hiểm. P. 2 [Cuộc chiến tranh Phần Lan 1939-1940]

    Trong thế kỷ 20 có 4 cuộc chiến giữa Liên Xô và Phần Lan. Lần I: 1918-1920 - giao tranh giữa quân Bach vệ Phần Lan và Hồng quân trên lãnh thổ Liên Xô. Kết thúc 14.10.1920 bằng việc ký Hiệp ước Hòa bình Tartu. Lần II:1921-1922, khởi đầu bằng cuộc xâm lăng của các đội tình nguyện quân Phần Lan...
  20. D

    Tình báo Quân đội. Tập 7: Hòn đảo bí hiểm. P.1 [Cuộc chiến tranh Phần Lan 1939-1940]

    Cuộc chiến tranh Liên Xô - Phần Lan còn được ít người biết đến. Tuy chỉ kéo dài chưa đến 4 tháng (từ 30.11.1939 đến 12.03.1940), nhưng đây là bước đầu tiên để Đại chiến Thế giới II tiếp diễn ngay sau đó. Phim 1 gồm 4 tập, mỗi tập có 2 phần x 45 phút, tái hiện đất nước và quân đội Liên Xô trong...
Top