Recent Content by Subasa

  1. S

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Đã trả lời nhờ anh em tư vấn dịch câu sau ra tiếng Việt hoặc tiếng Anh Ценность для значения

    đây là tiêu đề 1 bài báo về lĩnh vực logistic mà mình đang tìm hiểu. Trong đó có "thuật ngữ" "ценность для значения" mình không biết dịch như thế nào. Mình xin phép dẫn link bài báo nhờ mọi người xem giúp https://sgs-mil.org/logistika/539-logistics-and-the-acceleration-of-war.html
  2. S

    Diễn đàn tiếng Nga cho mọi người Đã trả lời nhờ anh em tư vấn dịch câu sau ra tiếng Việt hoặc tiếng Anh Ценность для значения

    Xin chào các anh chị em trên diễn đàn. Mình hiện đang gặp câu tiếng Nga như sau mà không biết dịch ra tiếng Việt hoặc tiếng Anh như thế nào xin nhờ sự giúp đỡ của mọi người. Rất cảm ơn mọi người! Câu tiếng Nga của mình là: "Ценность для значения - логистика и ускорение войны"
Top