Chữ H dịch sang tiếng Nga là X, còn chữ Kh phải dịch là Kx. Riêng chữ “Hue” trong tiếng Việt dịch sang tiếng Nga phải biến báo một chút thành “Xюэ” (ví dụ thành phố Huế trong tiếng Nga là Xюэ vì “Xye” hoặc “Xyэ” gần giống một từ tục tĩu trong tiếng Nga).
Xin chào Khách,
Diễn đàn TiengNga.net lập ra với mục đích chia sẻ những hiểu biết về tiếng Nga, đồng thời là nơi giao lưu của mọi người. Chính vì vậy, chúng tôi mong muốn các thành viên cùng nhau xây ngôi nhà này ngày càng vững chãi, hữu ích hơn bằng cách chung tay cùng góp nhặt và đặt những viên gạch tri thức của mình.
Với mục đích đó, diễn đàn tiến hành tuyển quản lý và kêu gọi sự tham gia nhiệt tình của bạn.