Đã trả lời Anh chị cho em hỏi bằng xanh/đỏ trong tiếng Nga dịch là gì ?

Lê Văn Tùng

Thành viên thường
Anh chị có thể cho em hỏi bằng xanh đại học hoặc thạc sĩ trong tiếng Nga dịch sang tiếng Việt là bẳng loại giỏi hay bằng loại khá ạ ? và bằng đỏ dịch sang tiếng Việt thì có phải là loại xuất sắc không ? Em cảm ơn anh chị
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Anh chị có thể cho em hỏi bằng xanh đại học hoặc thạc sĩ trong tiếng Nga dịch sang tiếng Việt là bẳng loại giỏi hay bằng loại khá ạ ? và bằng đỏ dịch sang tiếng Việt thì có phải là loại xuất sắc không ? Em cảm ơn anh chị
Bằng tốt nghiệp của Nga chỉ có 2 loại (không có loại khá)
- Bằng thông thường (hay gọi nôm na là "Bằng xanh")
- Bằng đỏ (Диплом с отличием) dịch là "Bằng tốt nghiệp loại ưu"
 

Lê Văn Tùng

Thành viên thường
Em cảm ơn anh, vậy tức nghĩa là bằng xanh sẽ dịch là giỏi và bằng đỏ sẽ là bằng xuất sắc nếu quy đổi theo dạng bằng như ở nhà mình phải ko anh
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Em cảm ơn anh, vậy tức nghĩa là bằng xanh sẽ dịch là giỏi và bằng đỏ sẽ là bằng xuất sắc nếu quy đổi theo dạng bằng như ở nhà mình phải ko anh
Không phải. Tôi đã viết thế này:
Bằng thông thường (hay gọi nôm na là "Bằng xanh")
có nghĩa là: Từ "Bằng xanh" là cách gọi nôm na, ngôn ngữ nói, không phải là từ chính thức trong hệ thống văn bằng của Nga. Dịch sang tiếng Việt là "Bằng tốt nghiệp".
Nga không có bằng loại giỏi, khá,
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Cháu xin phép bác Trần nói 1 chút.
Nếu quy đổi sang bằng cấp Việt Nam thì:
- "Bằng xanh" tương đương với xếp loại khá.
- "Bằng đỏ" tương đương với xếp loại giỏi.
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Cháu xin phép bác Trần nói 1 chút.
Nếu quy đổi sang bằng cấp Việt Nam thì:
- "Bằng xanh" tương đương với xếp loại khá.
- "Bằng đỏ" tương đương với xếp loại giỏi.
Theo tôi là không được. Bằng tốt nghiệp của Nga chỉ có 2 loại Bình thường (Xanh) và Loại ưu/Xuất sắc (Đỏ), không có loại khá).
Nếu quy đổi bằng xanh là bằng loại khá thì Bằng tốt nghiệp loại trung bình của ta khi quy đổi sang Hệ thống bằng cấp của Nga thì sẽ gọi là bằng gì?
 

cancerl

Thành viên thường
222
chào bạn. Mình có vào trang http://www.twirpx.com đăng ký thành viên để tải tài liệu. Hết 100 điểm rồi nhưng mình ko biết làm thể nào để up 1 tài liệu lên để có thêm điểm. Bạn có thể giúp mình đc ko?
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
222
chào bạn. Mình có vào trang http://www.twirpx.com đăng ký thành viên để tải tài liệu. Hết 100 điểm rồi nhưng mình ko biết làm thể nào để up 1 tài liệu lên để có thêm điểm. Bạn có thể giúp mình đc ko?
Bạn có thể tạo tài khoản khác dùng để tải tài liệu tại site nếu gặp khó khăn trong việc đăng bài.
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Cháu xin phép bác Trần nói 1 chút.
Nếu quy đổi sang bằng cấp Việt Nam thì:
- "Bằng xanh" tương đương với xếp loại khá.
- "Bằng đỏ" tương đương với xếp loại giỏi.
Не цвет диплома и не отметки, которые выставлены в приложении, имеют решающее значение. Важным является само отношение выпускника к учебе и способность впитывать знания, чтобы потом их реализовать на работе.
 
Top