Hi nghe Masha nói mình mới hiểu tại sao có nhiều từ mình phát âm một lần là họ hiểu đơn giản là vì vô tình mình nói đúng trọng âm còn có những từ mình phát âm cả ngày họ vẫn không hiểu mặc dù mình không phát âm sai âm nào chỉ là không đúng trọng âm mà thôi . Hehe hôm nọ mình phải giải thích nghĩa của 6 từ ba-bà-bá-bạ-bả-bã cho người Nga đến cái từ "bạ " thì khó giải thích quá !
Putin nói tương đối khó nghe đối với người nước ngoài (nhanh, hay nuốt các âm phụ, nhiều từ chỉ nghe rõ mỗi âm tiết có trọng âm, còn lại thì chỉ thấy “xì-xì-xì”) chứ không phát âm đầy đủ các âm tiết như Medvedev hoặc Lavrov, vì thế để hiểu được Putin nói gì thì người nước ngoài phải có một thời gian khá dài (ít nhất là 3 năm) sống ở Nga, nếu không thì có thể hoàn toàn không hiểu ông ấy nói gì mặc dù biết hết các từ trong câu. Tương tự như thế, các cán bộ ngoại giao người nước ngoài có thể biết tiếng Việt rất khá, hiểu gần hết những gì các phát thanh viên nói trong bản tin thời sự trên ti-vi, nhưng đố mà hiểu được các bà hàng tôm hàng cá nói gì khi họ cãi nhau ngoài chợ.
Nói chung người Anh, Mỹ, Pháp, Đức, Ý v.v…khi phát âm từng từ không sõi bằng người Việt mình, nhưng mặc dù họ nói tiếng Nga lơ lớ thì người Nga vẫn dễ hiểu vì họ nói nhanh (các từ nối tiếp nhau thành một câu) và đúng trọng âm. Còn người Việt phát âm từng từ chuẩn hơn (giống tiếng Nga hơn, nhất là âm “ư” thì quá ngon đối với người Việt trong khi lại là nỗi khổ của dân nhiều nước khác), nhưng người Nga vẫn khó hiểu người Việt nói gì vì người Việt thường nói đầy đủ các âm tiết trong một từ nhưng lại phát âm các âm tiết rõ như nhau (không nhấn trọng âm rõ ràng) và không nói nhanh được, các từ cứ ngập ngừng rời rạc không liền thành một câu hoàn chỉnh.
Từ “bạ” quả là khó dịch, nhưng cũng thử xem nhé:
- “bạ” trong “y bạ”, “học bạ”, trước bạ” có thể tạm dịch là свидетельство (о состоянии здоровья, об отметках по предметам в школе, о принадлежности чего-либо кому-либо);
- “bạ” trong “bạ đâu nằm đấy”, “bạ gì ăn nấy” – có thể dịch là где попало, что попало (nói về thằng bé dễ nuôi: он мальчик неприхотливый – лежит где попало и кушает что попало).