Tình yêu và Tình bạn Trò chuyện

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Có bài thơ hay bên topic của Хлеб Хлеб Чанг, chuyển sang phần dịch thuật nhờ mấy bạn giỏi thơ văn ứng biến dịch sang tiếng Việt để làm "vốn" cho tiengnga.net:

Разговор Любви и Дружбы

Любовь однажды спросила у Дружбы:
«Зачем ты нужна, если в мире есть я?
Несёшь ты, увы, бесполезную службу.
И что за слова: "Да мы просто друзья"?

Зачем в мире ты, если нет в тебе страсти,
И ты не тоскуешь о ком-то одном,
И ты не подвластна волнующей власти,
И нет в тебе дум иль о Ней, иль о Нём?»

Ответила Дружба ей просто,
Взглянула ей прямо в глаза:
«Я там оставляю улыбки,
Где ты предаёшься слезам».
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Em xin góp vui một bản dịch vừa "nặn" giờ nghỉ trưa :61.jpg:

Разговор Любви и Дружбы


Любовь однажды спросила у Дружбы:

«Зачем ты нужна, если в мире есть я?

Несёшь ты, увы, бесполезную службу.

И что за слова: "Да мы просто друзья"?


Зачем в мире ты, если нет в тебе страсти,

И ты не тоскуешь о ком-то одном,

И ты не подвластна волнующей власти,

И нет в тебе дум иль о Ней, иль о Нём?»


Ответила Дружба ей просто,

Взглянула ей прямо в глаза:

«Я там оставляю улыбки,

Где ты предаёшься слезам».
Tình Bạn kia ơi Tình Yêu hỏi nhé:

Thế giới này cần bạn để làm chi?

Khi đã có tôi, chao ôi!, cần bạn làm gì

Nghĩa lý gì câu:”vâng chúng tôi là bạn”?



Có bạn làm chi lửa tình chẳng có

Có bạn làm gì khi chằng muộn phiền ai

Rung động bạn thờ ơ chẳng xúc cảm bao giờ

Chằng khi nào vì ai mà thương nhớ


Tình Bạn trả lời Tình Yêu đơn giản

Nhìn sâu trong mắt Tình Yêu tỏ tường:

Tôi để lại bao nụ cười ở đó

Nơi mà cô thường ban phát lệ sầu.
[TBODY] [/TBODY]
 
Chỉnh sửa cuối:

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Em xin góp vui một bản dịch vừa "nặn" giờ nghỉ trưa :61.jpg:
Молодец, gần như xuất khẩu thành thơ! Vần nghe có vẻ được, theo tôi thì về nghĩa có mấy chỗ:
Nghĩa lý gì câu:”Vâng chúng ta là bạn”?
(nên chăng: "chúng tôi")
Có bạn làm gì khi chằng luỵ vì ai (buồn, thương nhớ ... có khác chứ)
Nhìn tình yêu chân thật tỏ bày: (chữ "chân thực " không được sát nghĩa lắm)
Và 2 câu cuối chưa thật rõ ý bài thơ muốn "chốt" lại
 
Chỉnh sửa cuối:

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Có bạn làm gì khi chằng luỵ vì ai (buồn, thương nhớ ... có khác chứ)
Nhìn tình yêu chân thật tỏ bày: (chữ "chân thực " không được sát nghĩa lắm)
Và 2 câu cuối chưa thật rõ ý bài thơ muốn "chốt" lại


Bác xem hộ xem 3 câu cuối đã rõ nghĩa chưa:
Nhìn sâu trong mắt tình yêu tỏ tường:

Tôi để lại bao nụ cười ở đó

Nơi tình yêu ngập đắng lệ sầu.
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Câu cuối thế này có sát hơn không:
«Я там оставляю улыбки,
Где ты предаёшься слезам».

"Tôi để lại bao nụ cười ở đó
Nơi mà anh thường ban phát lệ sầu"

(Và khi post hoàn chỉnh bài dịch chú ý viết hoa chữ T, như là tên riêng 2 nhân vật)
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Nơi mà anh thường ban phát lệ sầu"
Cám ơn bác nhiều :3.jpg:, em đã sửa, nhưng thay "anh" bằng "cô" vì cảm thấy cô Tình yêu đỏng đảnh lắm, còn anh Tình bạn thì đơn giản, sâu sắc và "đàn ông" hơn ...
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Vào muộn, đến nơi đã thấy các bác sôi nổi quá,thôi thì cứ đưa đại lên mọi người tham khảo thêm vậy

Разговор Любви и Дружбы
Любовь однажды спросила у Дружбы:
«Зачем ты нужна, если в мире есть я?
Несёшь ты, увы, бесполезную службу.
И что за слова: "Да мы просто друзья

Зачем в мире ты, если нет в тебе страсти,
И ты не тоскуешь о ком-то одном,
И ты не подвластна волнующей власти,
И нет в тебе дум иль о Ней, иль о Нём?»

Ответила Дружба ей просто,
Взглянула ей прямо в глаза:
«Я там оставляю улыбки,
Где ты предаёшься слезам».
Trò chuyệncủaTYvà Tìnhbạn
BênTìnhbạn,có lầnTìnhyêu hỏi
Cậu tồn tại làm gì nếu như đã có tôi?
Thât tiếccho những gì cậu mang lại cho đời
Và có nghĩagì câu: “chúngtachỉ giản đơnlàbạn”?

Cậu tồn tại làm gì nếu thiếu những mê đam
Và chẳng có nổi nỗi nhớ nhung ai đó
Không lo lắng ,phập phồng từng hơi thở
Chẳng có trong đầunhững ý nghĩ vềnhau


Tình bạn trả lời đơn giản một câu
Khi nhìn thẳng vào đôi mắt ấy
"Tôi để lại những nụ cười nơi đấy
Nơi em chìm trong dòng lệ đắng cay".
[TBODY] [/TBODY]
 
Chỉnh sửa cuối:

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Trên thế gian điều gì quan trọng nhất ?
Câu trả lời tìm mãi đã bao năm
Dù nghệ sĩ, nhà thơ và những nhạc công-
Cũng chịu, bởi đáp án chắc là không có !
 
Chỉnh sửa cuối:

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Top