Đã trả lời Thuật ngữ IT

danseu90

Thành viên thường
Các bác cho e hỏi câu này thì dịch ra tiếng Việt thế nào ạ?
Раскрутка, реклама и продвижение сайта на английском языке в русскоязычном интернете
Прежде всего, отмечу, что эта информация будет более полезной и интересной для SEO-аналитиков, веб-мастеров и PR-менеджеров компаний, нежели для переводчиков, непосредственно занятых в проектах по переводу сайтов. Аудитория сайта и способ ее привлечения - вот ключ, который ищет каждый, кто занялся раскруткой сайта и его продвижением в интернете на английском языке.
Em mắc cái từ Раскрутка không biết nên dịch sao cho sát nghĩa tiếng Việt ạ.
Phương án của em dịch câu đầu là: Quảng bá, quảng cáo và thúc đẩy website tiếng Anh trên internet tiếng Nga.
Các bác thấy sao? liệu đã đúng thuật ngữ chuyên ngành chưa ạ?
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Từ chuyên nghành này phải hỏi vinhtq là chuẩn nhất, quáng bá với quảng cáo thì cũng gần nghĩa rồi đấy. Nhưng theo mình hiểu thì nó là việc tăng thứ hạng website.
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Các bác cho e hỏi câu này thì dịch ra tiếng Việt thế nào ạ?
Раскрутка, реклама и продвижение сайта на английском языке в русскоязычном интернете
Прежде всего, отмечу, что эта информация будет более полезной и интересной для SEO-аналитиков, веб-мастеров и PR-менеджеров компаний, нежели для переводчиков, непосредственно занятых в проектах по переводу сайтов. Аудитория сайта и способ ее привлечения - вот ключ, который ищет каждый, кто занялся раскруткой сайта и его продвижением в интернете на английском языке.
Em mắc cái từ Раскрутка không biết nên dịch sao cho sát nghĩa tiếng Việt ạ.
Phương án của em dịch câu đầu là: Quảng bá, quảng cáo và thúc đẩy website tiếng Anh trên internet tiếng Nga.
Các bác thấy sao? liệu đã đúng thuật ngữ chuyên ngành chưa ạ?
Theo e dịch thì: Việc tăng thứ hạng, quảng bá và phát triển site anh ạ.
Từ chuyên nghành này phải hỏi vinhtq là chuẩn nhất, quáng bá với quảng cáo thì cũng gần nghĩa rồi đấy. Nhưng theo mình hiểu thì nó là việc tăng thứ hạng website.
Cảm ơn anh đã nhắc e, e bận quá nên đã bỏ qua topic này. Rất xin lỗi a danseu.
 
Top