Soyuzmultfilm

Cynir

Vania 3N
Сотрудник
Thương hiệu : Công ty cổ phần điện ảnh Soyuzmultfilm (Киностудия «Союзмультфильм»)
Tiền thân : Soyuzdetmultfilm (Союздетмультфильм, 1936–1937)
Trực thuộc : Cục quản lý công sản Liên Bang Nga (Росимущество)
Trụ sở : Moskva, Liên Bang Nga
Trang chủ : souzmult.ru | YTB1 | YTB2

 

Cynir

Vania 3N
Сотрудник
BÀN CUỐI LỚP
На задней парте
At the Back of the Class

Bàn cuối lớp (На задней парте, At the Back of the Class) là nhan đề phim hoạt họa của nhóm tác giả Valeriy Ugarov (đạo diễn) và Anatoliy Petrov (biên kịch), do Soyuzmultfilm sản xuất từ 1978 tới 1985. Phim cũng đồng thời được chuyển thể thành liên hoàn họa.

Tiền thân Bàn cuối lớpProdelkin ở trường (Проделкин в школе, Prodelkin at School). Nhưng ở phần này, tên cậu bé được đổi là Boris Leykin, một học sinh kém và rất tinh quái. Cậu ta ngồi cùng bàn với cô bạn Olga Znaykina. Olya học giỏi nên thường tìm cách giúp Borya khá lên. Nhưng thay vì chịu khó ôn luyện kiến thức, Borya chỉ mải chơi, kết quả là rớt lại một kì. Borya vì ghen với kết quả học tập của Olya nên đặt cho cô bé là Zaznaykina (đồ thiển cận). Song Olya cũng chả kém cạnh, bèn gọi Borya là Barmaleykin (theo tên của lão hải tặc hai cướp bắt ăn thịt trẻ con trong truyện Korney Chukovskiy).

Tuyến truyện tập trung vào cuộc chạy đua ôn bài trước khi kì thi lại bắt đầu. Thông qua những cuộc phiêu lưu vô định của hai bạn nhỏ, các em học sinh sẽ có dịp điểm lại kiến thức căn bản đã học ở trường, nhưng dưới góc nhìn vui nhộn hơn.​

Olga Znaykina, an excellent student, and Boris Leykin, a bad student, sit next to each other in the back row. Olya dreams of turning Leykin into an excellent student, but (at least at first) he continues to be a loser and mischievous. The series was meant for school children and introduced a number of subjects in an engaging, imaginative manner. More information can be found on the Russian Wikipedia.

A note about the nicknames that the kids call each other : Boris's nickname for Olga is "Zaznaykina" - a combination of her actual surname and "zaznayka", a school-yard insult similar to the English "Poindexter". Olga's nickname for Boris is "Barmaleykin", a combination of his actual surname and the character "Barmaley" from Chukovskiy's children's poem, a wicked buccaneer who steals and eats children (see, for example, this 1941 cartoon).​

— Yevgeniy Belinskiy —​


Название : На задней парте. Первый выпуск
Автор : Угаров В. М. ; Художник : Кошкина Л. Ю.
Выходные данные : М. : Бюро пропаганды советского киноискусства, 1986.- 18 с.

Бармалейкин гонится за Зазнайкиной по страницам различных учебников. Они испытывают друг на друге закон сообщающихся сосудов, умножение на ноль, переход из одного агрегатного состояния в другое, эксперименты Галилея на Пизанской башне и гонку на машинах всех времён и народов. В конце Бармалейкин попадает на фотонной ракете в чёрную дыру и исчезает вместе с реальным Лейкиным, который, узнав нечто очень важное, спешит за новой информацией в школьную библиотеку.

Свойства чёрной дыры описаны в соответствии с формулировкой И. Д. Новикова, согласно которой пространственная и временная координаты «меняются местами», то есть передвижение в искривлённом гравитацией чёрной дыры пространстве приводит к передвижению во времени.​






















 

Cynir

Vania 3N
Сотрудник
PRODELKIN Ở TRƯỜNG
Проделкин в школе
Prodelkin at School

Prodelkin ở trường ban đầu là một dự án phim thời sự về quá trình tu dưỡng của thế hệ đoàn viên tiền phong, nhưng vì Ủy Ban Quốc Ảnh không cấp phép phát hành nên hãng Soyuzmultfilm phải mất 2 tháng rưỡi làm lại. Phiên bản chính thức chỉ có 10 phút 12 giây, kể về hạnh kiểm và học lực của cậu bé Prodelkin (prodelka = cả láu).

Truyện thứ nhất : Prodelkin đọc bích báo (Как Проделкин читал стенгазету)
Truyện thứ nhì : Prodelkin phấn đấu đạt thành tích học tập (Как Проделкин боролся за успеваемость)
Truyện thứ ba : Prodelkin tiến bộ (Как Проделкин исправился)​


1
00:00:01,000 --> 00:00:03,500
Soyuzmultfilm

1
00:00:04,000 --> 00:00:07,500
<b>PRODELKIN Ở TRƯỜNG</b>
(Prodelka = Cả Láu)

1
00:00:08,000 --> 00:00:37,000
- Duy Kiền dịch -

1
00:00:38,500 --> 00:00:42,000
<b>PRODELKIN ĐỌC BÍCH BÁO</b>

1
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
ĐỘI TA
Cùng nhau ta đi lên !

1
00:00:47,500 --> 00:00:50,500
PHẤN ĐẤU LẬP THÀNH TÍCH
Noi gương bạn Vasya Mitin
luôn luôn xuất sắc nhất lớp

1
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
Các em trai em gái,
Hãy giải câu đố sau :

1
00:00:56,500 --> 00:01:00,500
Điều gì ấn tượng nhất,
Điều gì chẳng được bằng ?

1
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Nhưng cái gì mới ấn tượng,
và cái gì không bằng nhỉ ?

1
00:01:07,500 --> 00:01:10,103
Điều ấn tượng nhất là
Khi kèn đội hòa vang,

1
00:01:10,548 --> 00:01:13,476
Kế đến đoàn thiếu niên
Cũng bắt đầu diễn hành.

1
00:01:21,476 --> 00:01:24,357
Khi vầng dương tỏa rạng,
Trên mái đầu chúng ta.

1
00:01:24,698 --> 00:01:27,619
Đoàn ta hăng say bước,
Thẳng lối lại đều hàng.

1
00:01:42,127 --> 00:01:45,254
Chúng ta sánh bên nhau,
Cùng ngâm vang tiếng hát.

1
00:01:45,516 --> 00:01:48,714
Một người cất lời ca,
Ai nấy cũng hòa theo.

1
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
CHÚC PHÚC NHÂN DÂN CẦN LAO

1
00:02:26,778 --> 00:02:30,698
Sao tớ chả nghe ra
tiếng kèn đội nhỉ ?

1
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
Hay tại bị khai trừ
khỏi tổ thiếu niên rồi ?

1
00:02:35,905 --> 00:02:38,000
Ai bảo hôm họp cậu nghỉ ?

1
00:02:38,500 --> 00:02:40,000
Thế là bỏ hàng ngũ đấy.

1
00:02:46,500 --> 00:02:49,000
<b>PRODELKIN PHẤN ĐẤU
ĐẠT THÀNH TÍCH HỌC TẬP</b>

1
00:03:00,000 --> 00:03:04,500
Chủ đề tiết học hôm nay
là Cổ Hi Lạp.

1
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
Ta hãy làm quen với
nền cộng hòa kiểu mẫu :

1
00:03:08,500 --> 00:03:09,500
Sparta.

1
00:03:10,500 --> 00:03:13,000
Lại thằng Vasya Mitin cùng bàn.

1
00:03:14,000 --> 00:03:15,500
Tớ thấy chả đúng gì !

1
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Chính nó bảo :

1
00:03:17,500 --> 00:03:20,500
Ban giáo vụ mới là
đứng nhất lớp mình.

1
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
Mitin Vasya nhỉ ?

1
00:03:22,746 --> 00:03:24,635
Tớ mà đã muốn,

1
00:03:24,810 --> 00:03:27,143
phút mốt là học xong bài.

1
00:03:27,817 --> 00:03:30,651
Chả cần chịu khó,
cứ tập trung nghe giảng.

1
00:03:31,452 --> 00:03:35,984
Vậy là chỉ ngồi chỗ
đã thuộc bài sử đấy.

1
00:03:36,500 --> 00:03:40,500
Đây cho cả lớp biết
tớ nhỉnh hơn Vasya :

1
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Thầy giáo nêu :

1
00:03:42,500 --> 00:03:45,000
Cho cụm từ, hãy xếp thành câu.

1
00:03:45,500 --> 00:03:49,457
Giở trang 42 nhé.

1
00:03:50,000 --> 00:03:52,824
Thử tìm hiểu chiếc bình này,

1
00:03:53,270 --> 00:03:56,643
họa đôi chiến binh tráng kiện lắm.

1
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
Bây giờ nghe lệnh ta truyền !

1
00:04:02,000 --> 00:04:06,000
Ghê chưa, cho Vasya tên này vậy.

1
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Hẵng khoan, chưa tới giờ đâu !

1
00:04:09,500 --> 00:04:11,500
Phải thao luyện đã chứ ?

1
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Gườm gườm nhìn nhau,

1
00:04:34,341 --> 00:04:36,286
lăm lăm ngọn dáo dài.

1
00:04:44,524 --> 00:04:46,500
Chiến binh bèn nâng khiên,

1
00:04:47,000 --> 00:04:49,500
rồi chàng bất thần...

1
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Tới lượt Vasya :

1
00:04:55,500 --> 00:04:58,500
Đối thủ chơi gian
bằng cách kéo đà.

1
00:05:09,500 --> 00:05:12,000
Động tác này gọi là
sắp sẵn chiến đấu.

1
00:05:12,683 --> 00:05:17,000
Nhờ chiếc khiên kim loại
mà tráng sĩ chẳng hề gì.

1
00:05:18,659 --> 00:05:20,540
Lật qua trang sau,

1
00:05:21,100 --> 00:05:22,500
đến đòn phản công đối thủ.

1
00:05:27,500 --> 00:05:30,000
Y bèn vẫy tay... Chết cha !

1
00:05:30,500 --> 00:05:35,000
Địch quân đang tràn tới,
khí thế như lũ mùa xuân.

1
00:05:35,500 --> 00:05:37,000
Toàn quân dóng hàng !

1
00:05:37,675 --> 00:05:40,927
Phải cho cả lớp thấy
mình mạnh hơn Vasya.

1
00:05:43,468 --> 00:05:45,413
Kẻ thù quyết áp sát chúng ta.

1
00:05:45,968 --> 00:05:49,317
Toàn quân vẫn cố thủ, nín thở chờ.

1
00:05:49,865 --> 00:05:52,700
Và đã đến lúc phân thắng bại.

1
00:05:52,937 --> 00:05:54,548
Tiến !

1
00:06:06,500 --> 00:06:08,000
Tớ thắng rồi này !

1
00:06:11,500 --> 00:06:13,500
Thầy giáo đứng phắt dậy.

1
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Nom vẻ bực dọc lắm.

1
00:06:16,627 --> 00:06:21,317
Chắc thầy chẳng biết
chỗ tớ có quân Sparta.

1
00:06:23,794 --> 00:06:27,000
Thầy bèn bắt tớ nhắc lại...

1
00:06:27,500 --> 00:06:32,500
... lời thầy giảng nãy giờ
về Cổ Hi Lạp với Sparta.

1
00:06:33,500 --> 00:06:35,500
GÓC BIẾM : ĐIỂM HAI

1
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
<b>PRODELKIN TIẾN BỘ</b>

1
00:06:44,500 --> 00:06:47,754
Sang giờ học vẽ,
thầy giáo lại ra đề :

1
00:06:48,000 --> 00:06:52,000
Em hãy thử hình dung
điều kì diệu của khoa học.

1
00:06:52,500 --> 00:06:55,154
Chúng tớ bèn mở vở,

1
00:06:55,270 --> 00:06:57,000
hí hoáy ngọn bút chì.

1
00:06:57,905 --> 00:07:01,881
Thực ra tớ chả biết
hình dung thế nào cả.

1
00:07:02,429 --> 00:07:05,921
Tớ đành ngồi chơi,
kệ Vasya cặm cụi.

1
00:07:10,000 --> 00:07:12,500
Thôi thì lấy sồ cù là.

1
00:07:15,500 --> 00:07:16,500
MÁY TRỘN

1
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
Nhá tạm cũng đỡ buồn bực !

1
00:07:25,914 --> 00:07:29,873
Thằng bạn vẫn đang họa
cỗ máy độc nhất trên đời.

1
00:07:32,262 --> 00:07:36,000
Chốc chốc lại dán mắt
lên trần mà tùy tưởng.

1
00:07:36,500 --> 00:07:38,000
Tớ bèn cả láu chộp bài nó,

1
00:07:38,500 --> 00:07:41,532
rồi hí hoáy chép lấy chép để.

1
00:07:42,000 --> 00:07:46,913
Chỉ một lát mà cái máy
chình ình trong vở tớ.

1
00:07:53,000 --> 00:07:57,000
PRODELKIN NGÀO ĐƯỜNG

1
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
NƯỚC KHOÁNG

1
00:08:10,000 --> 00:08:14,000
PRODELKIN CÓ GA

1
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
PRODELKIN ĐU QUAY

1
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
PRODELKIN TRƯỢT BĂNG

1
00:08:44,500 --> 00:08:46,500
KHÚC CÔN CẦU

1
00:09:03,500 --> 00:09:05,000
PRODELKIN QUÁN QUÂN

1
00:09:09,000 --> 00:09:10,500
Tớ giành ngôi vô địch rồi.

1
00:09:11,500 --> 00:09:14,500
Mà bỗng bạn tớ cầm bản vẽ.

1
00:09:15,000 --> 00:09:16,500
Bản mặt tớ chình ình ra đấy.

1
00:09:17,000 --> 00:09:18,500
Tớ cuống quá mới chạy,

1
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
thế mà vẫn chẳng trượt.

1
00:09:21,500 --> 00:09:23,000
Bạn tớ bèn trả đũa bằng cách :

1
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
Vứt tớ với mớ hỗn độn vào máy.

1
00:09:28,500 --> 00:09:33,000
Tự bấy tớ quyết tu dưỡng
để được chăm ngoan hơn.

1
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Chẳng phải đấy chính là :

1
00:09:36,500 --> 00:09:38,500
Điều ấn tượng vô cùng sao ?

1
00:09:40,000 --> 00:09:42,999
<b>HẾT</b>
© Animatsiya.net 2022

BÀN CUỐI LỚP T1
На задней парте №1
At the Back of the Class №1

Barmaleykin và Zaznaykina bắt đầu đuổi nhau xuyên qua các trang sách giáo khoa. Nhưng vì liên tục đánh rơi kiến thức nên cậu bé thua cuộc và phải chuẩn bị thi lại.​

1
00:00:00,001 --> 00:00:03,132
SOYUZMULTFILM

2
00:00:03,443 --> 00:00:06,567
AT THE BACK DESK

3
00:00:06,782 --> 00:00:10,156
Screenplay by V. UGAROV, A. PETROV
Composer V. MARTYNOV

4
00:00:10,376 --> 00:00:13,613
Directed by V. UGAROV
Art directors YE. PROROKOVA, L. KOSHKINA

5
00:00:13,797 --> 00:00:16,887
Camera K. RASULOV
Sound engineer V. KUTUZOV

6
00:00:23,425 --> 00:00:26,742
Voiced by
A. VLASOVA, L. GNILOVA, F. YAVORSKY

7
00:00:46,851 --> 00:00:49,314
- Leykin!
Take your workbook.

8
00:01:02,511 --> 00:01:03,830
- Okay...

9
00:01:10,206 --> 00:01:12,484
Workbook of Olya Znaykina
- "Zaznaykina"...

10
00:01:19,604 --> 00:01:22,511
Workbook of Borya Leykin
- "Barmaleykin"!

11
00:02:15,998 --> 00:02:16,591
- Leykin!

12
00:02:17,543 --> 00:02:20,551
Tell what do you know about
the communicating vessels.

13
00:02:22,903 --> 00:02:26,800
- The sufraces of the settled liquid

14
00:02:27,233 --> 00:02:31,436
in the communicating vessels
of any shape

15
00:02:31,844 --> 00:02:35,614
balances on the same level.
Understand?

16
00:02:50,483 --> 00:02:54,201
- Sit down, Leykin.
And be attentive. Don't fidget.

17
00:03:34,064 --> 00:03:34,847
- Barmaleykin!

18
00:03:51,034 --> 00:03:55,613
- Using the microscope you can see
that the drop of water

19
00:03:56,069 --> 00:03:59,180
contains plenty of microorganisms...

20
00:04:10,281 --> 00:04:13,031
...Thus, as a result of the evolution,

21
00:04:13,514 --> 00:04:16,355
during millions of years
living beings did proceeded the path

22
00:04:16,814 --> 00:04:22,290
from the smallest organisms
to giant prehistoric animals.

23
00:04:28,629 --> 00:04:30,712
...And at the end of diagram
you see, so to speak,

24
00:04:30,959 --> 00:04:35,455
the summit of nature's creation -
a modern human.

25
00:04:47,287 --> 00:04:48,106
- Leykin!

26
00:04:50,180 --> 00:04:52,574
That's you took an exhibit
from the school museum?

27
00:04:53,594 --> 00:04:54,568
Put it in its place.

28
00:05:11,420 --> 00:05:13,989
In the early 5th century
of the common era

29
00:05:14,748 --> 00:05:17,233
the Rome, then greatest city,

30
00:05:17,660 --> 00:05:20,739
in the face of which folks of all world
thrilled during the hundreds of years,

31
00:05:21,523 --> 00:05:24,474
was destroyed by the barbarian crowd.

32
00:05:31,308 --> 00:05:34,869
And only owing to the science
of archaeology

33
00:05:35,324 --> 00:05:40,114
remains of outstanding ancient
monuments have reached us.

34
00:05:49,413 --> 00:05:54,949
- Every physical body
can be both in the solid...

35
00:05:56,582 --> 00:05:59,745
...and in the liquid state!

36
00:06:13,600 --> 00:06:16,551
- As well as in a gas phase!

37
00:06:29,883 --> 00:06:30,944
GALILEO GALILEI

38
00:06:36,892 --> 00:06:39,874
- All the bodies fall down
with the same acceleration,

39
00:06:40,127 --> 00:06:42,640
directed to the Earth center
and equal to...

40
00:06:45,170 --> 00:06:49,153
the double distance divided by
squared time.

41
00:07:24,570 --> 00:07:26,330
- Barmaleykin, Barmaleykin!

42
00:07:45,067 --> 00:07:49,730
- The astronauts of future who will fly
the rockets with photonic engines

43
00:07:50,314 --> 00:07:52,563
will meet plenty of unrevealed myseries.

44
00:07:53,581 --> 00:07:56,964
The one of most mysterious phenomenons

45
00:07:57,621 --> 00:08:02,344
considered by modern scientists is
the existence of so called black holes.

46
00:08:02,872 --> 00:08:05,428
- Black holes? Oho!

47
00:08:08,366 --> 00:08:12,317
- Inside the black hole time and space
are switching their places.

48
00:08:14,514 --> 00:08:18,886
What will happen with the explorer
trapped to the black hole's field?

49
00:08:19,830 --> 00:08:24,861
- Barmaleykin! Barmaleykin!
Where are you?

50
00:08:25,762 --> 00:08:32,951
- Will ever this mystery solved?..

51
00:08:33,472 --> 00:08:37,057
- What's with you, Barmaleykin?
And where you were?

52
00:08:38,190 --> 00:08:39,109
What's with you?

53
00:08:39,967 --> 00:08:43,780
Well, why you're silent?
Answer me, please!

54
00:08:44,646 --> 00:08:45,695
- Barmaleykin!

55
00:08:48,156 --> 00:08:49,543
- Barmaleykin, where you were, eh?

56
00:08:50,044 --> 00:08:51,355
- Answer me!
- I won't say!

57
00:08:51,778 --> 00:08:54,243
- And what was there? Tell me!
- Get off!

58
00:08:54,741 --> 00:08:56,614
- Barmaleykin, Barmaleykin!
Where are you going?

59
00:08:57,415 --> 00:08:58,854
- Barmaleykin!
Which way, tell me!

60
00:08:59,078 --> 00:09:00,021
- Which way?

61
00:09:01,099 --> 00:09:02,361
To the library!

62
00:09:03,760 --> 00:09:06,482
THE END

BÀN CUỐI LỚP T2
На задней парте №2
At the Back of the Class №2

Barmaleykin buồn bực vì nợ môn, bèn chế ra cỗ máy thời gian đi phá tung các định luật tiến hóa cho Zaznaykina thi rớt. Thế nhưng cô bé vẫn bền lòng vượt qua trò nghịch dại của cậu bạn cùng bàn. Cuối cùng, Barmaleykin lại thua.​

1
00:00:00,001 --> 00:00:01,902
SOYUZMULTFILM

2
00:00:02,575 --> 00:00:04,099
- Barmaleykin! Where are you going?

3
00:00:04,687 --> 00:00:06,439
Please, tell me!
- Get off!

4
00:00:06,664 --> 00:00:09,943
- Barmaleykin!
Which way, tell me! Barmaleykin!

5
00:00:10,789 --> 00:00:11,471
- Which way?

6
00:00:12,810 --> 00:00:14,058
To the library!

7
00:00:15,769 --> 00:00:17,211
AT THE BACK DESK
Episode 2

8
00:00:17,403 --> 00:00:19,127
Screenplay by
A. PETROV, V. UGAROV

9
00:00:19,180 --> 00:00:22,212
Directed by V. UGAROV
Art directors L. KOSHKINA, YE. PROROKOVA

10
00:00:22,213 --> 00:00:25,916
Composer V. MARTYNOV Camera M. DRUYAN
Sound engineer V. KUTUZOV

11
00:00:32,154 --> 00:00:35,578
Voiced by A. VLASOVA, L. GNILOVA,
V. LARIONOV, F. YAVORSKY

12
00:00:35,794 --> 00:00:39,013
© Soyuzmultfilm Studio, 1980

13
00:00:39,238 --> 00:00:40,419
LIBRARY

14
00:00:45,000 --> 00:00:46,287
C. Simac "Time Stairs"
R. Silverberg "Escape from the time"

15
00:00:46,550 --> 00:00:48,111
"Over the Time", "Around the Time"
Chronos Publishers

16
00:00:49,006 --> 00:00:50,250
Herbert Wells "The Time Machine"
Garcia Marquez

17
00:00:55,964 --> 00:00:58,454
- The time machine
is quite something!

18
00:00:58,594 --> 00:01:01,037
TIME MACHINE

19
00:01:06,389 --> 00:01:09,262
- Gosh! Coolies!

20
00:01:09,631 --> 00:01:13,575
Let's go to future summer vacations!

21
00:01:14,111 --> 00:01:15,243
JULY 15
MM-DD

22
00:01:30,164 --> 00:01:31,853
- Who are you?
- And who you are?

23
00:01:32,203 --> 00:01:35,294
Ah, I get it.
You're Barmaleykin from the past.

24
00:01:35,631 --> 00:01:39,611
So, I tell you: go back
and study better!

25
00:01:40,327 --> 00:01:41,246
- But why?

26
00:01:41,972 --> 00:01:44,042
- I've got a reexamination.

27
00:01:44,800 --> 00:01:45,772
- And Zaznaykina?

28
00:01:46,587 --> 00:01:48,214
- She's got all "5" marks.

29
00:01:48,773 --> 00:01:54,382
- You'll see! Zaznaykina'll get reexamination,
and you'll go fishing! Take this!

30
00:01:54,671 --> 00:01:58,587
I'll effect to the present
by changing the past!

31
00:01:58,832 --> 00:02:03,164
- I know... The time machine...
You'll get nothing!

32
00:02:03,459 --> 00:02:04,256
You'd better...

33
00:02:09,333 --> 00:02:10,266
MARCH 15

34
00:02:10,539 --> 00:02:13,806
- So, Copernicus created
the heliocentric system of the universe,

35
00:02:13,997 --> 00:02:16,750
Kepler discovered the laws of planets'
motion around the Sun.

36
00:02:16,950 --> 00:02:20,313
And who discovered why planets
move around the Sun?

37
00:02:20,604 --> 00:02:22,036
Who will answer? Znaykina!

38
00:02:22,280 --> 00:02:27,053
- Newton did it. He discovered
the law of universal gravitation.

39
00:02:27,267 --> 00:02:31,505
They say that Newton discovered this law
when on his head fell an apple.

40
00:02:31,757 --> 00:02:32,896
- Well done, Znaykina!

41
00:02:36,138 --> 00:02:39,526
- Now, I'll make it that Newton
can't discover nothing!

42
00:02:40,800 --> 00:02:41,601
ENGLAND

43
00:02:42,154 --> 00:02:43,300
ISAAC NEWTON (1643 -1727)

44
00:02:46,213 --> 00:02:51,093
- All bodies in the Universe
mutually attract each other

45
00:02:51,294 --> 00:02:54,917
with a force directly proportional
to the product of their masses

46
00:02:55,121 --> 00:02:59,094
and inversely proportional
to the distance between them.

47
00:03:01,524 --> 00:03:06,746
- To effect to the present
by changing the past!

48
00:03:18,544 --> 00:03:23,771
- All bodies in the Universe
mutually attract each other...

49
00:04:06,501 --> 00:04:12,479
- To effect to the present
by changing the past!

50
00:04:22,000 --> 00:04:23,703
- All bodies in the Universe...

51
00:04:24,114 --> 00:04:24,630
- Leykin!

52
00:04:25,508 --> 00:04:28,779
Can you tell us Newton's
law of universal gravitation?

53
00:04:28,877 --> 00:04:33,697
- Uh... All bodies...
attract each other.

54
00:04:33,897 --> 00:04:36,200
- That's all? Sit down, Leykin.

55
00:04:36,459 --> 00:04:39,864
- So, as we can see,
discovery of this law

56
00:04:40,104 --> 00:04:44,026
was predetermined by a whole chain
of predecessing discoveries

57
00:04:44,321 --> 00:04:48,288
made by such scientists
like Copernicus, Kepler, Galileo.

58
00:04:48,298 --> 00:04:50,522
This chain recedes into the dawn of ages.

59
00:04:50,761 --> 00:04:54,095
- Ah, so that's it! Whole chain!

60
00:04:54,544 --> 00:04:56,432
Into the dawn of ages!

61
00:04:56,647 --> 00:04:57,965
- All these discoveries

62
00:04:58,055 --> 00:05:01,975
became possible only due to the
development of the scientifical equipment

63
00:05:02,217 --> 00:05:05,408
which were used to make
observations and calculations

64
00:05:05,611 --> 00:05:09,241
- Ah, clear! You'll see "a chain"!

65
00:05:10,741 --> 00:05:11,697
GALILEO GALILEI (1564 - 1642)

66
00:05:16,174 --> 00:05:17,138
COPERNICUS (1473 - 1543)

67
00:05:20,292 --> 00:05:21,802
JOHANNES KEPLER (1571 - 1630)

68
00:05:29,395 --> 00:05:30,967
400000 YEARS B.C.

69
00:05:37,811 --> 00:05:41,616
- So that's it,
the last link in the chain!

70
00:05:42,093 --> 00:05:43,823
Well, now I'll stop him...

71
00:05:48,424 --> 00:05:49,745
SILENCE!
EXAMINATION IS GOING!

72
00:05:53,498 --> 00:05:57,533
- It's interesting, what she'll tell about?

73
00:05:57,871 --> 00:06:00,629
But I've liquidated all the discoveries!

74
00:06:02,454 --> 00:06:04,307
Question card No. 7
1. Fauna and flora of Mesozoic era
2. The evolution of life on Earth

75
00:06:07,737 --> 00:06:12,306
- The Mesozoic era began
near 180 millions years ago

76
00:06:12,458 --> 00:06:15,407
and continued during
150 millions years.

77
00:06:15,638 --> 00:06:20,740
- To effect to the present
by changing the past!

78
00:06:31,838 --> 00:06:34,357
- Yeah, it needs some work...

79
00:06:57,773 --> 00:07:00,551
- She'll get a reexamination!

80
00:07:00,923 --> 00:07:05,240
I'll show her such a Mesozoic era
that she won't know herself!

81
00:07:05,400 --> 00:07:08,544
- The second question.
The evolution of life on Earth.

82
00:07:35,424 --> 00:07:40,589
- The main thing was to learn to grow
new pseudopodia instead of lost ones.

83
00:07:40,682 --> 00:07:42,918
- Well done, Znaykina!
Tell us else:

84
00:07:43,134 --> 00:07:47,202
what is the difference between
those who billow and those who snap?

85
00:07:47,414 --> 00:07:49,718
- Who snaps those flow forward!

86
00:07:50,152 --> 00:07:52,578
- So, you're indeed ready for refraction.

87
00:08:01,680 --> 00:08:02,523
- Leykin!

88
00:08:10,120 --> 00:08:12,535
- So what, will we stroomp or no?

89
00:08:12,980 --> 00:08:17,728
- Yeah... We need to send you
to the sepularium for sepulation.

90
00:08:18,787 --> 00:08:21,894
Without sepulca with a whistle
don't return!

91
00:08:22,293 --> 00:08:24,236
- So what?
- Reexamination.

92
00:08:24,237 --> 00:08:26,775
- And which was you question card?
- Get lost you pest!

93
00:08:26,877 --> 00:08:29,243
- What of it!
Barmaleykin-Barmaleykin!

94
00:08:42,077 --> 00:08:43,904
MARCH 15

95
00:08:47,385 --> 00:08:50,825
- The time machine
is quite something!

96
00:08:54,366 --> 00:08:57,334
- Who are you?
- I'm Barmaleykin from future!

97
00:08:57,530 --> 00:09:01,858
"Time machine"! "Effecting to the present
by changin the past"!

98
00:09:02,277 --> 00:09:05,082
You'll get nothing! That's
I'm talking to you!

99
00:09:05,409 --> 00:09:09,571
You'd better study properly,
or you'll get reexamination!

100
00:09:11,202 --> 00:09:14,856
- What's that you have?
- Ah, nothing special...

101
00:09:16,871 --> 00:09:19,568
- Leykin, ah, Leykin!
- What do you want?

102
00:09:20,594 --> 00:09:23,840
- Do you want that I'll
help you to prepare? Eh?

103
00:09:24,360 --> 00:09:26,985
- Uhu. Go on.

104
00:09:27,609 --> 00:09:28,173
THE END

BÀN CUỐI LỚP T3
На задней парте №3
At the Back of the Class №3

Zaznaykina quyết định giúp Barmaleykin ôn thi. Trước hết, hai đứa học lại kiến thức vật lí.​

1
00:00:00,300 --> 00:00:03,135
SOYUZMULTFILM

2
00:00:08,934 --> 00:00:10,237
- So what?

3
00:00:13,010 --> 00:00:14,514
- Reexamination.

4
00:00:24,812 --> 00:00:28,113
- Leykin, ah, Leykin!
- What do you want?

5
00:00:28,317 --> 00:00:33,160
- Leykin! May I help you to prepare?

6
00:00:34,510 --> 00:00:36,830
- Uhu...
- That's beautiful!

7
00:00:37,044 --> 00:00:38,238
We'll start just tomorrow!

8
00:00:39,236 --> 00:00:44,378
AT THE BACK DESK
Episode 3

9
00:00:44,601 --> 00:00:47,568
Screenplay by A. PETROV, V. UGAROV

10
00:00:47,628 --> 00:00:49,929
Directed by V. UGAROV
Art director L. KOSHKINA

11
00:00:50,098 --> 00:00:55,215
Composer V. ARTYOMOV Camera M. DRUYAN
Sound engineer V. KUTUZOV

12
00:01:06,029 --> 00:01:10,269
Voiced by
L. GNILOVA, A. VLASOVA

13
00:01:35,625 --> 00:01:39,082
- Let's begin with physics.
From the parallelogram of forces.

14
00:01:39,308 --> 00:01:41,361
Leykin, write down the task conditions.

15
00:01:41,653 --> 00:01:44,317
Let's suppose that to the some body
are forcing two forces

16
00:01:44,464 --> 00:01:46,874
in the different directions
at an obtuse angle.

17
00:01:47,708 --> 00:01:51,031
- "Obtuse"... Look at yourself!

18
00:01:51,292 --> 00:01:54,065
- The first force is equal...
Leykin, are you writing?

19
00:01:55,368 --> 00:01:58,040
- Force... Vector...

20
00:01:58,548 --> 00:02:01,407
That force is such a force!

21
00:02:17,427 --> 00:02:20,166
- Leykin! Are you ready?
Go answer.

22
00:02:25,764 --> 00:02:27,565
- Hurra! A break!

23
00:02:57,682 --> 00:02:59,532
- A lesson is beginning!

24
00:03:05,042 --> 00:03:06,720
- If there was no chute...

25
00:03:08,747 --> 00:03:09,321
RESISTANCE FORCE OF CHUTE

26
00:03:09,486 --> 00:03:13,458
- ...you were falling down,
like the Newton's apple.

27
00:03:16,214 --> 00:03:18,522
At the same time the gravity

28
00:03:18,809 --> 00:03:22,426
lets you overcome the
frictional force of the chute

29
00:03:22,678 --> 00:03:25,607
and come down by ramp
to the water.

30
00:05:26,884 --> 00:05:31,537
- To make for you more comprehensible
what is the parallelogram of forces,

31
00:05:31,724 --> 00:05:32,800
let's make this:

32
00:05:33,235 --> 00:05:36,847
change the gravitational force
to the pressure of wind.

33
00:05:38,892 --> 00:05:41,700
SAILS

34
00:05:59,153 --> 00:06:01,559
WIND

35
00:06:01,773 --> 00:06:02,969
TRACTION

36
00:06:04,059 --> 00:06:05,509
HEADING HEAD TO WIND

37
00:06:05,510 --> 00:06:07,595
HEADING CLOSE HAULED

38
00:06:08,597 --> 00:06:09,309
PORT TACK

39
00:06:09,412 --> 00:06:10,453
STARBOARD TACK

40
00:06:10,479 --> 00:06:11,415
PORT TACK

41
00:06:13,445 --> 00:06:14,810
HEADING STERN WIND

42
00:06:23,025 --> 00:06:23,984
BREAK

43
00:06:24,193 --> 00:06:27,059
- So, did you understood
what I've told you about the sail?

44
00:06:39,602 --> 00:06:41,382
- What the fig do I need the sails for?

45
00:06:46,780 --> 00:06:48,175
BUOYANT FORCE

46
00:08:05,847 --> 00:08:07,999
- But I've said to you:
sail is more safe!

47
00:08:08,898 --> 00:08:10,988
- Some champion you are!

48
00:08:33,576 --> 00:08:39,115
"On the isle of Little Cayman
is buried a treasure".

49
00:08:39,718 --> 00:08:40,193
- Oho!

50
00:08:53,438 --> 00:08:56,004
- Let's end the physics!
Come on with geography!

51
00:08:56,550 --> 00:08:59,918
- Enough for today.
We'll go in geography next week.

52
00:09:03,830 --> 00:09:04,976
THE END
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,500
Soyuzmultfilm

1
00:00:09,500 --> 00:00:11,000
Thế nào ?

1
00:00:13,500 --> 00:00:15,000
Tớ phải thi lại đây.

1
00:00:25,000 --> 00:00:28,500
(Leykin ơi Leykin !)
Bạn muốn gì nữa ?

1
00:00:29,000 --> 00:00:33,500
Leykin, tớ giúp cậu ôn bài nhé ?

1
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
Đấy, phải thế chứ !
Mai ta bắt đầu luôn.

1
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
<b>BÀN CUỐI LỚP</b>
- Tập 03 -

1
00:00:46,000 --> 00:01:11,000
- Duy Kiền dịch -

1
00:01:36,000 --> 00:01:39,500
Ta bắt đầu với bài Vật Lí :
Quy tắc lực hình bình hành.

1
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Leykin, hãy chép bài tập sau :

1
00:01:42,500 --> 00:01:46,000
Cho vật thể chịu áp lực
từ hai cạnh khác nhau...

1
00:01:46,500 --> 00:01:47,500
... của một góc tù.

1
00:01:48,000 --> 00:01:51,500
Tù này... Ngắm thỏa đê !

1
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
Lực thứ nhất bằng...
Leykin, chép chưa ?

1
00:01:55,500 --> 00:01:58,000
Lực này, hướng này.

1
00:01:58,500 --> 00:02:02,000
Lực nào mà chả... là lực.

1
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Leykin !

1
00:02:19,500 --> 00:02:21,000
Xong chưa, trả bài đi !

1
00:02:27,000 --> 00:02:28,500
Giải lao rồi.

1
00:02:58,500 --> 00:03:00,000
Đến giờ vào lớp rồi.

1
00:03:05,500 --> 00:03:07,500
Thiếu máng trượt thì sao nhỉ ?

1
00:03:08,500 --> 00:03:09,800
TRỞ LỰC CỦA MÁNG

1
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
Cậu bị rớt như quả táo Newton.

1
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Như vậy :

1
00:03:18,500 --> 00:03:23,000
Một trọng lực cho phép cậu
tránh ma sát lực của máng,

1
00:03:23,500 --> 00:03:26,500
trượt êm theo dốc xuống nước.

1
00:05:27,500 --> 00:05:32,000
Để giúp cậu hiểu dễ hơn
thế nào là lực hình bình hành,

1
00:05:32,500 --> 00:05:33,500
tớ làm như sau :

1
00:05:34,000 --> 00:05:37,500
Thay hấp lực bằng áp suất gió.

1
00:05:39,500 --> 00:05:42,300
BUỒM

1
00:05:44,300 --> 00:05:49,000
BUỒM

1
00:05:54,800 --> 00:05:57,500
GIÓ

1
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
GIÓ

1
00:06:02,500 --> 00:06:03,700
LỰC KÉO

1
00:06:04,800 --> 00:06:06,200
MUI THUYỀN

1
00:06:06,500 --> 00:06:08,200
SỐNG THUYỀN

1
00:06:08,500 --> 00:06:09,800
MẠN TRÁI

1
00:06:10,000 --> 00:06:11,200
MẠN PHẢI

1
00:06:11,500 --> 00:06:12,500
MẠN TRÁI

1
00:06:12,800 --> 00:06:15,800
ĐUÔI THUYỀN

1
00:06:23,000 --> 00:06:24,800
GIẢI LAO

1
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
Nào, cậu hiểu điều tớ nêu
về thuyền buồm chưa ?

1
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Mình cần quái gì thuyền chứ ?

1
00:06:47,800 --> 00:06:50,800
LỰC NỔI

1
00:08:06,500 --> 00:08:09,000
Tớ bảo rồi mà :
Có buồm vẫn hơn.

1
00:08:09,500 --> 00:08:11,500
Ừ thì... bạn đúng !

1
00:08:34,500 --> 00:08:39,500
<i>Ở đảo Little Cayman
có chôn một kho báu.</i>

1
00:08:40,500 --> 00:08:44,000
ĐỊA ĐỒ CAYMAN

1
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
Ngưng Vật Lí đi,
giờ sang Địa Lí !

1
00:08:57,500 --> 00:09:00,500
Nay học đến thế thôi,
Địa Lí để tuần sau nhé.

1
00:09:04,500 --> 00:09:07,997
<b>HẾT</b>
© Vergilarchivum 2021

BÀN CUỐI LỚP T4
На задней парте №4
At the Back of the Class №4

Zaznaykina thả Barmaleykin xuống đảo Cayman để ôn tiếp bài Địa Lí. Cậu bé thậm chí bị UFO đuổi chạy tóe khói. Đến hôm thi, Barmaleykin đạt điểm A khiến Zaznaykina choáng váng ; thế rồi hai đứa làm hòa để chuẩn bị bước sang năm học mới.​

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,357
SOYUZMULTFILM

2
00:00:02,825 --> 00:00:05,941
"On the isle of Little Cayman
is buried a treasure".

3
00:00:07,365 --> 00:00:10,107
- Let's end the physics!
Come on with geography!

4
00:00:10,678 --> 00:00:12,409
GEOGRAPHY LESSON

5
00:00:12,914 --> 00:00:15,685
- And now let's study geography.

6
00:00:16,567 --> 00:00:18,568
- Leykin, open the textbook.

7
00:00:19,241 --> 00:00:21,441
Find the isle of Little Cayman.

8
00:00:22,671 --> 00:00:24,109
- Thus... Little Cayman...

9
00:00:25,503 --> 00:00:27,251
- Here's isle of Little Cayman.

10
00:00:28,683 --> 00:00:31,153
Leykin, remember well and truly:

11
00:00:31,391 --> 00:00:32,231
here's Cuba,

12
00:00:32,950 --> 00:00:34,848
here's Greater Antillean Islands.

13
00:00:36,582 --> 00:00:38,529
- Heh! "Greater"...

14
00:00:39,792 --> 00:00:41,358
- Don't digress, Leykin!

15
00:00:42,390 --> 00:00:46,986
Here's Bermuda Islands,
Sargasso Sea, North American Basin.

16
00:00:47,663 --> 00:00:51,543
And here is situated
the so-called Bermuda Triangle.

17
00:00:52,494 --> 00:00:56,233
- Oh my!
Bermuda? Interesting!

18
00:00:56,708 --> 00:00:59,911
- Let's go ahead.
If you need to reach Europe

19
00:01:00,478 --> 00:01:02,584
you may to cross Atlantic ocean.

20
00:01:05,702 --> 00:01:10,010
AT THE BACK DESK
Episode 4

21
00:01:10,260 --> 00:01:14,720
Screenplay by A. PETROV, V. UGAROV
Directed by V. UGAROV. Art director L. KOSHKINA

22
00:01:14,864 --> 00:01:19,421
Composer V. ARTYOMOV Camera M. DRUYAN
Sound engineer V. KUTUZOV

23
00:01:28,618 --> 00:01:31,204
Voiced by
L. GNILOVA, A. VLASOVA, L. NIKIFOROV

24
00:01:36,324 --> 00:01:36,742
YALTA

25
00:01:40,998 --> 00:01:46,372
- But why do you think that for so much time
nobody dug up that treasure?

26
00:01:47,359 --> 00:01:50,327
- I know what to do!
I need to do that ahead all!

27
00:01:50,540 --> 00:01:53,186
- Let's end the geography!
Come on with history!

28
00:01:56,128 --> 00:01:58,592
- Good! Next lesson is history.

29
00:01:59,466 --> 00:02:01,485
LESSON OF HISTORY

30
00:02:01,688 --> 00:02:06,342
- Thus... 17th century... or else...
not that again...

31
00:02:06,777 --> 00:02:08,999
15th century... Oh!

32
00:02:09,383 --> 00:02:12,121
Discoverer of America
Christopher Columbus!

33
00:02:12,969 --> 00:02:14,419
That's what is needed!

34
00:03:04,187 --> 00:03:05,403
"CARAMBA!"

35
00:03:25,965 --> 00:03:27,226
SEA OF CARIBBEAN

36
00:03:27,882 --> 00:03:31,718
LAND

37
00:03:43,355 --> 00:03:43,808
- Fire!

38
00:03:54,370 --> 00:03:55,846
SCHEME OF THE SYSTEM
OF ANCIENT PIECE OF ORDNANCE

39
00:04:06,267 --> 00:04:07,027
RESULTANT OF FORCES

40
00:04:08,248 --> 00:04:09,441
AIR RESISTANCE FORCE

41
00:04:18,086 --> 00:04:19,981
GUNPOWDER

42
00:04:22,471 --> 00:04:23,716
SHOT FORCE

43
00:04:35,146 --> 00:04:38,144
- He doesn't know the rule of
composition of forces! Shame!

44
00:05:23,171 --> 00:05:25,112
- To the Bermuda Triangle!

45
00:05:31,833 --> 00:05:33,925
- Push him to the Bermuda Triangle!

46
00:05:57,685 --> 00:05:59,296
CRUSTS

47
00:06:35,012 --> 00:06:39,894
- Leykin! What's with you?
Leykin!!!

48
00:07:52,802 --> 00:07:55,260
- Thus... Sargasso Sea...

49
00:07:56,121 --> 00:07:58,114
Greater Antillean islands...

50
00:07:59,385 --> 00:08:01,719
There's Cuba... Jamaica...

51
00:08:02,364 --> 00:08:02,855
Here's it!

52
00:08:05,334 --> 00:08:07,443
Here's isle of Little Cayman!

53
00:08:08,847 --> 00:08:10,127
Hurra!

54
00:08:14,946 --> 00:08:17,465
PLACE FOR TREASURE

55
00:08:21,474 --> 00:08:24,284
BEFORE DISCOVERING OF AMERICA
REMAINED...

56
00:08:37,813 --> 00:08:39,517
- So, Leykin, take the question card.

57
00:08:49,300 --> 00:08:52,245
- Well... Physics - parallelogram of forces.

58
00:08:53,123 --> 00:08:58,664
Geography - the islands of Caribbean Sea.
History - discovery of America!

59
00:09:07,001 --> 00:09:08,837
SILENCE!
EXAMINATION IS GOING!

60
00:09:12,084 --> 00:09:15,144
- Well done, Leykin!
You've prepared good!

61
00:09:22,367 --> 00:09:25,204
NEXT SCHOOL YEAR
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,200
Soyuzmultfilm

1
00:00:02,825 --> 00:00:05,941
<i>Ở đảo Little Cayman
có chôn một kho báu.</i>

1
00:00:07,365 --> 00:00:10,107
Ngưng Vật Lí đi,
giờ sang Địa Lí !

1
00:00:10,678 --> 00:00:12,409
MÔN ĐỊA LÍ

1
00:00:12,914 --> 00:00:15,685
Hôm nay mình học Địa Lí nhé.

1
00:00:16,567 --> 00:00:18,568
Leykin, mở vở ra nào !

1
00:00:19,241 --> 00:00:21,441
Hãy tìm đảo Little Cayman !

1
00:00:22,671 --> 00:00:24,109
Ờ thì Little Cayman.

1
00:00:25,503 --> 00:00:27,251
Đây mới là Little Cayman.

1
00:00:28,683 --> 00:00:31,153
Leykin, phải nhớ rõ nhé :

1
00:00:31,391 --> 00:00:32,231
Đây Cuba.

1
00:00:32,950 --> 00:00:34,848
Còn đây quần đảo Đại Ấn.

1
00:00:36,582 --> 00:00:38,529
Này thì Đại Ấn.

1
00:00:39,792 --> 00:00:41,358
Tập trung vào, Leykin !

1
00:00:42,390 --> 00:00:46,986
Quần đảo Bermuda này,
biển Sargasso và bồn địa Bắc Mĩ.

1
00:00:47,663 --> 00:00:51,543
Còn đây chính là
Tam Giác Bermuda.

1
00:00:52,494 --> 00:00:56,233
Ái chà Bermuda, được lắm.

1
00:00:56,708 --> 00:00:59,911
Tiếp này : Muốn về Âu lục,

1
00:01:00,478 --> 00:01:02,584
cậu phải băng qua Đại Tây Dương.

1
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
<b>BÀN CUỐI LỚP</b>
- Tập 03 -

1
00:01:10,500 --> 00:01:31,500
- Duy Kiền dịch -

1
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
YALTA

1
00:01:40,998 --> 00:01:46,500
Chứ cậu tưởng, lâu lắm
chả ai lần ra kho báu ư ?

1
00:01:47,359 --> 00:01:50,327
Kệ, tớ cứ làm ngay kẻo lỡ !

1
00:01:50,540 --> 00:01:53,500
Đừng học Địa Lí nữa,
chuyển qua Lịch Sử đê !

1
00:01:56,128 --> 00:01:58,592
Thôi được, ta sang bài Lịch Sử.

1
00:01:59,466 --> 00:02:01,485
MÔN LỊCH SỬ

1
00:02:01,688 --> 00:02:06,342
Thế kỉ 17, mà thôi,
ấy không phải rồi...

1
00:02:06,777 --> 00:02:09,000
Thế kỉ 15, đây :

1
00:02:09,383 --> 00:02:12,121
Phát hiện Mĩ châu,
Cristoforo Colombo.

1
00:02:12,969 --> 00:02:14,419
Đúng bài mình thích !

1
00:03:04,500 --> 00:03:06,000
¡ Ay, caramba !
(Hừ, mẹ kiếp !)

1
00:03:25,965 --> 00:03:27,226
BIỂN CARIBE

1
00:03:27,882 --> 00:03:31,718
ĐẠI LỤC

1
00:03:43,500 --> 00:03:44,000
Khai hỏa !

1
00:03:54,500 --> 00:03:56,000
SƠ ĐỒ CẤU TẠO
<b>THẦN CƠ PHÁO</b>

1
00:04:06,000 --> 00:04:07,500
HỢP LỰC ĐẨY

1
00:04:08,000 --> 00:04:09,500
LỰC CẢN KHÔNG KHÍ

1
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
THUỐC SÚNG

1
00:04:22,471 --> 00:04:23,716
LỰC PHÓNG

1
00:04:28,000 --> 00:04:29,500
HỢP LỰC ĐẨY

1
00:04:35,146 --> 00:04:38,144
Học mãi chẳng thuộc
quy tắc hợp lực chứ.

1
00:05:23,171 --> 00:05:25,112
Bắt đầu vào Tam Giác Bermuda !

1
00:05:31,833 --> 00:05:33,925
Dí nó vào khu Bermuda cho chết !

1
00:06:35,012 --> 00:06:39,894
Leykin ơi, cậu làm sao vậy ?

1
00:07:52,802 --> 00:07:55,260
Chỗ này biển Sargasso.

1
00:07:56,121 --> 00:07:58,114
Còn đây quần đảo Đại Ấn.

1
00:07:59,385 --> 00:08:01,719
Này Cuba và Jamaica.

1
00:08:02,364 --> 00:08:02,855
Kia rồi !

1
00:08:05,334 --> 00:08:07,443
Chính là đảo Little Cayman !

1
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
VỊ TRÍ KHO BÁU

1
00:08:21,500 --> 00:08:27,000
QUỸ THỜI GIAN TRƯỚC LÚC
MĨ CHÂU ĐƯỢC PHÁT HIỆN

1
00:08:37,813 --> 00:08:39,517
Nào Leykin, em bốc đề đi !

1
00:08:49,300 --> 00:08:52,245
Vật Lí : Lực hình bình hành.

1
00:08:53,123 --> 00:08:58,500
Địa Lí : Quần đảo Caribe ;
Lịch Sử : Phát hiện Mĩ châu.

1
00:08:59,500 --> 00:09:02,000
YÊN LẶNG !
ĐANG THI !

1
00:09:12,084 --> 00:09:15,144
Được rồi, Leykin,
em chuẩn bị kĩ lắm.

1
00:09:22,500 --> 00:09:25,500
NIÊN KHÓA MỚI

1
00:09:57,000 --> 00:09:59,997
<b>HẾT</b>
© Vergilarchivum 2021
 

Cynir

Vania 3N
Сотрудник
BA TIỀU PHU
Три дровосека
Three Woodcutters

Bong Bóng, Cọng Rơm và Chiếc Hài rủ nhau lội qua sông buốt giá, nhưng vì hiếu thắng mà cả ba lăn tòm xuống nước chết đuối... Nhưng khoan ! Truyện đó xưa rồi, còn đây là truyện đời nay. Bộ phim rất nổi tiếng tại Việt Nam thập niên 1980-90.​


1
00:00:00,180 --> 00:00:03,670
Soyuzmultfilm
Moskva · 1959

1
00:00:03,900 --> 00:00:07,830
<b>BA TIỀU PHU</b>
- Duy Kiền dịch -

1
00:00:08,130 --> 00:00:11,180
Biên kịch : S. Byalkovskaya, A. Sazonov

1
00:00:12,080 --> 00:00:16,790
Đạo diễn : Leonid Amalrik
Giám chế : N. Privalova, T. Sazonova

1
00:00:17,570 --> 00:00:22,260
Nhiếp ảnh : Mikhail Druyan
Âm nhạc : Nikita Bogoslovskiy
Âm thanh : Nikolay Prilutskiy

1
00:00:22,340 --> 00:00:24,980
Phụ tá : G. Andreyeva, Yu. Prytkov

1
00:00:25,320 --> 00:00:33,270
Hoạt họa : L. Reztsova, V. Dolgikh,
B. Butakov, V. Kotenochkin, T. Taranovich,
Ye. Khludova, I. Davydov, R. Mirenkova

1
00:00:33,800 --> 00:00:38,350
Họa sĩ : O. Gemmerling, I. Kuskova,
K. Malyshev, Ye. Tannenberg

1
00:00:38,730 --> 00:00:43,430
Lồng tiếng : Georgiy Vitsin, Boris Tolmazov,
Yelena Ponsova, Aleksandr Khanov

1
00:00:45,070 --> 00:00:52,060
<i>Xưa có cọng rơm, chiếc hài cỏ,
và cái bong bóng...</i>

1
00:00:52,970 --> 00:00:58,230
<i>... sống quây quần dưới một mái nhà.
Một sớm mùa đông nọ...</i>

1
00:01:01,190 --> 00:01:05,490
Bong Bóng, Hài Cỏ !
Dậy mau và chớ vô tích sự nữa.

1
00:01:05,640 --> 00:01:09,230
Nhưng tớ đau bụng lắm.

1
00:01:13,340 --> 00:01:16,450
Tiếc thế, tớ vừa
nấu cháo ngọt xong.

1
00:01:16,810 --> 00:01:21,330
A, cháo ngọt !
Thìa to của tớ đâu ?

1
00:01:23,110 --> 00:01:26,460
Trong nồi rỗng không mà ?

1
00:01:27,650 --> 00:01:29,560
Đi mà hỏi sao nồi không ấy !

1
00:01:29,640 --> 00:01:32,280
Sao á, chẳng qua cậu chưa nấu.

1
00:01:32,600 --> 00:01:34,940
Thế sao tớ chưa nấu ?

1
00:01:35,210 --> 00:01:37,980
Còn sao nữa ?
Tại chưa nhóm lò.

1
00:01:38,060 --> 00:01:39,870
Còn sao chưa nhóm ?

1
00:01:39,950 --> 00:01:42,440
Dào, sao giăng gì ?
Là vì...

1
00:01:42,620 --> 00:01:44,720
... vì chưa có củi.

1
00:01:44,840 --> 00:01:48,210
Ừ, đoán sai toét rồi,
nhưng chả lạ với cậu.

1
00:01:48,290 --> 00:01:52,490
Thôi nghe này : Giờ ai muốn ăn
thì trước hết phải làm đã.

1
00:01:53,510 --> 00:01:58,040
<i>Thế là ba người bạn
cùng ra ngoài hái củi.</i>

1
00:01:58,590 --> 00:02:03,940
<i>Trên đường, họ gặp khúc sông,
nhưng chẳng biết qua thế nào.</i>

1
00:02:05,390 --> 00:02:09,630
Nói gì đi Bóng, cậu sáng nhất bọn mà ?

1
00:02:09,710 --> 00:02:12,400
Hay là bọn này cưỡi lưng cậu qua sông ?

1
00:02:13,880 --> 00:02:16,510
Ấy, tớ lại có ý hay hơn.

1
00:02:17,000 --> 00:02:20,840
Rơm ơi, cậu cứ căng dài
trên sông làm cầu nhé !

1
00:02:20,920 --> 00:02:24,050
- Thế là bọn tớ bước qua mà chả ướt.
- Thôi đi !

1
00:02:24,180 --> 00:02:27,780
Nói hay nhỉ lũ lười, nhỡ có gì
lúc tớ làm vậy thì sao nào ?

1
00:02:28,020 --> 00:02:29,840
- Gì ?
- Để bảo cho !

1
00:02:29,980 --> 00:02:34,830
Lúc Hài giẫm lưng thì tớ đứt ngay
và cậu ấy chỉ có ngã xuống nước.

1
00:02:35,620 --> 00:02:40,040
Còn cậu, vì thích chí,
cười đến nổ cho coi.

1
00:02:41,580 --> 00:02:47,650
Chà, méo mó có hơn không,
chi bằng các cậu cưỡi lưng tớ.

1
00:03:24,140 --> 00:03:27,180
Thôi, Hài ạ ! Tình hình này
cậu chả nhấc chân nổi đâu.

1
00:03:27,260 --> 00:03:29,880
Cậu phải hong khô đã,
kẻo thì cảm lạnh đấy.

1
00:03:29,960 --> 00:03:32,970
Cậu nữa, bé Gừng,
mau nhóm lửa đi !

1
00:04:10,250 --> 00:04:12,890
Thế nào, đỡ hơn chưa ?

1
00:04:12,970 --> 00:04:15,120
Có mùi khen khét quanh đây.

1
00:04:32,000 --> 00:04:36,010
Tớ thấy ấm sực lên rồi đấy.

1
00:04:42,240 --> 00:04:45,960
Nào bé Bóng, cháo ngọt sẵn sàng rồi.

1
00:04:47,210 --> 00:04:50,860
Đâu đâu, cháo ngọt,
thìa to của tớ đâu ?

1
00:05:17,600 --> 00:05:18,890
Này !

1
00:05:19,590 --> 00:05:21,590
Bé Bóng ơi !

1
00:05:21,670 --> 00:05:24,870
Giúp chúng tớ bửa củi với !

1
00:05:33,030 --> 00:05:38,480
Này Bong Bóng,
cháo ngọt sẵn sàng đây !

1
00:05:40,460 --> 00:05:43,190
Đâu đâu, cháo ngọt,
cái thìa to... Ối !

1
00:05:51,910 --> 00:05:54,980
Sao có đứa hậu đậu thế nhỉ ?

1
00:05:59,730 --> 00:06:02,970
Xem ra cậu chả nổ được nữa.

1
00:06:12,220 --> 00:06:15,890
Các cậu lười thì chả khi nào
đủ củi nấu cháo đâu !

1
00:07:56,040 --> 00:07:58,530
Thứ lỗi cho tớ, Rơm ơi !

1
00:07:58,610 --> 00:08:01,210
Tớ hứa xử sự chu đáo hơn.

1
00:08:09,670 --> 00:08:11,910
Cậu thấy nặng lắm không ?

1
00:08:11,990 --> 00:08:15,240
- Hay tớ đỡ một tí ?
- Thôi khỏi !

1
00:08:15,470 --> 00:08:19,410
Tớ muốn chắc chắn
mình không bị thổi bay nữa.

1
00:08:20,470 --> 00:08:25,450
Hay chưa kìa,
mặt sông đóng băng rồi.

1
00:08:39,450 --> 00:08:43,790
Ôi mỏi, thế là lần thứ hai
tớ phải tắm lạnh trong ngày.

1
00:08:44,070 --> 00:08:46,580
Phải mừng chứ, Hài ơi,
cậu còn sống mà.

1
00:08:47,120 --> 00:08:50,130
Ớ Rơm, cậu ấy mất tích rồi.

1
00:09:26,510 --> 00:09:30,430
<i>Và thế là cách vun đắp tình bạn,
cuối cùng, bộ ba về đến nhà.</i>

1
00:09:30,600 --> 00:09:34,750
<i>Họ cùng nhóm lò sưởi ấm.</i>

1
00:09:43,250 --> 00:09:47,430
Thế cậu vẫn tưởng bọn này
không làm nổi cháo ngọt à ?

1
00:09:47,510 --> 00:09:50,480
Ăn thôi, và chúc ngon miệng !

1
00:09:50,560 --> 00:09:53,610
Còn đây, Bong Bóng ơi,
thìa to của cậu này !

1
00:10:01,500 --> 00:10:03,999
<b>HẾT</b>
© Animatsiya.net 2018
 
Top