Anh cho e hỏi câu 32. tại sao mình dùng переведённая mang ý nghĩa bị động chỉ quá khứ sao k được mà cần phải dùng thêm trợ động từ быть ạ.Пожалуйста:
22. Марта никак не может забыть об украденном телефоне.
а. укравшем б. кравшем в. украденном
ĐT bị mất trộm, cón a) và b) là lấy trộm (gì đó, của ai đó ...)
32. Эта книга была переведена на русский язык в 2005 году.
а. переведённая б. была переведена в. будет переведена
Dịch năm 2005 nên phải dùng quá khứ.
33. Мы не можем сейчас выпить кофе: буфет закрыт
а. был закрыт б. закрытый в. закрыт
Dùng tính từ ngắn đuôi như vị ngữ chỉ trạng thái
34. Сейчас никто не читает стихи этого поэта! Он забытый всеми
а. забыт б. забытый в. будет забыт
Dùng tính tứ chí tính chất đối tượng thời hiện tại.
Câu 33,34 em cũng không hiểu lắm ạ. Tại sao lúc nào ta dùng tính động từ rút gọn, lúc nào ta không dùng tính động từ rút gọn ạ.
Phần này e học trước nên k rõ ạ.