Алексей: Привет, как жизнь?
Евгений: Привет. Ничего, потихоньку. Что новенького?
Алексей: Вчера офигенный фильм посмотрел, «Русский ковчег», слышал?
Евгений: А-а-а… Это тот, который в Каннах засветился? Конечно, знаю.
Алексей: Ну и как тебе?
Евгений: Так себе. Собрали кучу народа, тысячи три человек, три оркестра, и на целый день закрыли Эрмитаж – главный музей страны.
Алексей: Зря ты так. Мне очень понравилась идея показать в одном фильме триста лет русской истории.
Евгений: Но что больше всего меня впечатлило, так это снять всё одним дублем, без монтажа.
Алексей: А ты прикинь, если бы Пётр Первый решил заглянуть в другой зал?
Евгений: Да! А там бал Николая Второго. И между ними Екатерина Великая, Пушкин и триста лет русской истории.
Алексей: Кстати, я нашёл в инете, что этот бал сняли в том самом зале, где он был в 1913 году. И с тех пор в этом зале ни разу не танцевали.
Евгений: Пожалуй, я пересмотрю этот фильм!
* Chú giải:
1. потихоньку: nhẹ nhàng, tốt (không có nhiều biến đổi mạnh trong cuộc sống)
2. офигенный (фильм): rất hay, rất tuyệt
3. засветиться: bất ngờ trở nên nổi tiếng, trở thành trào lưu
4. Так себе: vẫn vậy (không có gì mới cả)
5. куча народа: 1 đống người
6. Зря: chưa chắc
7. дубль: cảnh quay
8. монтаж: lắp ghép
9. прикинуть: tưởng tượng
10. бал: dạ hội
11. инет: internet