Bài học Podcast #30 - Đám cưới P1 - СВАДЬБА. ЧАСТЬ I

vinhtq

Quản lý chung
Помощник



Тут дружище мой, Вовка, жениться надумал. И главное, не по залёту, а так просто. Чудной человек. Молодой еще, гулять да гулять. Нет, решил на свою голову. И на мою тоже.
«Сашка, свидетелем будешь», - говорит.
Буду, а куда деваться. С первого класса вместе. Тут не откажешь. Свадебные хлопоты он на себя взял, а вот мальчишник мне организовывать пришлось. Сняли баню, закупили пива…
……………………………………………
На следующее утро проснулся дома. Голова раскалывается, в кошельке пусто. Хорошо отдохнули. Чтоб Вовка жил так, как мы отдохнули. А ведь завтра в ЗАГС. Выздороветь бы, а то пропадет он без меня на выкупе.
Разведут его катькины подружки, ей-богу, разведут…

Продолжение следует…

* Chú giải:

1. дружище: ông bạn

2. по залёту: (cưới) vì bác sĩ bảo (nói cách khác: cưới vì có em bé)

3. Чудной: kỳ quoặc, kỳ lạ

4. на свою голову: làm hại chính mình

5. свидетель: phù rể (người làm chứng)

6. куда деваться! trốn được chắc

7. хлопоты: bận rộn, công việc ngạp đầu

8. мальчишник: bữa tiệc của các chàng trai trước ngày lấy vợ, với mục đích chia tay cuộc sống độc thân trước đây.

9. Снять баню: thuê phòng xông hơi

10. Голова раскалывается: đầu đau như búa bổ

11. ЗАГС: phòng đăng ký kết hôn

12. выкуп: chuộc lại

13. Развести: chơi khăm
 

Attachments

  • TOR_30.pdf
    188.6 KB · Đọc: 381
  • TOR_30_Russian_Wedding_part_I.mp3
    10.5 MB · Đọc: 393

Lam Minh

Thành viên thường
очень полезный подкас, который уже давно слышал по веб-странице torpod.com но не могу скачать польную версию объяснения. Спасибо за то!
 
Top