Bài học Podcast #20 - "НАГЛОСТЬ – ВТОРОЕ СЧАСТЬЕ?"

vinhtq

Quản lý chung
Помощник



Говорят, наглость – второе счастье. А что… Похоже, так оно и есть. Посудите сами: кто на работе быстрее всех поднимается по карьерной лестнице? Конечно, самые наглые сотрудники. Они буквально идут по головам других людей! А начальство совсем не замечает таких тихонь, как я. Вот сижу, жду повышения зарплаты уже второй год. А чего, спрашивается, жду? С моря погоды. Наверное, у меня просто наглости не хватает подойти к начальнику потребовать повышения зарплаты.
Да это и не только на работе. В любой очереди найдётся какая-нибудь наглая тётка или мужик, который сделает морду кирпичом и попытается пролезть без очереди! И ему наплевать, что все другие ждут. Хорошо, если в очереди найдётся человек, который сможет поставить его на место. В общем, без наглости в жизни далеко не уедешь!

* Chú giải:

1. наглость – второе счастье: láo xược là hạnh phúc thứ 2

2. карьерная лестница: nấc thang sự nghiệp

3. идти по головам других людей: bất chấp những người xung quanh (vì lợi ích của mình con người sử dụng mọi cách, ko quan tâm tới những người xung quanh)

4. тихоня: người trầm lặng, trầm tính

5. Ждать с моря погоды: bó tay ngồi đợi (thay vì chủ động hành động thì ngồi chờ điều gì đó

6. тётка: con mụ, đàn bà

7. мужик: lão, đàn ông

8. делать морду кирпичом: làm mặt dày như cái thớt

9. наплевать: mặc kệ, bỏ mặc

10. поставить кого? на место: đặt ai vào đúng chỗ (không cho phép người này tự tung tự tác, xấc xược với những đồng nghiệp hay ra điều kiện, điều khiển những người xung quanh)

11. далеко не уехать: không tiến xa được
 

Attachments

  • TOR_20_-_Impudence.mp3
    11.6 MB · Đọc: 561
  • TOR_20.pdf
    108.8 KB · Đọc: 326
Top