Hướng dẫn Phân biệt các từ tiếng Nga - Тонкости русского языка

Шкатулка

Thành viên thường
Bác Dmitri Tran ơi cho cháu hỏi sự khác nhau giữa bốn chữ обмен, мена, измена, замена với ạ. Заранее спасибо Вам большое.

Sent from my Samsung using TiengNga.Net Pro mobile app
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Nghĩa của chúng khác nhau do tiếp đầu ngữ, 2 anh sau gần giống nhau hơn:
Обмен - sự trao đổi
Измена - sự phản bội
Смена - sự thay đổi, ca làm việc (thay, nhưng đổi chỗ cho nhau)
Замена - sự thay thế (cũng là thay, nhưng cái này được thế bởi cái khác)
 
Chỉnh sửa cuối:

Шкатулка

Thành viên thường
Hì, phiền bác quá, bác cho cháu hỏi sự khác nhau giữa ba cái "có" này với. насчитываться, существовать и есть. Cháu cảm ơn bác.

Sent from my Samsung using TiengNga.Net Pro mobile app
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
насчитываться - "Có" khi muốn nói đối tượng có ở, nằm trong một cái gì đó.
существовать - Tồn tại, Thực hiện, Có mặt (nhưng không hoàn toàn như từ "có" trong tiếng Việt)
есть - "Có" nói chung, gần như động từ "có" của ta.
 
Chỉnh sửa cuối:

Шкатулка

Thành viên thường
Bác cho cháu hỏi cũng là đằng sau nhưng sao chúg lại có hai từ ạ позади и сзади. Спасибо Вам:)

Sent from my Samsung using TiengNga.Net Pro mobile app
 

Шкатулка

Thành viên thường
Bác cho cháu hỏi hai cụm Это означает и Это значит có giống nhau k ạ? Cháu cảm ơn bác.

Sent from my Samsung using TiengNga.Net Pro mobile app
 

Хлеб Хлеб Чанг

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Bác cho cháu hỏi hai cụm Это означает и Это значит có giống nhau k ạ? Cháu cảm ơn bác.

Sent from my Samsung using TiengNga.Net Pro mobile app
Hi. Mình thì m nghĩ 2 từ khác nhau khá rõ, thể hiện trong hoàn cảnh dùng :)

Значить, означать đều là động từ từ gốc từ знак : (nghĩa là dấu hiệu). Động từ значить có nghĩa là "nghĩa là", còn означать có nghĩa là "có ý nghĩa là, nói lên điều gì đó" . Có vẻ chúng gần nghĩa nhau và có thể thay thế cho nhau trong một vài trường hợp nhưng, có những t. hợp chỉ thì không thể. Означать có thể ám chỉ những ý nghĩa liên quan đến đối tượng, những dấu hiệu khác nữa, còn значить chỉ đơn giản nói đến ý nghĩa đơn thuần, bản chất của đối tượng.

- Что значит слово "свобода"? "tự do" nghĩa là gì? tương đương câu hỏi " Что такое свобода?"
- что означает понятие "Свобода слова" ? Khái niệm tự do ngôn luận là gì?
- Помогите народ,что означает этот смайл <3 ? Giúp tôi với, kí hiệu <3 có nghĩa là gì?
-Что означает твое имя ? Tên bạn có ý nghĩa gì.
-Что значит "LOL" ? Lol là gì thế?

Trong hai câu trên ta thấy sự khác biệt giữa hai đoongj từ. Значить dùng khi mà người hỏi k biết nghĩa thực , k biết cái từ LOL nó là cái gì. Người ta thấy nó, đọc được nó nhưng k biết nó là gì.
Còn câu hỏi "означает твое имя" thì ng hỏi muốn biết ý nghĩa của tên của bạn, người ta biết bạn tên gì rồi, nhưng muốn tìm hiểu ý nghĩa của cái tên bạn.

- Красные розы означают глубокую, страсть, неистовое желание и восхищение. Если тебе дарит молодой человек букет красных роз, значит , он тебя любит.

Hoa hồng đỏ nói lên đam mê , ước muốn mãnh liệt, và sự ngưỡng mộ. Nếu một chàng trai tặng bạn bó hoa hòng đỏ, nghĩa là anh ta yêu bạn.

Trường hợp trên dùng значить như các liên từ trong các câu, để bổ sung ý thông tin.
Thêm vd khác:

Если она часто смеется тебе, значит ей ты нравишься! Nếu cô hay cười với c có nghĩa là cô ấy mến c đấy.

Если они члены общества, значит, это их долг. Nếu họ là thành viên của công ty, thì đây là trách nhiệm của họ.

Значить có nhiều cách sử dụng hơn означать .
- Значить còn có nghĩa là : có ý nghĩa, có vị trí, vai trò ....
vd:
Она для меня много значит. Cô ấy rất quan trọng đối với tôi.

Расстояние значит так мало, когда кто-то значит так много.Khoảng cách sẽ chẳng là nghĩa lí gì, nếu ai đó là tất cả (ai đó ý nghĩa đối với người này)
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Trước hết, xin lỗi mọi người, hơn 1 tuần tính năng "Trả lời" của tôi không biết tại sao không mở được, khi thì bào "Có lỗi xẩy ra từ máy chủ", nên không thể post gì hết.

... cũng là đằng sau nhưng sao chúg lại có hai từ ạ позади и сзади.
2 từ này đều nghịch nghĩa với впереди (ở phía trước), nhưng позади dùng cho cả vị trí (không gian), thời gian (VD : Ехать позади всех - Đi sau tất cả), còn сзади chỉ dùng cho vị trí.
Ngoài ra, khi nói позади ta hình dung nó "ở phía sau", gần xa không hạn định; còn khi dùng сзади có ý là "ở đằng sau", gần sát mình hơn.


Это означает и Это значит có giống nhau k ạ?
Như bạn Хлеб Хлеб Чанг đã phân tích. thêm một chút:
означает - "có nghĩa là" dùng để bộc lộ ý nghĩa, bản chất đối tượng ta đang nói.
значит - "nghĩa là", "tức là" dùng chung chung, trong rất nhiều trường hợp nó đứng riêng như liên từ hay từ đệm (không có nghĩa gì cụ thể) mà nhiều người Nga quen nói khi giao tiếp.
 
Chỉnh sửa cuối:

Шкатулка

Thành viên thường
Большое спасибо админам @Dmitri Tran и @Хлеб Хлеб Чанг. А скажите мне какую разницу в этих словосочетаниях : "близкая остановка" и "ближайшая остановка", "разница чего и различие чего" ? Заранее спасибо.

Sent from my Samsung using TiengNga.Net Pro mobile app
 
Top