Bài viết о себе

skyprotect

Thành viên thường
4. но очень уютной и удобной
mình nghĩ câu này phải chuyển sang giống cái cách 1
1. потому что я учусь в Ханойском юридическом институте
Thay потому что bằng так как được chứ nhỉ
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Cảm ơn b đã góp ý 1 số những sai sót :) Hầu hết Những chỗ b nói @Vinh cũng góp ý cho mình r, 2 b giống ý nhau quá hihi mình cảm ơn rất nhiều nhưng mà theo mình:
1. Mình để потому что là giải thích cho vì sao bh mình sống ở Hà Nội -_-
4. Theo mình đây là tính từ chi cách 6 giống cái mà, mình nghĩ mình đã viết đúng rồi c ạ :)
5. Y mình ở đây là mình sắp tròn 19 tuổi, còn b mình đã 19 tuổi rồi :)
Đấy là ý mình mng xem có gì sửa giúp mình nha :D
19 tuổi thì kém anh tròn chục tuổi nên xưng Anh (em) luôn nhé!
Anh làm cái bảng như này nhìn cho dễ nhìn và so sánh (có một số chỗ các bạn đã sửa và còn sót chỗ nào anh bổ sung luôn):
Меня зовут Хоан. Я студентка. Мне инсполнится девятнадцать лет. Вьетнамский язкк - мой родной язык. Я приехала из провинции Бакзянга. Вот мой родной город. Но теперь я живу в столице Ханое , потому что я учусь в Ханойском юридическом институте на гражданского факультете, здесь изучаю другие предметы и русский язык. Я выбрала русский язык, потому что хочу знать новый язык, новую страну. Я буду учиться 4 года в этом институте. В 2017 -ом , я буду кончать в институт, хочу стать юристом.
В Ханое, я видела высокие задании, широкие улицы, красивые парки и озра...Мне очень нравится Ханой, поэтому я хочу поехать по этому городу.

Сейчас я живу с близкой подругой в старой комнате, но очень уютной и удоброй, которая находится недалегко от моего института. Мою близкую подругу зовут Нхан. Ей было девятнадцать лет. Она тоже учится в моём институте. В свободное время мы смотрем фильмы, слушаем музыку, играем в бадминтон.....и помогаем в учёбе друг другу.

Я буду стараться изо всех сил учиться, чтобы стану юристом и вернутся в самый город, где я родилась и выросла.
Меня зовут Хоан. Я студентка. Скоро мне исполнится девятнадцать лет. Вьетнамский язкк – это мой родной язык. Я приехала из провинции Бакзянга. Вот мой родной город. Но теперь я живу в столице Ханой (столице em đã để cách 6 rồi thì để Ханой thôi), потому что я учусь в Ханойском юридическом институте на гражданском факультете (факультет – м. Giống đực cách 6 cứ thế mà chia em nhé), здесь изучаю русский язык и другие предметы.(nên đảo cho xuôi tai) Я выбрала русский язык, потому что хочу знать новый язык, новую страну. Я буду учиться 4 года в этом институте. В 2017 –ом году , я буду кончать институт, хочу стать юристом.
В Ханое, я видела высокие здания, широкие улицы, красивые парки и озера... Мне очень нравится Ханой, поэтому я хочу поехать по этому городу.
(câu này không sai về ngữ pháp, nhưng поехать đi 1 lần như vinh đã nói, hay sử dụng гулять по городу)поэтому я хочу гулять по этому городу много раз!.
Сейчас я живу с близкой подругой в старой но очень уютной и удобной комнате, которая находится недалегко от моего института. Мою близкую подругу зовут ... (Tênviếtsaibằngtiếngngarồi, xemlạiemnhé) . Ей уже девятнадцать лет. (đơn gian là giới thiệu tuổi thì không cần было làm gì cho phức tạp em nhé уже là được) Она тоже учится в моём институте. В свободное время мы часто смотрим фильмы, слушаем музыку, играем в бадминтон.....и помогаем в учёбе друг другу.
Я буду стараться учиться изо всех сил , чтобы стать юристом и вернутся в свой родной город (самый có hai nghĩa: Nhấtchính nó, em chỉ nên dùng самый khi mà đoạn trước đó em nói (tả) về thành phố của em rồi в самый же город ), где я родилась и выросла.
[TBODY] [/TBODY]
 
Chỉnh sửa cuối:

Nguyễn Thị Hoàn

Thành viên thường
19 tuổi thì kém anh tròn chục tuổi nên xưng Anh (em) luôn nhé!
Anh làm cái bảng như này nhìn cho dễ nhìn và so sánh (có một số chỗ các bạn đã sửa và còn sót chỗ nào anh bổ sung luôn):
Меня зовут Хоан. Я студентка. Мне инсполнится девятнадцать лет. Вьетнамский язкк - мой родной язык. Я приехала из провинции Бакзянга. Вот мой родной город. Но теперь я живу в столице Ханое , потому что я учусь в Ханойском юридическом институте на гражданского факультете, здесь изучаю другие предметы и русский язык. Я выбрала русский язык, потому что хочу знать новый язык, новую страну. Я буду учиться 4 года в этом институте. В 2017 -ом , я буду кончать в институт, хочу стать юристом.
В Ханое, я видела высокие задании, широкие улицы, красивые парки и озра...Мне очень нравится Ханой, поэтому я хочу поехать по этому городу.

Сейчас я живу с близкой подругой в старой комнате, но очень уютной и удоброй, которая находится недалегко от моего института. Мою близкую подругу зовут Нхан. Ей было девятнадцать лет. Она тоже учится в моём институте. В свободное время мы смотрем фильмы, слушаем музыку, играем в бадминтон.....и помогаем в учёбе друг другу.

Я буду стараться изо всех сил учиться, чтобы стану юристом и вернутся в самый город, где я родилась и выросла.
Меня зовут Хоан. Я студентка. Скоро мне исполнится девятнадцать лет. Вьетнамский язкк – это мой родной язык. Я приехала из провинции Бакзянга. Вот мой родной город. Но теперь я живу в столице Ханой (столице em đã để cách 6 rồi thì để Ханой thôi), потому что я учусь в Ханойском юридическом институте на гражданском факультете (факультет – м. Giống đực cách 6 cứ thế mà chia em nhé), здесь изучаю русский язык и другие предметы.(nên đảo cho xuôi tai) Я выбрала русский язык, потому что хочу знать новый язык, новую страну. Я буду учиться 4 года в этом институте. В 2017 –ом году , я буду кончать институт, хочу стать юристом.
В Ханое, я видела высокие здания, широкие улицы, красивые парки и озера... Мне очень нравится Ханой, поэтому я хочу поехать по этому городу.
(câu này không sai về ngữ pháp, nhưng поехать đi 1 lần như vinh đã nói, hay sử dụng гулять по городу)поэтому я хочу гулять по этому городу много раз!.
Сейчас я живу с близкой подругой в старой но очень уютной и удобной комнате, которая находится недалегко от моего института. Мою близкую подругу зовут ... (Tênviếtsaibằngtiếngngarồi, xemlạiemnhé) . Ей уже девятнадцать лет. (đơn gian là giới thiệu tuổi thì không cần было làm gì cho phức tạp em nhé уже là được) Она тоже учится в моём институте. В свободное время мы часто смотрим фильмы, слушаем музыку, играем в бадминтон.....и помогаем в учёбе друг другу.
Я буду стараться учиться изо всех сил , чтобы стать юристом и вернутся в свой родной город (самый có hai nghĩa: Nhấtchính nó, em chỉ nên dùng самый khi mà đoạn trước đó em nói (tả) về thành phố của em rồi в самый же город ), где я родилась и выросла.
[TBODY] [/TBODY]
E bảo, cái chỗ những tòa nhà ý задание E chuyển sang số nhiều задания e nghĩ e đúng ạ hic, Với lại Tên Nhàn viết = tiếng Nga ntn hả a , em cảm ơn anh nhiều ạ
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
E bảo, cái chỗ những tòa nhà ý задание E chuyển sang số nhiều задания e nghĩ e đúng ạ hic, Với lại Tên Nhàn viết = tiếng Nga ntn hả a , em cảm ơn anh nhiều ạ
Em bị nhầm lẫn 2 từ này nhé: Задание và здание/
Tên Nhàn: Ньан
 

Matador

Thành viên thân thiết
Наш Друг
mọi người sửa giúp mình với ạ :) спасибо :)

Меня зовут Хоан. Я студентка. Мне инсполнится девятнадцать лет. Вьетнамский язкк - мой родной язык. Я приехала из провинции Бакзянга. Вот мой родной город. Но теперь я живу в столице Ханое , потому что я учусь в Ханойском юридическом институте на гражданского факультете, здесь изучаю другие предметы и русский язык. Я выбрала русский язык, потому что хочу знать новый язык, новую страну. Я буду учиться 4 года в этом институте. В 2017 -ом , я буду кончать в институт, хочу стать юристом.

В Ханое, я видела высокие задании, широкие улицы, красивые парки и озра...Мне очень нравится Ханой, поэтому я хочу поехать по этому городу.

Сейчас я живу с близкой подругой в старой комнате, но очень уютной и удоброй, которая находится недалегко от моего института. Мою близкую подругу зовут Нхан. Ей было девятнадцать лет. Она тоже учится в моём институте. В свободное время мы смотрем фильмы, слушаем музыку, играем в бадминтон.....и помогаем в учёбе друг другу.

Я буду стараться изо всех сил учиться, чтобы стану юристом и вернутся в самый город, где я родилась и выросла.

Bài viết của bạn rất hay , duy nhất có 1 chỗ gây tức cười là bạn định .. "ấy" ở trường ... còn lại là ok .

Mình cũng viết 1 đoạn bám theo ý tưởng tuyệt vời của bạn , có thể bạn tham khảo cho vui nhé . Thân ái ! Matador .


Здраствуйте , меня зовут Хоан . Я студентка . Мне девятнадцать лет. Я приехала из Бакзянга - одной из провинций Северного Вьетнама .Теперь я живу в Ханое и учусь в Ханойском юридическом институте на факультете гражданского права . Я хочу стать юристом. Здесь я занимаюсь русским языком и другими предметами факультета . Я выбрала русский язык, потому что просто мне понравилась Россия . Я хочу побольше знать о русской культуре , русском народе . Обучение будет длиться 4 года и примерно в 2017 -ом году я буду заканчивать этот институт.

В Ханое находятся многие высокие здания, красивые и большие улицы, красивые и огромные парки , озера... Мне очень нравится Ханой, поэтому я хочу ездить по всему городу и ознакомиться со всеми .

Мы живем с подругой в уютной комнате старого дома, который находится недалеко от института. Подругу зовут Нхан. Ей тоже девятнадцать лет и она учится в том же институте . В свободное время мы смотрим фильмы, слушаем музыку, играем в бадминтон.....и помогаем в учёбе друг другу .

Я буду изо всех сил стараться учиться, чтобы стать хорошим юристом и вернуться работать в самом городе , где я родилась и выросла.
 
Chỉnh sửa cuối:

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Bác @Matador dịch “кончать в институт” ra tiếng Việt như trên là còn hơi bị nhẹ đấy nhé (nhưng quả thật là cũng chỉ nên dịch đến mức ấy thôi).
 

Matador

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Bác @Matador dịch “кончать в институт” ra tiếng Việt như trên là còn hơi bị nhẹ đấy nhé (nhưng quả thật là cũng chỉ nên dịch đến mức ấy thôi).
Đúng rồi đấy masha90 à , hay là dịch sát ra cho bạn ý sau này khỏi nhầm nữa nhỉ ? Dùng từ TS cũng tạm đc mà lại hợp với 4rum !
 
Chỉnh sửa cuối:
Top