Đã trả lời ngu phap tieng nga

Шкатулка

Thành viên thường
Minh co 2 cau muon hoi. Nho cac ban tra loi giup.
1. "Ь", "Ъ", "Й" la nguyen am, hay phu am trong tieng Nga ?

2. Cach phan viet не или ни trong tieng nga. Cu the la trong cau thi dung tu nao ?

в какой бы глубинке вы .. находились, мы вам обязательно поможем..

Спасибо Всем за ответ !
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Minh co 2 cau muon hoi. Nho cac ban tra loi giup.
1. "Ь", "Ъ", "Й" la nguyen am, hay phu am trong tieng Nga ?

2. Cach phan viet не или ни trong tieng nga. Cu the la trong cau thi dung tu nao ?

в какой бы глубинке вы .. находились, мы вам обязательно поможем..

Спасибо Всем за ответ !


Câu 1 là sở trường của bạn @Hồng Nhung, mình kém khoản này nên chỉ dám trả lời câu 2 của bạn: phải dùng ни.


У нас нет ни кошек, ни собак = Chúng tôi ko có mèo, cũng chẳng có chó.
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Câu 1. Ь, Б - tuy nằm trong bảng chữ cái, nhưng chúng không phải nguyên âm, cũng không phải phụ âm, chỉ đơn giản gọi là dấu.
Còn Й là phụ âm, vì đơn giản là âm này không bao giờ kết hợp với bất kỳ 1 phụ âm nào để tạo ra 1 từ có nghĩa hoàn chỉnh.

Câu 2 bạn Masha trả lời giúp bạn rồi, mình chỉ dịch lại câu đó: dù các bạn có rơi vào bất kỳ hoàn cảnh khốn đốn nào (hố sâu nào), thì bọn này cũng sẽ giúp cậu bằng được. - Đây là 1 cấu trúc nói "dù cho có thế nào đi chẳng nữa thì ....": TỪ ĐỂ HỎI + БЫ + CHỦ NGỮ + НИ + ĐỘNG TỪ, CHỦ NGỮ + VỊ NGỮ
Ví dụ:
- Сколько бы я была ни должен тебе, я обязательно поплачу тебе без ни копейки. (dù có nợ anh bao nhiêu đi chăng nữa, thì tôi cũng sẽ nhất định phải trả không thiếu 1 đồng)
- Какие бы богатые родители у него ни были, а он так растратил деньги, скорее всего, ... (dù cho bố mẹ anh ta giàu cỡ nào đi nữa mà anh ta tiêu tiền như vậy, thì chẳng mấy chốc mà ...)
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Minh co 2 cau muon hoi. Nho cac ban tra loi giup.
1. "Ь", "Ъ", "Й" la nguyen am, hay phu am trong tieng Nga ?

2. Cach phan viet не или ни trong tieng nga. Cu the la trong cau thi dung tu nao ?

в какой бы глубинке вы .. находились, мы вам обязательно поможем..

Спасибо Всем за ответ !


Trong ví dụ của bạn (В какой бы глубинке вы ни находились, мы вам обязательно поможем) thì từ “глубинкa” có nghĩa là “vùng sâu vùng xa”, “nơi khỉ ho cò gáy”, bạn @Hồng Nhung đã hiểu từ này theo nghĩa đen nên nhầm là “hố sâu”. Tóm lại, câu này có nghĩa “Dù các bạn có ở xó xỉnh hẻo lánh nào thì chúng tôi vẫn giúp các bạn được ”.


Còn ví dụ “Сколько бы я была ни должна тебе, я обязательно поплачу тебе без ни копейки” thì không sai về mặt ngữ pháp, nhưng người Nga thường nói thế này: Сколько бы я была ни должна тебе, я обязательно верну тебе до единой копейки.
 
Top