Bài dịch КАК ВОЗНИКЛО НАЗВАНИЕ "МОСКВА"?

K0J

Thành viên thường
КАК ВОЗНИКЛО НАЗВАНИЕ "МОСКВА"?

Первое упоминание о Москве относится к 1147 году. "Приди ко мне, брат, в "Москву" - этими словами суздальский князь Юрий Долгорукий приглашал своего друга и союзника князя Святослава. Встреча князей состоялась 4 апреля 1147 года . Это событие было отражено на страницах летописи, где впервые упомянуто слово "Москва"

Вопрос о том, что означает это слово, интересовал москвичей ещё в древности. И вот в повести XVII века "О начале царствующего великого града Москвы" находим первое объяснение: город получил название от реки Москвы. А как возникло название реки Москвы? Об этом существует множество предположений. Наиболее убедительная теория связывает происхождение этого слова с древнеславянской основой. Учёные, выдвинувшие эту теорию, доказывают, что в глубокой древности существовало общеславянское слово с корнем "моек", что значило "быть мокрым, влажным" или "мокнуть". Таким образом, с "моек" у славян связывались представления о сырости, влажности.

На территории современной Москвы в старину было свыше 800 озёр, прудов, болот, протекало не менее 150 речек и ручьёв.

Интересно заметить, что таково же происхождение и слова "Волга". Слова "Москва" и "Волга" первоначально были синонимами в разных славянских диалектах. Таким образом, и Москва [первоначально "Москъ"] и Волга [первоначально "Вълга"] - географические термины одного происхождения [от славянского "Влага"].

Tên “Matxcova” có nguồn gốc từ đâu ?

Matxcova được nhắc đến đầu tiên trong lịch sử vào năm 1147. “ Mời các anh em đến Matxcova “ – những lời của công tước Suzdal mời bạn bè của mình và công tước nước đồng minh Sviatoslav . Hội nghị này diễn ra vào ngày 4 tháng 4 năm 1147. Sự kiện này đã được ghi lại vào biên niên sử, và từ matxcova cũng lần đầu tiên được nhắc đến

Vấn đề ở chỗ, từ này mang ý nghĩ như thế nào. Đây cũng chính là điều được những người dân Matxcova quan tâm từ ngày xưa. Trong cuốn tiểu thuyết thế kỷ thứ XVII mang tên “ Khởi đầu kinh thành vỹ đại Matxcova “ – có giải thích : Thành phố được mang tên của con sông Matxcova. Thế tên sông matxcova có nguồn gốc từ đâu ? Về vấn đề này có rất nhiều lý luận xung quanh . Tuy nhiên ,có một lý luận mang tính thuyết phục hơn hẳn , lý luận này cho rằng từ matxcova có nguồn gốc từ cơ sở Slava cổ đại. Các nhà khoa học đưa ra lý luận này, đã đưa ra chứng minh rằng Matxcova có nguồn gốc từ Slava cố đại là “ Moek” , mang ý nghĩa là “ bị ướt, ẩm ướt “ hay “ ướt “ . Tóm lại, từ “ Moek “ theo như tiếng Slava thì gợi đến khái niệm về sự ẩm ướt

Trên lãnh thổ matxcova ngày nay có hơn 800 hồ , ao, đầm chảy qua hơn 150 con sông và suối

Có một điều thú vị là , đây cũng chính là nguồn gốc của từ Volga. Từ “ Matxcova “ và từ “ Volga “ là những từ đồng nghĩa trong tiếng địa phương Slava. Tóm lại thì , từ “ Matxcova “ ( ban đầu có tên là “ Mock” ) và “ Volga “ ( ban đầu có tên là “ Vlga” ) – theo thuật ngữ địa lý thì có cũng 1 gốc từ ( Theo từ slava là “ Vlaga” )
 

dmd

Thành viên thường
sẽ rất thú vị nếu @K0J tiếp tục chủ đề với một bài về Китай-город mà nhiều người nghĩ là "Phố Tàu"
 
  • Like
Reactions: K0J

K0J

Thành viên thường
Vậy mạn phép các "Thánh" , em mới dịch xong, có gì sai sót mong mọi người sửa hộ em ạ
«Китай-город»
Никакого отношения к Китаю оно не имеет. Существует несколько версий возникновения этого топонима. Большинство ученых считает, что в основе словообразования «Китай-город» лежит слово «кит», «кита», что в ряде русских диалектов означает «плетень». В то время — это было начало XVI в. — селились здесь в основном бояре, дворяне, духовенство да крупные купцы. Не зря посад именовался Великим или Большим В 1534 г. в целях обороны его обнесли земляным валом с огромным плетнем, основу которого составляли вертикально вбитые деревянные жерди. Вот тогда-то и стал называться бывший Большой посад Китай-городом. Рассказывают, что идея переименования посада исходила от матери Иоанна Грозного Елены Глинской, которая решила назвать так этот район столицы в честь своей родины — Китай-городка на Подолии.
Nguồn gốc của cái tên này thì chẳng có bất cứ 1 thứ gì liên quan đến Trung Quốc. Tuy nhiên có 1 số giả thuyết liên quan đến nguồn gốc của cái tên này. Phần lớn các nhà khoa học cho rằng, từ “Китай-город” ( phố Tàu ) có nguồn gốc từ từ «кит», «кита» ( cá voi ), mà theo như tiếng của 1 số địa phương có nghĩa là «плетень» ( hàng rào ).
Vào thời điểm đó ( đầu thế kỷ XVI ) định cư ở nơi đây chủ yếu là các quý tộc, giáo sỹ, các thương gia lớn. Vùng đất này cũng không tự nhiên được gọi là rộng lớn, vỹ đại . Và vào năm 1534, để bảo vệ đất đai của mình, một thành lũy bằng đất đã được xây dựng cùng vô số hàng rào , những hàng rào này chủ yếu được làm bằng cọc gỗ dựng theo chiều thẳng đứng
1. Và từ đó , vùng đất đó đã được mang tên “Китай-город”. Người ta nói rằng, chính mẹ của Ivan - bà Elena là người có ý tưởng đổi tên vùng đất này, để nhớ đến thành phố quê hương mình - “Китай-город” ở Podolia
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Mình không phải là Thánh;), nhưng cũng muốn thử xem sao :31.jpg:

Từ "Matxcova" lần đầu tiên được nhắc đến trong lịch sử vào năm 1147. “ Ông anh, xin mời anh đến chơi Matxcova “ – Đây là lời mời của công tước Suzdal dành cho người bạn - người đồng minh của mình công tước Sviatoslav. Cuộc gặp của 2 vị công tước diễn ra vào ngày 4 tháng 4 năm 1147. Sự kiện này đã được ghi lại trong những trang biên niên sử, và cũng tại đây từ "Matxcova" được nhắc đến lần đầu tiên.

"Ý nghĩa của từ này là gì" - đó là câu hỏi luôn được những người dân Matxcova ngay từ xa xưa quan tâm đến. Trong cuốn tiểu thuyết thế kỷ thứ XVII mang tên “ Khởi đầu kinh thành vỹ đại Matxcova “ – có giải thích : Thành phố mang tên của dòng sông Matxcova. Còn tên dòng sông này có nguồn gốc từ đâu? Có rất nhiều giả thuyết xung quanh vần đề này. Tuy nhiên, giả thuyết "từ Matxcova bắt nguồn trên cơ sở tiếng Slavian cổ" có tính thuyết phục nhất. Các nhà khoa học đã chứng minh được rằng tồn tại trong thời kỳ cổ đại từ slavian có gốc từ “ Moek” , có nghĩa là “ẩm ướt “ hay “ ướt “. Do vậy, khái niệm về sự ẩm có liên quan tới từ “ Moek “ của người slavian.

Trên khắp Matxcova ngày nay có hơn 800 hồ , ao, đầm chảy qua không dưới 150 con sông và suối

Có một điều thú vị về nguồn gốc của từ Volga. Từ “ Matxcova “ và từ “ Volga “ ban đầu là những từ đồng nghĩa trong những tiếng địa phương thuộc tiếng slavian. Như vậy, từ “ Matxcova “ ( ban đầu là “ Mosk” ) và “ Volga “ ( ban đầu là “ Vlga” ) – là những thuật ngữ địa lý có chung 1 nguồn gốc ( từ từ slavian “ Vlaga” )

Mọi người cứ tự nhiên mổ xẻ nhé!:):57.jpg:
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Bác @Phan Huy Chung cho cháu hỏi tiêu đề bài viết của bác về Saint là gì để cháu di chuyển thành một chủ đề mới ạ ?
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Bạn muốn gọi là gì cũng được,tùy ý đi, có quan trọng gì đâu , chẳng qua thây mọi nguời dịch về Moscow thì mình cũng muốn góp tý thông tin về Len thôi .Thân!
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Hì, vì cháu chưa rõ Len là gì lắm nên nếu được bác cho phép cháu di chuyển sang một chủ đề mới với tên bác chọn để các bạn khác dễ theo dõi ạ
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
À ,ngày xưa bọn mình hay gọi Lenỉngat (bây giờ là Sain-peterburg)ngắn gọn là Len bạn @vinhtq à
 
Top