Đã trả lời Dịch thư

T

Tâm Ân

Khách - Гость
Xin chào tất cả mọi người!
Có bạn gởi thư tiếng Nga cho em, nhưng em k hiểu. Xin quý thầy cô, các anh chị, các bạn... hoan hỷ dịch dùm em ạ. Em xin cám ơn!
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Đây là ảnh bạn ấy gửi em, thật tình cũng khó hiểu vì ngữ pháp và từ lung tung qúa..:(


 

htvsonx

Thành viên thường
T cũng dịch (vui), và thử đoán ý tác giả cho bạn tham khảo.
Giang điên
Linh * Tùng
1 ngày đẹp, thú vị, tuyệt vời. Chúng ta chơi vui vẻ với nhau.
Còn xét về mặt chính tả, ngữ pháp thì câu trên của bạn ko có ý nghĩa gì hết . (^.^)
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Bạn này hài hước ghê, chắc người nước ngoài học tiếng Nga mới học tiếng Nga. Cái câu sau ngữ pháp ko đúng nghe rất buồn cười và chị đọc thì chị sẽ hiểu kiểu khác. Có thể hiểu là:"hôm nay thật là ngày đẹp và tuyệt vời. Đây là lần đầu tiên (вервый - có thể là первый, do bạn này viết sai) chúng ta chơi với nhau (друг с другом chứ ko phải друг друга).
 
Top