Địa lý Cô gái Angara - huyền thoại và hiện thực (Красавица Ангара - легенда и реальность)

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Cô gái Angara - huyền thoại và hiện thực
(Красавица Ангара - легенда и реальность)

Tuổi học trò ai mà không rung cảm bởi câu chuyện cô gái Angara xinh đẹp bất chấp cả cấm đoán của ông già Baikal để đến với người yêu Enisey. Lúc sang Nga học, đi tàu qua hồ Baical, chiêm ngưỡng vẽ đẹp hùng vĩ của nó, tôi ước đến lúc nào đó được ngắm nhìn con sông xinh đẹp mà từ lâu đã trở thành một góc nhỏ về nước Nga trong tâm hồn trẻ thơ của mình.

Số phận dường như ưu ái và không nỡ phụ lòng. Mấy năm trước, tôi quen với một cô tên là Olga (bút danh Angaria), quê ở Angara, làm họa sĩ, thỉnh thoảng có trưng bày tranh ở Maxcơva, và cô trở thành bạn gái Nga rất thân thiết của tôi. Năm mới 2011 vừa rồi, tôi giới thiệu và dịch vắn tắt 2 bài viết về hồ Baical và sông Lena trên NNN cho Olga, cô rất cảm động, viết những dòng sau nhờ chuyển đến các thành viên của diễn đàn, và gửi môt số ảnh trong album của mình về thành phố và con sông quê hương.
Меня очень радует интерес к Сибири у друзей из Вьетнама - страны героического и трудолюбивого народа, вся история которого сопротивление иноземным захватчикам. Страны с уникальной и самобытной культурой, ведь процесс развития которой длится вот уже третье тысячелетие, пополнивший список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО:
- комплексом памятников Хюэ, Бухтой Халонг,
- историческим городом Хойан, Святилищем Мишон, Национальным парком Фонгня-Кебанг, Ханойской цитаделью…
Я знаю Вьетнам как страна, давшая миру великого писателя Нгуен Зу.
Я знаю Вьетнам как страна, славившаяся тремя боевыми школами - Вовинам, Ким ке и Бинь-динь.

85783376-jpg.902

((Tôi rất vui mừng trước sự quan tâm đến Siberia của các bạn Việt Nam - đất nước của một dân tộc anh hùng và yêu lao động, tất cả lịch sử của mình là cuộc kháng chiến chống ngoại xâm. Đất nước có nền văn hóa độc đáo và giữ được bản gốc, vì quá trình phát triển đó đã kéo dài đến thiên niên kỷ thứ ba, đã góp thêm vào danh mục Di sản thế giới UNESCO:
- quần thể các di tích ở Huế, Vịnh Hạ Long,
- đô thị lịch sử Hội An, Thánh địa Mỹ Sơn, Vườn quốc gia Phong Nha - Kẻ Bàng, Cấm thành Hà Nội…
Tôi biết Việt Nam là đất nước đã cho thế giới đại thi hào Nguyễn Du
Tôi biết Việt Nam là đất nước nổi tiếng với ba trường phái võ thuật - Võ Vietnam, Võ Kim Kê và Võ Bình Định).
Mời các bạn ghé thăm con sông Angara (tiếng địa phương Buryat có nghĩa là: rộng mở, thông thương)và thành phố quê hương của tôi, nơi cội nguồn của huyền thoại!

78050620-jpg.903

Tảng đá Phù thủy (Шаман) ông già Baikal ném để chặn cô con gái bướng bĩnh.

83181057-jpg.904

Cột Obo. Khi qua đây mọi người rãy rượu cầu thần Ezhina cho mình may mắn

Sông Angara mùa đông

94247542-jpg.905

Hoàng hôn trên sông Angara

67405470-jpg.906

Thành phố Angarsk ngày nay
99214531-jpg.907


Thành phố Angarsk nhìn từ trên cao

33511407-jpg.909

Nhà Thờ Thành phố nhìn từ sông Angara

35271-jpg.908

Angarsk ban đêm

Và đây, bờ hồ Baikal kỳ ảo, nơi cô gái Angara “bỏ trốn” theo chàng Enisey,
nơi đầu thế kỹ 19 các nhà xã hội học đã ghi lại huyền thoại theo lời kể của dân địa phương

16225132-jpg.901

Nguyên văn đầy đủ huyền thoại về cô gái Angara (mà các sách của ta chỉ trích dịch)
Давным-давно жил в этом крае один могучий седой богатырь Байкал. Не было во все стране равного ему по силе и богатству. Суровый он был старик. Как рассердится, так и пойдут горами волны , так и затрещат скалы. Много рек и речушек было у него на посылках.
Была у старика Байкала единственная дочь - Ангара. Первой красавицей она слыла во всем свете. Очень любил ее отец-старик. Но строг был отец к ней и держал ее взаперти, в недоступных глубинах. Не давал ей старик даже наверх показаться. Часто-часто тосковала красавица Ангара, думая о воле...
Прилетела раз на берег Байкала чайка с Енисея: села на один из утесов и стала рассказывать о житье-бытье в привольных енисейский степях. Рассказывала она и о самом красавце Енисее, славном потомке Саяна. Случайно подслушала этот разговор Ангара и загрустила... Услыхала она о Енисее и от горных ручьев и еще более заскучала.
Решила наконец Ангара сама повидаться с Енисеем, но как вырваться из темницы, из крепких высоких стен дворца?
Взмолилась Ангара:
Ой вы, тэнгэринские боги,
Сжальтесь над пленной душой,
Не будьте суровы и строги
Ко мне, окруженной скалой
Поймите, что юность в могилу
Толкает запретом Байкал...
О, дайте мне смелость и силу
Раскрыть эти стены из скал.
Узнал о мыслях любимой дочери Байкал, запер ее еще крепче и стал искать жениха из соседей: не хотелось ему отдавать дочь далеко. Выбор старика остановился на богатом и смелом красавце Иркуте. Послал Байкал за Иркутом. Узнала об этом Ангара и горько-горько заплакала. Умоляла старика отца, просила не отдавать за Иркута: не нравился он ей. Но Байкал и слушать не хотел, еще глубже спрятал Ангару, а сверху закрыл хрустальными запорами.

Пуще прежнего взывала Ангара о помощи. И решили ручейки и речки помочь ей. Стали они подмывать прибрежные скалы
Близилась свадебная ночь. Крепко спал в эту ночь старик Байкал. Ангара взломала запоры и вышла из темницы. А ручейки все рыли и рыли. И вот проход готов. Ангара с шумом вырвалась из каменных стен и помчалась к своему желанному Енисею.
Вдруг проснулся старик Байкал: что-то недоброе увидел он во сне. Соскочил - и испугался. Кругом шум, треск. Понял он, что случилось. Рассвирепел. Выбежал из дворца, схватил с берега целый утес и с проклятием бросил его в беглянку дочь.
Но поздно... Не попал. Ангара была уже далеко.
А камень так и лежит до сих пор на том месте, где прорвала утесы Ангара. Это и есть Шаманский камень.
Старик Байкал мечтает до сих пор догнать беглянку, и если Шаманский камень сдвинуть с места, то Байкал выпрыгнет из берегов и настигнет свою дочь, затопив все на пути своими водами.
 
Chỉnh sửa cuối:

Matador

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Cô gái Angara - huyền thoại và hiện thực
(Красавица Ангара - легенда и реальность)

Tuổi học trò ai mà không rung cảm bởi câu chuyện cô gái Angara xinh đẹp bất chấp cả cấm đoán của ông già Baikal để đến với người yêu Enisey. Lúc sang Nga học, đi tàu qua hồ Baical, chiêm ngưỡng vẽ đẹp hùng vĩ của nó, tôi ước đến lúc nào đó được ngắm nhìn con sông xinh đẹp mà từ lâu đã trở thành một góc nhỏ về nước Nga trong tâm hồn trẻ thơ của mình.

Số phận dường như ưu ái và không nỡ phụ lòng. Mấy năm trước, tôi quen với một cô tên là Olga (bút danh Angaria), quê ở Angara, làm họa sĩ, thỉnh thoảng có trưng bày tranh ở Maxcơva, và cô trở thành bạn gái Nga rất thân thiết của tôi. Năm mới 2011 vừa rồi, tôi giới thiệu và dịch vắn tắt 2 bài viết về hồ Baical và sông Lena trên NNN cho Olga, cô rất cảm động, viết những dòng sau nhờ chuyển đến các thành viên của diễn đàn, và gửi môt số ảnh trong album của mình về thành phố và con sông quê hương.
Меня очень радует интерес к Сибири у друзей из Вьетнама - страны героического и трудолюбивого народа, вся история которого сопротивление иноземным захватчикам. Страны с уникальной и самобытной культурой, ведь процесс развития которой длится вот уже третье тысячелетие, пополнивший список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО:
- комплексом памятников Хюэ, Бухтой Халонг,
- историческим городом Хойан, Святилищем Мишон, Национальным парком Фонгня-Кебанг, Ханойской цитаделью…
Я знаю Вьетнам как страна, давшая миру великого писателя Нгуен Зу.
Я знаю Вьетнам как страна, славившаяся тремя боевыми школами - Вовинам, Ким ке и Бинь-динь.


((Tôi rất vui mừng trước sự quan tâm đến Siberia của các bạn Việt Nam - đất nước của một dân tộc anh hùng và yêu lao động, tất cả lịch sử của mình là cuộc kháng chiến chống ngoại xâm. Đất nước có nền văn hóa độc đáo và giữ được bản gốc, vì quá trình phát triển đó đã kéo dài đến thiên niên kỷ thứ ba, đã góp thêm vào danh mục Di sản thế giới UNESCO:
- quần thể các di tích ở Huế, Vịnh Hạ Long,
- đô thị lịch sử Hội An, Thánh địa Mỹ Sơn, Vườn quốc gia Phong Nha - Kẻ Bàng, Cấm thành Hà Nội…
Tôi biết Việt Nam là đất nước đã cho thế giới đại thi hào Nguyễn Du
Tôi biết Việt Nam là đất nước nổi tiếng với ba trường phái võ thuật - Võ Vietnam, Võ Kim Kê và Võ Bình Định).
Mời các bạn ghé thăm con sông Angara (tiếng địa phương Buryat có nghĩa là: rộng mở, thông thương)và thành phố quê hương của tôi, nơi cội nguồn của huyền thoại!


Tảng đá Phù thủy (Шаман) ông già Baikal ném để chặn cô con gái bướng bĩnh.


Cột Obo. Khi qua đây mọi người rãy rượu cầu thần Ezhina cho mình may mắn

Sông Angara mùa đông


Hoàng hôn trên sông Angara


Thành phố Angarsk ngày nay

Thành phố Angarsk nhìn từ trên cao


Nhà Thờ Thành phố nhìn từ sông Angara


Angarsk ban đêm
Cám ơn bác DT đã đưa ta về Nam Xiberi với Hồ Baikal và Angara xinh đẹp, iem cũng có may mắn đc sống ở đây gần 2 năm , thực tình mà nói về mùa hè thì ở Nga chỗ nào cũng đẹp , còn mùa Đông ở nơi bác kể KHẮC NGHIỆT lắm :lạnh kinh khủng thường <-20C mà ghét nhất ở vùng này là cái gió cứ như ai lấy kìm xoắn da mặt mình ra vậy , rau rất hiếm toàn ăn bắp cải hư ( pere-khờ la zit ) , ra đường toàn Tàu , Mông , бурят ( người dân tộc nơi đây - đặc trưng tóc hung ) ! Nhưng trong iem Baikal và Angara vẫn mãi là những hình ảnh tuyệt đẹp ! Thanks Bác 1 lần nữa nhé ! Thân ái Matador .
 
Chỉnh sửa cuối:

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Cảm ơn bác về bài viết Baikan này, nhất định cháu sẽ ghé qua một lần.
Nhân đây cháu cũng xin đóng góp lại hai bản trích dẫn của hai thành viên Мужик và hungmgmi tại nuocnga.net khá hay và hữu ích về Baikan.

Để cảm ơn bác Dmitri Tran, em dịch vội huyền thoại này ra tiếng Việt để nhiều người biết đến hơn.

Ngày xửa ngày xưa, ở vùng xa xôi hẻo lánh này có tráng sỹ già đầu bạc Bai-kan uy lực. Chẳng có ai trong đất nước này có thể sánh được với ông về sức mạnh và của cải. Ông là ông già rất hà khắc. Ông nổi giận thì sóng nổi dựng lên thành các dãy núi, làm nứt nẻ cả những tảng đá khổng lồ. Nhiều dòng sông, con suối đều bị ông già thu phục, đọa đày.
Ông già Bai-kan chỉ có một người coi gái duy nhất – nàng An-ga-ra. Trên thế gian này, nàng là người đẹp nhất. Ông già rất yêu con gái. Nhưng ông cũng cực kỳ nghiêm khắc với nàng và giữ nàng trong cung cấm, tại những tầng sâu thẳm không ai có thể đặt chân tới được. Thậm chí ông còn không cho phép nàng ló mặt lên trên. Nỗi buồn liên tục, liên tục giày vò nàng An-ga-ra, nàng luôn khao khát tự do.

Một lần có con chim Hải âu từ sông Ê-ni-xây bay tới bờ Bai-kan. Nó đậu trên mỏm đá và bắt đầu kể về cuộc sống tự do trên vùng thảo nguyên Ê-ni-xây phóng khoáng. Hải âu kể cả về chàng Ê-ni-xây đẹp trai, hậu duệ của dòng Xai-an lừng lẫy. Tình cờ nghe trộm được câu truyện này, nàng An-ga-ra càng thấy buồn hơn… Rồi các dòng suối chảy từ núi cao xuống cũng thầm thì bên tai nàng về chàng Ê-ni-xây, khiến nàng càng thêm sầu não.
Cuối cùng nàng An-ga-ra quyết định phải tự đi gặp chàng Ê-ni-xây, nhưng làm sao thoát ra được ngục tối được chặn bởi những bức tường cao vút trong cung điện của cha già?
Nàng An-ga-ra chắp tay cầu nguyện:
Hỡi các vị thần Tên-gê-rin,
Hãy thương xót một tâm hồn tù tội,
Đừng hà khắc với người bị đá giam cầm,
Hãy cảm thông với tuổi thanh xuân bị nhốt trong mồ,
Bị cấm đoán bởi cha già ích kỷ…
Hãy cho con sức mạnh và lòng dũng cảm ,
Để vượt qua tường đá đọa đày.


Đoán được tâm tư của con gái yêu, ông già Bai-kan giam nàng chặt hơn và tiến hành kén rể trong đám hàng xóm láng giềng. Ông không muốn gả con gái đi lấy chồng xa. Ông già đã nhắm chàng I-rcút điển trai, dũng cảm và giàu có. Ông già Bai-kan cho người đi gặp I-rcút. Biết chuyện, An-ga-ra cay đắng bật khóc. Nàng van lạy cha già đừng gả nàng cho I-rcút. Nàng không thích người ấy. Nhưng ông già Bai-kan không thèm nghe lời cầu xin của An-ga-ra, mà nhốt nàng xuống tầng sâu hơn, phía trên đóng chặt bằng các cái chốt pha lê.

An-ga-ra tuyệt vọng cầu cứu. Và các dòng sông, con suối động lòng quyết định giúp nàng. Chúng bắt đầu xói khoét chân các tảng đá ven bờ.

Đêm tân hôn đến gần. Đêm đó, ông già Bai-kan ngủ rất say. An-ga-ra phá chốt và thoát ra khỏi phòng giam. Các con suối cứ khoét mãi, khoét mãi. Cuối cùng lối thoát đã được mở. An-ga-ra ào ra khỏi các bức tường đá và chạy thẳng đến với chàng Ê-ni-xây mà nàng khao khát.
Ông già Bai-kan choàng tỉnh: ông vừa gặp cơn ác mộng. Ông nhổm dậy hoảng hốt. Xung quanh ồn ào, ầm ĩ. Ông hiểu chuyện gì đã xảy ra. Ông rít lên tức tối. Ông lao ra khỏi cung điện, vớ ngay cả mỏm núi bên bờ ném theo bóng con gái cùng lời nguyền rủa. Nhưng muộn rồi… Ông ném trượt. An-ga-ra đã chạy xa.

Tảng đá đó đến giờ vẫn nằm nguyên chỗ cũ, nơi An-ga-ra vượt qua mỏm núi. Đó chính là tảng đá Sa-man.

Đến giờ ông già Bai-kan vẫn muốn đuổi bắt kẻ trốn chạy. Giá như tảng đá Sa-man bật khỏi chỗ, thì ông già Bai-kan sẽ vọt lên bờ và tóm được con gái, đồng thời nhấn chìm mọi thứ trên đường bằng chính nguồn nước bất tận của mình.
Bài hát Siberi nở hoa-Расцветай, Сибирь có nhắc đến địa danh này:
Lời Việt:
Xanh mát trong đêm trường
Ta xúm quanh lửa hồng
Xibêri không ngừng vang tiếng hát
Ta hát ca lên rằng
Ơi dòng sông vĩ đại
Thiết tha tình ta cùng angara
Ta hát ca lên rằng
Ơi dòng sông vĩ đại
Thiết tha tình ta cùng angara

Xa cách nơi quê nhà
Nơi chúng ta sinh thành
Xanh thắm trên đôi bờ
Đi đắp xây cuộc đời
Bao thành phố rạng ngời
Nhớ trong lòng mối tình giữa chúng tôi
Đi đắp xây cuộc đời
Bao thành phố rạng ngời
Nhớ trong lòng mối tình giữa chúng tôi

Ta hát ca lên rằng
Ơi dòng sông vĩ đại
Thiết tha tình ta cùng Angara
Thiết tha tình ta cùng Angara
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Chào bác @Matador , nếu như bác đúng là dân Hóa Пятигорск thì thật là vui - tiengnga.net có thêm những nét hài hước nhưng luôn giàu ý nghĩa!
 
Top