Sưu tầm Берёзы - Những cây bạch dương

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Cháu xin góp vui một bài hát hồi sinh viên hay ôm đàn hát ngêu ngao.
Текст (слова) песни «Берёзы»

муз. Матвиенко И. / сл. Андреев М.

«Берёзы»


Отчего так в России берёзы шумят?
Отчего белоствольные всё понимают?
У дорог прислонившись по ветру стоят
И листву так печально кидают.


Я пойду по дороге, простору я рад,
Может это лишь всё, что я в жизни узнаю.
Отчего так печальные листья летят,
Под рубахою душу ласкают?


А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от веток.


Посидим на дорожку, родная, с тобой,
Ты пойми, я вернусь, не печалься, не стоит.
И старуха махнёт на прощанье рукой,
И за мною калитку закроет.


Отчего так в России берёзы шумят?
Отчего хорошо так гармошка играет?
Пальцы ветром по кнопочкам враз пролетят,
А последняя, эх, западает...


А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от веток.


А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от
“Những cây bạch dương”

Nhạc: Matvienko I./ lời Andreev M.


Cớ sao bạch dương Nga xào xạc thế?

Cớ vì đâu thân trắng hiểu mọi điều?

Bên hàng phố tựa mình theo làn gió

Lá rụng buồn như thế cớ vì sao.


Đường tôi đi thênh thang lòng phơi phới

Chỉ là mọi điều mà tôi biết hay chăng

Cớ vì sao lá cứ buồn bay đi thế

Dưới lớp áo ve vuốt nhẹ tâm hồn


Mà trong tim lại sôi lên nhiệt huyết

Rồi cứ thế, lặp lại hoài chẳng hay.

Lá bạch dương lìa cành hôn vai áo

Cũng như tôi, chiếc lá nhỏ lìa cành.


Ta tạm ngồi đây, con đường thân thiết

Con sẽ về mà! mẹ ơi, chớ muộn phiền

Mẹ già tay vẫy chào từ biệt

Cánh cửa nhỏ đóng lại tiễn tôi đi


Cớ sao bạch dương Nga xào xạc thế?

Nhạc phong cầm hay thế cớ vì sao?

Những ngón tay lướt phím bay trong gió

Mà cuối cùng, ôi! sa xuống vì đâu...


Mà trong tim lại sôi lên nhiệt huyết

Và lại một lần, lần nữa chẳng vì đâu

Lá bạch dương lìa cành hôn vai áo

Xa lìa cành như hiểu được lòng tôi


Mà trong tim lại sôi lên nhiệt huyết

Và lại một lần, lần nữa chẳng vì đâu.

Lá bạch dương lìa cành hôn vai áo

Xa lìa cành như hiểu được lòng tôi
[TBODY] [/TBODY]
Ps: Lại mong nhận được góp ý, sửa chữa của các bác và các bạn
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
@vinhtq Xin cho phép hỏi tại sao lại xóa bài của tôi khỏi diễn đàn ? tôi vi phạm nội qui gì chăng ?
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Top