Sưu tầm Анекдоты - Truyện cười

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Три подруги бегут за отходящим поездом. Две успевают запрыгнуть, а третья остаётся и заливается хохотом. Дежурный по вокзалу..:
- Ну и чё смешного?
- Да, эти две, дуры, меня провожали! ))))
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Три подруги бегут за отходящим поездом. Две успевают запрыгнуть, а третья остаётся и заливается хохотом. Дежурный по вокзалу..:
- Ну и чё смешного?
- Да, эти две, дуры, меня провожали! ))))
3 cô gái chạy theo chiếc tàu đang rời bến. 2 cô kịp nhảy lên tàu, còn lại mình cô thứ 3 đứng cười sặc sụa. Người trông ga thấy kỳ, tiến lại gần hỏi:
- Có gì buồn cười à?
- Vâng, 2 con bé kia bị điên, chúng nó ra tiễn tôi mà.

P/S: Почему-то мне трудно смеяться при чтении шуток или анекдотов, хотя я понимаю, что смешное в них.
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
P/S: Почему-то мне трудно смеяться при чтении шуток или анекдотов, хотя я понимаю, что смешное в них.
По моему: При чтении ничего смешного! "смеха" часто вызывают в конце анекдотов. Даже ты дочитала, но потом надо чуть чуть подумать... чтоб смеяться...вот и так просто!
Иногда мне тоже не смешно от того что, ещё не дочитав анекдот я сразу понял чем закончится!
Или ты такая-то строгая...слишком ;)
 
Chỉnh sửa cuối:

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
пришёл мужик на пляж. Народу - никого. Разделся догола и поплыл. Накупался, подплывает к берегу, а возле его белья девушка сидит и книгу читает.
Что делать? нырнул он опять в воду. Смотрит, на дне тазик лежит. Взял он его, загородил перед и подошёл к девушке:
- Здравствуй, прекрасная девушка!
- Здравствуйте!
- Что делаем?
- Да вот, книгу читаю - отвечает она.
- А про что книга?
- Да как мысли угадывать.
- А что сейчас я думаю? - спрашивает он.
- Вы думаете, что у тазика есть дно.
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
По моему: При чтении ничего смешного! "смеха" часто вызывают в конце анекдотов. Даже ты дочитала, но потом надо чуть чуть подумать... чтоб смеяться...вот и так просто!
Иногда мне тоже не смешно от того что, ещё не дочитав анекдот я сразу понял чем закончится!
Или ты такая-то строгая...слишком ;)
или у меня мало/нет чувства юмора.
Ещё помню, когда на уроке русского языка учитель дал нам одну шутку, я почитала её, но учитель не видел никакой реакции у меня и спросил:
- Ты прочитала?
- Да, прочитала. - я ответила.
- Понятно?
- Понятно.
- Как ж понятно? Почему не смеёшься?
- ... (скучная шутка:68.jpg:)
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Tính mình thì lại rất hay buồn cười – nhiều khi những người khác chẳng thấy có gì đáng cười cả thì mình vẫn phát hiện ra cái gì đó buồn cười.


Ví dụ có lần mình ngồi uống cà-phê (là con gái nhưng mình nhất nhà về khoản cà-phê) trong một quán nhỏ. Mình ngồi trong nhà, ngoài vỉa hè có cái bàn, khách uống cà-phê là hai anh chàng làm bảo vệ cho khách sạn bên kia đường (nhìn trang phục biết ngay). Anh A: “Kia kìa, cái lão Hàn Quốc đứng ở cổng khách sạn kia kìa, thấy bảo là lão ấy nói tiếng Anh như gió!”. Anh B (bĩu môi): “Xì, giỏi cái chó gì! Hôm qua tao hỏi lão mấy câu, lão cứ nghệt mặt ra, chả hiểu gì cả!”.

Mình phì cười, bị sặc cà-phê và ho. Hai tay bảo vệ nhìn vào qua cửa sổ. Mình không thèm nhìn ra, vẫn vừa ho vừa cười. Hai tay bảo vệ nhìn nhau và có lẽ cho rằng mình bị thần kinh – ngồi một mình và bỗng cười sằng sặc không lý do.

Có thể người khác không thấy buồn cười, nhưng đối với mình thì buồn cười. Anh chàng B lập luận hoàn toàn phi lô-gic: anh ta nói, lão Hàn Quốc không hiểu ------> lão Hàn Quốc rất kém tiếng Anh! Tại sao anh ta không nghĩ rằng tiếng Anh của anh ta quá kém nên ông Hàn Quốc mới không hiểu gì?
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Masha ngồi trong nhà cười mà hai anh bảo vệ ngồi ngoài đường còn nghe thấy thì chắc phải cười to lắm :)
Anh đang tưởng tượng ra cảnh Nhung và Masha đi uống cafe, một người cứ cười rũ rượi còn một người với vẻ mặt nghiêm nghị đang lo lắng ko biết bạn mình bị làm sao ... :D
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Допустим я у друга взял 100 рублей, пошёл в магазин и потерял их, встретил подругу, взял у нее 50 рублей, купил 2 шоколадки по 10 р., у меня осталось 30 рублей, я их отдал другу и остался должен 70, и подруге 50 итого 120, плюс у меня 2 шоколадки итого 140. Где ещё 10 рублей?
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Допустим я у друга взял 100 рублей, пошёл в магазин и потерял их, встретил подругу, взял у нее 50 рублей, купил 2 шоколадки по 10 р., у меня осталось 30 рублей, я их отдал другу и остался должен 70, и подруге 50 итого 120, плюс у меня 2 шоколадки итого 140. Где ещё 10 рублей?
Ai làm kế toán thì biết ngay là ở đây có sự nhầm lẫn giữa tiền nợ và tài sản của mình. Phải cộng vào tổng số tiền nợ gồm 120 rúp (70 rúp cho anh bạn và 50 rúp cho cô gái) thêm 30 rúp mình đã trả. Còn 2 thanh socola đã là của mình rồi.

Lẫn lộn kiểu này nên mới có tiếu lâm:
Еврей спрашивает у друга:
- Можно занять у тебя 100 рублей?
- К сожалению, могу дать только 50...
- Ок, давай 50, остальное потом отдашь!
Tức là anh bạn có nghĩa vụ sau này phải trả cho anh bạn Do Thái 50 rúp.
 

Nguyễn Tuấn Duy

Thành viên thân thiết
Наш Друг
+ Танцовщина ждёт поезд на вокзале. Чтобы не терять времени даром, она сосредоточенно повторяет свою партию, выполняя все пируэты прямо на плаформе. К ней подходит бабуля и заботливо шепчет:
- Пойдемте, я покажу вам ближайший туалет.
 
Top