10/04/2014 - Phân biệt одевать-одеть / надевать-надеть

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Cái này hay nè e vinhtq!!!hihi
Sự khác nhau giữa одевать-одеть кого?что / надевать-надеть на кого? что?
Hôm nay chị Táo Béo chắc bận nên mình đăng hộ chị ấy :D Các bạn cùng thảo luận nha :)
 

Phương Anh Lê

Thành viên thường
Em thấy người ta chỉ có là
кто одевает\одел кого и кто надевает\надел что thôi chứ chưa gặp dạng надевать-надеть на кого? что? bao giờ ạ
 

Hoàng.Dazzle

Thành viên thân thiết
Наш Друг
chưa gặp dạng надевать-надеть на кого? что? bao giờ ạ
1. Sau khi con bạn đã mặc quần áo xong, muốn nó mặc thêm cái áo khoác thì nói:
- Надевай куртку на себя еще! (Mặc thêm cái áo khoác vào!)
2. Để trộn salad cho vệ sinh và khỏi bẩn tay thì cũng:
- Надевай перчатки
3. Nếu trời lạnh thì cũng phải đội thêm cái mũ:
- Надевай шапку!
4. Bắt được kẻ trộm thì cũng phải:
- Надевай наручники! (Không có nó chạy mất).
5. Muốn nghe nhạc thì phải:
- Надевай наушники на ..... уши!
6, Đi dự hội hóa trang thì phải:
- Надевай маски!
7. Trước khi đi giầy thì phải:
_ Надевай носочки
* Để khỏi có trẻ con thì cũng:
- Надевай .......резину! (Ẹc-ẹc.........Hơi ngộ tý nhưng cũng cần biết vì chúng ta học tiếng Nga).

 

Phương Anh Lê

Thành viên thường
1. Sau khi con bạn đã mặc quần áo xong, muốn nó mặc thêm cái áo khoác thì nói:
- Надевай куртку на себя еще! (Mặc thêm cái áo khoác vào!)
2. Để trộn salad cho vệ sinh và khỏi bẩn tay thì cũng:
- Надевай перчатки
3. Nếu trời lạnh thì cũng phải đội thêm cái mũ:
- Надевай шапку!
4. Bắt được kẻ trộm thì cũng phải:
- Надевай наручники! (Không có nó chạy mất).
5. Muốn nghe nhạc thì phải:
- Надевай наушники на ..... уши!
6, Đi dự hội hóa trang thì phải:
- Надевай маски!
7. Trước khi đi giầy thì phải:
_ Надевай носочки
* Để khỏi có trẻ con thì cũng:
- Надевай .......резину! (Ẹc-ẹc.........Hơi ngộ tý nhưng cũng cần biết vì chúng ta học tiếng Nga).
À ra là vậy ạ. Em cám ơn anh nhiều ạ.
 

Nguyễn Hương Nụ

Thành viên thân thiết
Наш Друг
"одевать-одеть""надевать-надеть" đều có nghĩa là mặc,đội,đi,xỏ...(quần áo,mũ,giầy,dép,tất...).Nhưng giữa chúng có ý nghĩa khác nhau sau:
"одевать-одеть" кого? что? dùng khi chủ thể thực hiện hành động hướng vào người khác.
VD:Мать одевает сына:mẹ mặc quần áo cho con trai.
-Не двигайся, мне трудно тебя одевать.Đừng động đậy,mẹ rất khó mặc quần áo cho con.
"надевать-надеть" что? на кого? dùng khi chủ thể hành động hướng vào bản thân mình.
VD:Там идёт дождь.Надевай плащ на себя.!ngoài kia trời đang mưa.hãy mặc áo mưa vào!
-Вратарь надевает специальные перчатки.thủ môn đi(xỏ) găng tay vào.
 

Hoàng.Dazzle

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Мне можно употребляться надевать что на кого (кроме себя) ?
Trong trường hợp này bạn sẽ nói:
- Cмогу ли я говорить: надевать на кого-либо другого кроме "на себя"?
trả lời: Lẽ dĩ nhiên! Ví dụ:
- Мама аккуратно надевает шапочку ребенку на голову.
(Người mẹ thận trọng đội mũ lên đầu cho đứa con).
 
Top